吕氏春秋异宝原文带拼音版 【异y宝】 四s曰:古g之zh人rn非fi无w宝bo也,其q所su宝bo者zh异y也。孙sn叔sh敖o疾,将jing死,戒ji其q子z曰:“王wng数sh封fng我w矣,吾w不b受shu也。为wi我w死,王wng则z封fng汝,必b无w受shu利l地。楚、越yu之zh间jin有yu寝qn之zh丘qi者,此c其q地d不b利,而r名mng甚shn恶。荆jng人rn畏wi鬼,而r越yu人rn信xn禨。可k长chng有yu者,其q唯wi此c也。”孙sn叔sh敖o死,王wng果gu以y美mi地d封fng其q子,而r子z辞,请qng寝qn之zh丘,故g至zh今jn不b失。孙sn敖o叔sh之zh知,知zh不b以y利l为wi利l矣。知zh以y人rn之zh所su恶为wi己j之zh所su喜,此c有yu道do者zh之zh所su以y异y乎h俗s也。五w员yun亡,荆jng急j求qi之,登dng太ti行hng而r望wng郑zhng曰:“盖gi是sh国gu也,地d险xin而r民mn多du知;其q主,俗s主zh也,不b足z与y举。”去q郑zhng而r之zh许,见jin许x公gng而r问wn所su之。许x公gng不b应,东dng南nn向xing而r唾。五w员yun载zi拜bi受shu赐,曰:“知zh所su之zh矣。”因yn如r吴。过gu於y荆,至zh江jing上,欲y涉,见jin一y丈zhng人,刺c小xio船,方fng将jing渔,从cng而r请qng焉。丈zhng人rn度d之,绝ju江。问wn其q名mng族,则z不b肯kn告,解ji其q剑jin以y予y丈zhng人,曰:“此c千qin金jn之zh剑jin也,愿yun献xin之zh丈zhng人。”丈zhng人rn不b肯kn受,曰:“荆jng国gu之zh法,得d五w员yun者,爵ju执zh圭,禄l万wn檐,金jn千qin镒。昔x者zh子zi胥x过,吾w犹yu不b取,今jn我w何h以y子zi之zh千qin金jn剑jin为wi乎h?”五w员yun过gu於y吴,使sh人rn求qi之zh江jing上,则z不b能nng得d也。每mi食sh必b祭j之,祝zh曰:“江jing上shng之zh丈zhng人!”天tin地d至zh大d矣,至zh众zhng矣,将jing奚x不b有yu为wi也?而r无w以y为。为wi矣,而r无w以y为wi之。名mng不b可k得d而r闻,身shn不b可k得d而r见,其q惟wi江jing上shng之zh丈zhng人rn乎!宋sng之zh野y人rn耕gng而r得d玉,献xin之zh司s城chng子zi罕,子z罕hn不b受。野y人rn请qng曰:“此c野y人rn之zh宝bo也,愿yun相xing国gu为wi之zh赐c而r受shu之zh也。”子z罕hn曰:“子z以y玉y为wi宝,我w以y不b受shu为wi宝。”故g宋sng国gu之zh长zhng者zh曰:“子z罕hn非fi无w宝bo也,所su宝bo者zh异y也。”今jn以y百bi金jn与y抟tun黍sh以y示sh儿r子,儿r子zi必b取q抟tun黍sh矣;以y和h氏sh之zh璧b与y百bi金jn以y示sh鄙b人,鄙b人rn必b取q百bi金jn矣;以y和h氏sh之zh璧、道do德d之zh至zh言yn以y示sh贤xin者,贤xin者zh必b取q至zh言yn矣。其q知zh弥m精,其q所su取q弥m精;其q知zh弥m粗,其q所su取q弥m粗。 吕氏春秋异宝翻译 古代的人不是没有宝物,只是他们看作宝物的东西与令人不同。 孙叔敖病了,临死的时候告诫他的儿子说;“大王多次赐给我土地,我都没有接受。如果我死了,大王就会赐给你土地,你一定不要接受肥沃富饶的土地。楚国和越国之间有个寝丘,这个地方土地贫瘠,而且地名十分凶险。楚人畏惧鬼,而越入迷信鬼神和灾祥。所以,能够长久占有的封地,恐怕只有这块土地了。”孙叔敖死后,楚王果然把肥沃的土地赐给他的儿子,但是孙叔敖的儿子谢绝了,请求赐给寝丘,所以这块土地至今没有被他人占有。孙叔敖的智慧在于懂得不把世俗心目中的利益看作利益。懂得把别人所厌恶的东西当作自己所喜爱的东西,这就是有道之人之所以不同千世俗的原因。 伍员逃亡,楚国紧急迫捕他。他从事登上太行山,遥望郑国说:“这个国家,地势险要而人民多有智慧,但是它的国君是个凡庸的君主,不足以跟他谋举犬事。”伍员离开郑国,到了许国,拜见许公并询问自己宜去的国家。许公不回答,向东南方吐了一口唾沫。伍员再拜接受赐教说;“我知遭该去的国家了。”于是往吴国进发。路过楚国,到了长江岸边,想要渡江。他看到一位老人,撑着小船,正要打鱼,于是走过去请求老人送他过江。老人把他送过江去。伍员问老人的姓名,老人却不肯告诉。他解下自己的宝剑送给老人,说:“这是价值千金的宝剑,我愿意把它奉献给您。”老人不肯接受,说;“按照楚国的法令,捉到伍员的,授予执圭爵位,享受万石俸禄,赐给黄金千镒。从前伍子胥从这里经过,我尚且不捉他去领赏,如争我接受你的价值千金的宝剑做什么呢?”伍员到了吴国,派人到江边去寻找老人,却无法找到了。伍员每次吃饭一定要祭祀那位老人,祝告说;“江上的老人!”天地之德大到极点了,养育万物多到极点了,天地何所不为?却毫无所求。人世间,做了有利于别人的事,却毫无所求,名字无法得知,身影无法得见,达到达种境界的恐怕只有江边的老人吧! 宋国一个农夫耕地得到了一块玉,把它献给司城子罕,子罕不接受。农夫请求说:“这是我的宝物,希望相国赏小人脸而把它收下。”于罕说;“你把玉当作宝物,我把不接受别人的赠物当作宝物。”所以来宋德高望重的人说;“子罕不是没有宝物,只是他当作宝物的东西与别人不同啊!” 假如现在把百金和黄米饭团摆在小孩的面前,小孩一定去抓黄米饭团了;把和氏之壁和百金摆在鄙陋无知的人面前,鄙陋无知的人一定拿走百金了。把和氏之壁和关于道德的至理名言摆在贤人面前,贤人一定听取至理名言了。他们的智慧越精深,所取的东西就越珍贵,他们的智慧越低下,所取的东西就越粗陋。 以上就是吕氏春秋异宝原文及翻译、吕氏春秋异宝原文带拼音版的知识介绍。为您推荐:吕氏春秋纪孟冬纪文言文和译文