纠纷奇闻社交美文家庭
投稿投诉
家庭城市
爱好生活
创业男女
能力餐饮
美文职业
心理周易
母婴奇趣
两性技能
社交传统
新闻范文
工作个人
思考社会
作文职场
家居中考
兴趣安全
解密魅力
奇闻笑话
写作笔记
阅读企业
饮食时事
纠纷案例
初中历史
说说童话
乐趣治疗

吕氏春秋知接原文及翻译(带拼音版)

2月26日 亡命徒投稿
  吕氏春秋知接原文带拼音版
  【知zh接】
  三sn曰:人rn之zh目,以y照zho见jin之zh也,以y瞑mng则z与y不b见,同。其q所su以y为wi照、所su以y为wi瞑mng异。瞑mng士sh未wi尝chng照,故g未wi尝chng见。瞑mng者zh目m无w由yu接ji也,无w由yu接ji而r言yn见,谎。智zh亦y然。其q所su以y接ji智、所su以y接ji不b智zh同,其q所su能nng接、所su不b能nng接ji异。智zh者,其q所su能nng接ji远yun也;愚y者,其q所su能nng接ji近jn也。所su能nng接ji近jn而r告go之zh以y远,奚x由yu相xing得?无w由yu相xing得,说shu者zh虽su工,不b能nng喻y矣。戎rng人rn见jin暴bo布b者zh而r问wn之zh曰:“何h以y为wi之zh莽mng莽mng也?”指zh麻m而r示sh之。怒n曰:“孰sh之zh壤rng壤rng也,可k以y为wi之zh莽mng莽mng也!”故g亡wng国gu非fi无w智zh士sh也,非fi无w贤xin者zh也,其q主zh无w由yu接ji故g也。无w由yu接ji之zh患,自z以y为wi智,智zh必b不b接。今jn不b接ji而r自z以y为wi智,悖。若ru此c则z国gu无w以y存cn矣,主zh无w以y安n矣。智zh无w以y接,而r自z知zh弗f智,则z不b闻wn亡wng国,不b闻wn危wi君。管gun仲zhng有yu疾,桓hun公gng往wng问wn之,曰:“仲zhng父f之zh疾j病bng矣,将jing何h以y教jio寡gu人?”管gun仲zhng曰:“齐q鄙b人rn有yu谚yn曰:‘居j者zh无w载,行xng者zh无w埋。’今jn臣chn将jing有yu远yun行,胡h可k以y问?桓hun公gng曰:“愿yun仲zhng父f之zh无w让rng也y。”管gun仲zhng对du曰:“愿yun君jn之zh远yun易y牙、竖sh刀、常chng之zh巫、卫wi公gng子z启q方。公gng曰:“易y牙y烹png其q子z犹yu尚shng可k疑y邪?”管gun仲zhng对du曰:“人rn之zh情,非fi不b爱i其q子z也,其q子z之zh忍,又yu将jing何?”有yu於y君jn公gng又yu曰:“竖sh刀do自z宫gng以y近jn寡gu人,犹yu尚shng可k疑y邪?”管gun仲zhng对du曰:“人rn之zh情,非fi不b爱i其q其q身shn之zh忍,又yu将jing何h有yu於y君?”公gng又yu曰:“常chng之zh巫w审shn於y死s生,能nng去q苛k病,犹yu尚shng可k疑y邪?”管gun仲zhng对du曰:“死s生,命mng也。苛k病,失sh也。君jn不b任rn其q命、守shu其q本。而r敢gn归gu巫,彼b将jing以y此c无w不b为wi也。”公gng又yu曰:“卫wi公gng子z启q方fng事sh寡gu人rn十sh五w年nin矣,其q父f死s而r不b哭,犹yu尚shng可k疑y邪?”管gun仲zhng对du曰:“人rn之zh情,非fi不b爱i其q父f也,其q父f之zh忍,又yu将jing何h有yu於y君?”