吕氏春秋首时原文带拼音版 【首shu时】 三sn曰:圣shng人rn之zh於y事,似s缓hun而r急,似s迟ch而r速,以y待di时。王wng季j历l困kn而r死,文wn王wng苦k之,有yu不b忘wng羑yu里l之zh丑,时sh未wi可k也。武w王wng事sh之,夙s夜y不b懈,亦y不b忘wng王wng门mn之zh辱。立l十sh二r年,而r成chng甲ji子z之zh事。时sh固g不b易y得。太ti公gng望,东dng夷y之zh士sh也,欲y定dng一y世sh而r无w其q主。闻wn文wn王wng贤,故g钓dio於y渭wi以y观gun之。伍w子z胥x欲y见jin吴w王wng而r不b得,客k有yu言yn之zh於y王wng子z光gung者,见jin之zh而r恶其q貌,不b听tng其q说shu而r辞c之。客k请qng之zh王wng子z光,王wng子z光gung曰:“其q貌mo适sh吾w所su甚shn恶也。”客k以y闻wn伍w子z胥,伍w子z胥x曰:“此c易y故g也。愿yun令lng王wng子z居j於y堂tng上,重zhng帷wi而r见jin其q衣y若ru手,请qng因yn说shu之。”王wng子z许。伍w子z胥x说shu之zh半,王wng子z光gung举j帷,搏b其q手shu而r与y之zh坐;说shu毕,王wng子z光gung大d说。伍w子z胥x以y为wi有yu吴w国gu者,必b王wng子z光gung也,退tu而r耕gng于y野。七q年,王wng子z光gung代di吴w王wng僚lio为wi王。任rn子z胥,子z胥x乃ni修xi法f制,下xi贤xin良,选xun练lin士,习x战zhn斗。六li年,然rn後hu大d胜shng楚ch于y柏bi举。九ji战zhn九ji胜,追zhu北bi千qin里。昭zho王wng出ch奔bn随,遂su有yu郢。亲qn射sh王wng宫,鞭bin荆jng平png之zh坟fn三sn百。乡xing之zh耕,非fi忘wng其q父f之zh雠chu也,待di时sh也y。墨m者zh有yu田tin鸠,欲y见jin秦qn惠hu王,留li秦qn三sn年nin而r弗f得d见。客k有yu言yn之zh於y楚ch王wng者,往wng见jin楚ch王。楚ch王wng说shu之,与y将jing军jn之zh节ji以y如r秦。至,因yn见jin惠hu王。告go人rn曰:“之zh秦qn之zh道,乃ni之zh楚ch乎?”固g有yu近jn之zh而r远、远yun之zh而r近jn者。时sh亦y然。有yu汤tng武w之zh贤,而r无w桀ji纣zhu之zh时,不b成;有yu桀ji纣zhu之zh时,而r无w汤tng武w之zh贤,亦y不b成。圣shng人rn之zh见jin时,若ru步b之zh与y影yng不b可k离。故g有yu道do之zh士sh未wi遇y时,隐yn匿n分fn窜,勤qn以y待di时。时sh至,有yu从cng布b衣y而r为wi天tin子z者,有yu从cng千qin乘shng而r得d天tin下xi者,有yu从cng卑bi贱jin而r佐zu三sn王wng者,有yu从cng匹p夫f而r报bo万wn乘chng者。故g圣shng人rn之zh所su贵,唯wi时sh也。水shu冻dng方fng固,后hu稷j不b种,后hu稷j之zh种zhng必b待di春。故g人rn虽su智zh而r不b遇y时,无w功。方fng叶y之zh茂mo美,终zhng日r采ci之zh而r不b知;秋qi霜shung既j下,众zhng林ln皆ji羸。事sh之zh难nn易,不b在zi小xio大,务w在zi知zh时。郑zhng子z阳yng之zh难,猘zh狗gu溃ku之;齐q高、国gu之zh难,失sh牛ni溃ku之。众zhng因yn之zh以y杀sh子zi阳、高、国。当dng其q时,狗gu牛ni犹yu可k以y为wi人rn唱,而r况kung乎h以y人rn为wi唱chng乎?饥j马m盈yng厩,嗼m然,未wi见jin刍ch也;饥j狗gu盈yng窖,嗼m然。未wi见jin骨g也。见jin骨g与y刍,动dng不b可k禁。乱lun世sh之zh民,嗼m然,未wi见jin贤xin者zh也;见jin贤xin人,则z往wng不b可k止。往wng者zh非fi其q形xng心xn之zh谓wi乎?