公gng曰:“诺。管gun仲zhng死,尽jn逐zh之。食sh不b甘,宫gng不b治,苛k病bng起,朝cho不b肃。居j三sn年nin公gng曰:“仲zhng父f不b亦y过gu乎!孰sh谓wi仲zhng父f尽jn之zh乎!”於y是sh皆ji复f召zho而r反。明mng年,公gng有yu病,常chng之zh巫w从cng中zhng出ch曰:“公gng将jing以y某mu日r薨。”易y牙、竖sh刀、常chng之zh巫w相xing与y作zu乱,塞si宫gng门,筑zh高go墙,不b通tng人,矫jio以y公gng令。有yu一y妇f人rn逾y垣yun入,至zh公gng所。公gng曰:“我w欲y食。”妇f人rn曰:“吾w无w所su得。”公gng又yu曰:“我w欲y饮。”妇f人rn曰:“吾w无w所su得。”公gng曰:“何h故?”对du曰:“常chng之zh巫w从cng中zhng出ch曰:‘公gng将jing以y某mu日r薨。’易y牙、竖sh刀do常chng之zh巫w相,与y作zu乱lun塞si高go墙,不b通tng人,故g无w所su得。卫wi公gng子z启q方fng以y书sh社sh四s十sh下xi卫。”公gng慨ki焉yn叹,涕t出ch曰:“嗟ji乎!圣shng人rn之zh所su见,岂q不b远yun哉!若ru死s者zh有yu知,我w将jing何h面min目m以y见jin仲zhng父f衣y乎?”蒙mng袂mi而r绝ju乎h寿shu宫。虫chng流li出ch於y户,上shng盖gi以y杨yng门mn之zh扇,三sn月yu不b葬。此c不b卒z听tng管gun仲zhng之zh言yn桓hun公gng非fi轻qng难nn而r恶管gun子zi也,无w由yu接ji见jin也。无w由yu接,固g却qu其q忠zhng言,而r爱i其q所su尊zn贵gu也。
  吕氏春秋知接翻译
  人的眼睛,因为明亮才能看见东西,失明就看不见,看见或看不见,眼睛是相同的,但接触外物时,或明亮、或失明却是不同的。失明的人眼睛未曾明亮过,所以从未看见过。失明的人眼睛无法与外物接触,无法与外物接触却说看见了,这是欺骗。智力也是达样。人们的智力达到或达不到,凭借的条件是相同的,但接触外物时,或聪明、或愚笨却是不同的。聪明的人,他们的智力能达到很远,愚笨的人,他们的智力所及范圈很近。智力所及很近的人,却告诉他长远的变化趋势,怎么能理解?对于无法理解的人,游说的人即使善辩,也无法让他明白了。有个戎人看到一个晒布的,就问他说;“用什么东西织得这样长大呢?”那个人指着麻让戎人看。戎人生气地说,“哪里有这样乱纷纷的东西可以织得这样长大呢!”所以灭亡的国家不是没有聪明之士,也不是没有贤德之人,而是因为亡国的君主智力不及,无法接触他们的缘故啊。无法接触他们所带来的祸患是自以为聪明,这样智力势必达不到。如果智力达不到却又自以为聪明,这是胡涂。象这样,国家就无法生存了,君主就无法安定了。如果君主智力达不到,而自知智力不及,那样就不会有灭亡的国家,不会有处于险境的君主了。
  管仲生了重病,桓公去探望他,说:“仲父您的病很严重了,您有什么话教诲我呢?”管仲说;“齐国的鄙野之人有句谚语说;‘家居的人不用准备外出时车上装载的东西,行路的人不用准备家居时需要埋藏的东西。’我将要永远地走了,哪还值得询问?”桓公说:”希望仲父您不要推辞。”管仲回答说:“希望您疏远易牙、竖刀、常之巫,卫公子启方。”桓公说:“易牙不惜煮了自己的儿子以满足我的口味,这样的人还可以怀疑吗?”管仲回答说;“人的本性不是不爱自己的儿子啊,他连自己的儿子都狠心煮死了,对您又怎么能热爱呢?”桓公又说;“竖刀自己阉割了自己以便接近侍奉我,这样的人还可以怀疑吗?”管仲回答说:“人的本性不是不爱自己的身体啊,他连自身都狠心阉割了,对您又怎么能热爱呢?”桓公又说:“常之巫能明察死生,能驱除鬼降给人的疾病,这样的人还可以怀疑吗?”管仲回答说:“死生是命中注定的,鬼降给人的疾病是由于精神失守引起的。您不听凭天命,守住根本,却倚仗常之巫,他将借此无所不为了。”桓公又说:“卫公子启方侍奉我十五年了,他的父亲死了,他都不敢回去哭丧,这样的人还可以怀疑吗?”管仲回答说:“人的本性不是不爱自己的父亲啊,他连自己的父亲都那样狠心对待,对您又怎么能热爱呢?”桓公说:“好吧。”管仲死了,桓公把易牙等人全部驱遂了。桓公吃饭不香甜,后宫不安定,鬼病四起,朝政混乱。过了三年,桓公说;“仲父也太过分了吧!谁说仲父的话都得听从呢!”于是又把易牙等人都召了回来。第二年,桓公病了,常之巫从官内出来说:“君主将在某日去世。”易牙。竖刀、常之巫一起作乱,堵塞了宫门,筑起了高墙,不让人进去,假称这是桓公的命令。有一个妇人翻墙进入宫内,到了桓公那里。桓公说:“我想吃饭。”妇人说;“我没有地方能弄到饭。”桓公又说:“我想喝水。”妇人说:“我没有地方能弄到水。”桓公说:“这是为什么?”妇人回答说。“常之巫从官内出来说:‘君主将在某日去世。’易牙,竖刀,常之巫一起作乱,堵塞了宫门,筑起了高墙,不让人进来,所以没有地方能弄饭和水。卫公子启方带着四十社的土地和人口投降了卫国。”桓公慨然叹息,流着泪说:“唉!圣人所预见到的,难道不是很远吗?如果死者有知,我将有什么脸去见仲父呢?”于是用衣袖蒙住脸,死在寿官。尸虫爬出门外,尸体上盖着杨门的门扇,过了三个月不能停柩,过了九个月不能下葬。这是因为桓公不能始终听从管忡的话啊。桓公不是轻视灾难、厌恶管仲,而是智力不及,无法知道管仲的话是对的。正因为无法知道,所以不采纳管仲的忠言,反而亲近自己所宠信的那几个小人。
  以上就是吕氏春秋知接原文及翻译、吕氏春秋知接原文带拼音版的相关介绍。为您推荐:吕氏春秋览先识览文言文和译文
投诉 评论

吕氏春秋权勋原文及翻译(带拼音版)吕氏春秋权勋原文带拼音版【权qun勋】二r曰:利l不b可k两,忠zhng不b可……吕氏春秋下贤原文及翻译(带拼音版)吕氏春秋下贤原文带拼音版【下xi贤】三sn曰:有yu道do之zh士,固g骄jio……吕氏春秋报更原文及翻译(带拼音版)吕氏春秋报更原文拼音版【报bo更】四s曰:国gu虽su小,其q食sh足z以y食……吕氏春秋顺说原文及翻译(带拼音版)吕氏春秋顺说原文带拼音版【顺shn说】五w曰:善shn说shu者zh若ru巧qio士,nb……吕氏春秋不广原文及翻译(带拼音版)吕氏春秋不广原文带拼音版【不b广】六li曰:智zh者zh之zh举j事sh必b因yn时,n……吕氏春秋贵因原文及翻译(带拼音版)吕氏春秋贵因原文带拼音版【贵gu因】七q曰:三sn代di所su宝bo莫m如r因,因……吕氏春秋察今原文及翻译(带拼音版)吕氏春秋察今原文拼音版【察ch今】八b曰:上shng胡h不b法f先xin王wng之zh法?nb……吕氏春秋先识原文及翻译(带拼音版)吕氏春秋先识原文带拼音版【先xin识】一y曰:凡fn国gu之zh亡wng也,有yu道……吕氏春秋观世原文及翻译(带拼音版)吕氏春秋观世原文带拼音版【观gun世】二r曰:天tin下xi虽su有yu有yu道do之zh士……吕氏春秋知接原文及翻译(带拼音版)吕氏春秋知接原文带拼音版【知zh接】三sn曰:人rn之zh目,以y照zho见jin之……吕氏春秋悔过原文及翻译(带拼音版)吕氏春秋悔过原文带拼音版【悔hu过】四s曰:穴xu深shn寻,则z人rn之zh臂b……吕氏春秋乐成原文及翻译(带拼音版)吕氏春秋乐成原文带拼音版【乐l成】五w曰:大d智zh不b形,大d器q晚wn成……