齐q以y东dng帝d困kn於y天tin下,而r鲁l取q徐x州;邯hn郸dn以y寿shu陵lng困kn於y万wn民,而r卫wi取q茧jin氏。以y鲁l卫wi之zh细,而r皆ji得d志zh於y大d国,遇y其q时sh也。故g贤xin主zh秀xi士sh之zh欲y忧yu黔qin首shu者,乱lun世sh当dng之zh矣。天tin不b再zi与,时sh不b久ji留,能nng不b两ling工,事sh在zi当dng之。 吕氏春秋首时翻译 圣人的事情,好象很迟缓,无所作为,而实际却很迅速,能够成功,这是为了等待时机。王季历为国事辛劳而死,周文王很痛苦,同时又不忘被封拘于羑需要里的耻辱。他所以没有讨伐纣,是因为时机尚未成熟。武王臣事商纣,从早到晚都不敢懈怠,他也不忘文王被骂于玉门的耻辱。武王继位十二年,终于在甲子日大败殷军。时机本来就不易得到。太公望是东夷人,他想平定天下,可是没有贤明的君主。他听说文王贤明,所以到渭水边钓鱼,以便观察文王的品德。伍子胥想见吴王僚,但没能见到。有个门客对王子光讲了伍子胥的情况,王子光见到伍子胥却讨厌他的相貌,不听他讲话就谢绝了他。门客问王子光为什么这样,王子光说:“他的相貌正是我特别讨厌的。”门客把这话告诉了伍子胥,伍子胥说:“这是容易的事情。希望让王子光坐在堂上,我在两层帷幕里只露出衣服和手来。请让我借此同他谈话。”王子光答应了。伍子胥谈话谈了一半,王子光就掀起帷幕,握住他的手,然后跟他一起坐下。伍子胥说完了,王子光非常高兴。伍子胥认为享有吴国的,必定是王子光,回去以后就在乡问耕作。过了七年,王子光取代吴王僚当了吴王。他任用伍子胥,伍子胥于是就整顿法度,举用贤良,简选精兵,演习战斗。过了六年,然后才在柏举大败楚国,九战九胜,追赶楚国的败军追了千余里。楚昭王逃到随,吴军于是占领了郢都。伍子胥亲自箭射楚王宫,鞭打楚平王之墓三百下,以报杀父杀兄之仇。他先前耕作,并不是忘记了杀父之仇,而是在等待时机。墨家有个叫田鸠的,想见秦惠王,在秦国呆了三年但不能见到。有个客人把这情况告诉了楚王,田鸠就去见楚王。楚王很喜欢他,给了他将军的符节让他到秦国去。他到了秦国,才见到了惠王。也告诉别人说:“到秦国来见惠王的途径,竟然是要先到楚国去啊!”事情本来就有离得近反而被疏远、离得远反而能接近的。时机也是这样。有商汤、武王这样的贤德,而没有桀、纣无道那样的时机,就不能成就王业,有桀、纣无道那样的时机,而没有商汤、武王那样的贤德,也不能成就王业。圣人与时机的关系,就象步行时影与身不可分离一样。 所以,有道之士没有遇到时机的时候,就到处隐匿藏伏起来,甘受劳苦,等待时机。时机一到,有的从平民而成为天子,有的从诸侯而得到天下,有的从卑贱的地位进而辅佐三王,有的从普通百姓进而能向万乘之主报仇。所以圣人所看重的,只是时机。水冻得正坚固时,后稷不去耕种,后稷耕种,一定要等待春天到来。所以人即使有智慧,但如果遇不到时机,也不能建立功业。正当树叶长得繁茂的时候,整天采摘,也采不光,等到秋霜降下以后,所有树林里,树叶都落下来了。事情的难易,不在于大小,关键在于掌握时机。郑国的子阳遇难,正发生在追逐疯狗的混乱时候,齐国的高氏、国氏遇难,正旋生在追赶逃窜之牛的时候。众人乘着混乱杀死了子阳和高氏、国氏。遇上合适的时机,狗和牛尚且可以作为人们发难的先导,更何况以人为先导呢? 饥饿的马充满了马棚,默然无声,是因为它们没有见到草,饥饿的狗充满了狗窝,默然无声,是因为它们没有见到骨头。如果见到骨头和草,那幺它们就会争枪,不能制止住。混乱世道的人民,默然无声,是因为他们没有见到贤人。如果见到贤人,那么他们就会去归附,不能制止住。他们去归附贤人,难道不是身心都归附吗?齐泯王困为僭称东帝而被天下诸侯弄得困窘不堪,因而被鲁国夺取了徐州。赵肃侯因修建寝陵扰民,人民都不亲附他,因而被卫国夺取了茧氏。凭着鲁国,卫国那样的小国,却都能从大国那里占到便宜,是因为遇到了恰当时机。所以贤明的君主和杰出的人士想为百姓忧虑的,遇到混乱的世道。正是合适的时机。上天不会给人两次机会,时机不会长期停留,人的才能不会在做事时两方面都同时达到精巧,事情的成功在于适逢其时。 以上就是吕氏春秋首时原文及翻译、吕氏春秋首时原文带拼音版的相关介绍。为您推荐:吕氏春秋览孝行览文言文和译文