王戎识李文言文翻译及注释王戎识李文言文启示【文言文】王戎七岁,尝与诸小儿游。看道边李树多子折枝,诸儿竞走取之,唯戎不动。或问之,答曰:“树在道旁而多子,此必苦李。”取之,信然。【翻译】王戎七岁的时候,……王安石待客文言文翻译及启示【文言文】王安石在相位,子妇之亲萧氏子至京师,因谒公,公约之饭。翌日,萧氏子盛服而往,意为公必盛馔。日过午,觉饥甚而不敢去。又久之,方命坐,果蔬皆不具,其人已心怪之。酒三……虎与刺猬文言文翻译注释虎与刺猬文言文启示文言文有一大虫,欲向野中觅食,见一刺猬仰卧,谓是肉脔,欲衔之。忽被猬卷着鼻,惊走,不知休息,直至山中,困乏,不觉昏睡,刺猬乃放鼻而走。大虫忽起欢喜,走至橡树下,低头见橡斗……王蓝田性急文言文翻译王蓝田性急文言文启示【文言文】王蓝田性急。尝食鸡子,以箸刺之,不得,便大怒,举以掷地。鸡子于地圆转未止,仍下地以屐齿蹍之,又不得。瞋甚,复于地取内口中,啮破即吐之。【翻译】王蓝田……荆人畏鬼文言文翻译注释及道理文言文荆人有畏鬼者,闻槁叶之落与蛇鼠之行,莫不以为鬼也。盗知之,于是宵窥其垣,作鬼音,惴弗敢睨也。若是者四五,然后入其室,空其藏焉。或侜之曰:“鬼实取之也。”中心惑而阴然……伦奉公尽节文言文翻译及注释《伦奉公尽节》是一则修身故事,作者是范晔。以下是伦奉公尽节文言文翻译及注释、赏析,欢迎阅读。文言文伦奉公尽节,言事无所依违。诸子或时谏止,辄叱遣之,吏人奏记及便宜者……山川之美文言文翻译及注释文言文山川之美,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱备。晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃。实是欲界之仙都,自康乐以来,未复有能与其奇者……鬼误文言文翻译注释及赏析《鬼误》是选自《寓林折枝》,作者钮琇。以下是鬼误文言文翻译及注释,鬼误文言文赏析,欢迎阅读。文言文驴村严氏,为苕(1)中旧族。其亭馆皆芜秽不葺(2)。有客宿其外楼,……学奕文言文翻译及注释【文言文】弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非……杞人忧天文言文翻译及注释杞人忧天文言文道理【文言文】杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡气。若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎?”其人曰:……呆若木鸡文言文翻译及注释《呆若木鸡》是选自《庄子达生》的一篇文言文。以下呆若木鸡文言文翻译及注释,欢迎阅读。文言文纪渻子(1)为王养(2)斗鸡。十日而问:“鸡已乎(3)?”曰:“未(4)也……圯上敬履文言文翻译注释圯上敬履的道理《圯上敬履》是西汉司马迁写的一篇文言文,出自《史记留侯世家》。其主要讲述张良偶遇黄石老人,经过黄石老人的考验获得《太公兵书》的故事。【文言文】留侯张良者,其先韩人也……
友情链接:中准网聚热点快百科快传网快生活快软网快好知文好找美丽时装彩妆资讯历史明星乐活安卓数码常识驾车健康苹果问答网络发型电视车载室内电影游戏科学音乐整形