吕氏春秋精通原文带拼音版 【精jng通】 五w曰:人rn或hu谓wi兔t丝s无w根。兔t丝s非fi无w根gn也,其q根gn不b属sh也,伏f苓lng是。慈c石sh召zho铁,或hu引yn之zh也。树sh相xing近jn而r靡,或hu軵rng之zh也。圣shng人rn南nn面min而r立,以y爱i利l民mn为wi心,号ho令lng未wi出,而r天tin下xi皆ji延yn颈jng举j踵zhng矣,则z精jng通tng乎h民mn也。夫f贼zi害hi於y人,人rn亦y然。今jn夫f攻gng者,砥d厉l五w兵,侈ch衣y美mi食,发f且qi有yu日r矣,所su被bi攻gng者zh不b乐,非fi或hu闻wn之zh也,神shn者zh先xin告go也。身shn在zi乎h秦,所su亲qn爱i在zi於y齐,死s而r志zh气q不b安,精jng或hu往wng来li也。德d也y者,万wn民mn之zh宰zi也。月yu也y者,群qn阴yn之zh本bn也。月yu望wng则z蚌bng蛤g实,群qn阴yn盈;月yu晦hu则z蚌bng蛤g虚,群qn阴yn亏。夫f月yu形xng乎h天,而r群qn阴yn化hu乎h渊;圣shng人rn行hng德d乎h己,而r四s荒hung咸xin饬ch乎h仁。养yng由yu基j射sh兕,中zhng石,矢sh乃ni饮yn羽,诚chng乎h兕s也。伯b乐l学xu相xing马,所su见jin无w非fi马m者,诚chng乎h马m也。宋sng之zh庖po丁dng好ho解ji牛,所su见jin无w非fi死s牛ni者,三sn年nin而r不b见jin生shng牛,用yng刀do十sh九ji年,刃rn若ru新xn磨m研,顺shn其q理,诚chng乎h牛ni也。锺zhng子z期q夜y闻wn击j磬qng者zh而r悲,使sh人rn召zho而r问wn之zh曰:“子z何h击j磬qng之zh悲bi也??”答d曰:“臣chn之zh父f不b幸xng而r杀sh人,不b得de生;臣chn之zh母m得de生,而r为wi公gng家ji为wi酒;臣chn之zh身shn得de生,而r为wi公gng家ji击j磬。臣chn不b睹d臣chn之zh母m三sn年nin矣。昔x为wi舍sh氏sh睹d臣chn之zh母,量ling所su以y赎sh之zh则z无w有,而r身shn固g公gng家ji之zh财ci也,是sh故g悲bi也。”锺zhng子z期q叹tn嗟ji曰:“悲bi夫!悲bi夫!心xn非fi臂b也,臂b非fi椎、非fi石sh也。悲bi存cn乎h心xn而r木m石sh应yng之。”故g君jn子z诚chng乎h此c而r谕y乎h彼,感gn乎h己j而r发f乎h人,岂q必b强qing说shu乎h哉?周zhu有yu申shn喜x者,亡wng其q母,闻wn乞q人rn歌g於y门mn下xi而r悲bi之,动dng於y颜yn色,谓wi门mn者zh内ni乞q人rn之zh歌g者,自z觉ju而r问wn焉,曰:“何h故g而r乞?”与y之zh语,盖gi其q母m也。故g父f母m之zh於y子zi也,子z之zh於y父f母m也,一y体t而r两ling分,同tng气q而r异y息。若ru草co莽mng之zh有yu华hu实sh也,若ru树sh木m之zh有yu根gn心xn也。虽su异y处ch而r相xing通,隐yn志zh相xing及,痛tng疾j相xing救,忧yu思s相xing感,生shng则z相xing欢,死s则z相xing哀,此c之zh谓wi骨g肉ru之zh亲。神shn出ch於y忠zhng而r应yng乎h心,两ling精jng相xing得,岂q待di言yn哉? 吕氏春秋精通翻译 有人说菟丝这种植物没有根。其实菟丝不是没有根,只是它的根与菟丝不相连,茯苓就是它的根。磁石吸引铁,是有一种力在吸引它。树木彼此生得近了,就要互相摩擦,是有一种力在推它。圣人面南为君,胸怀爱民利民之心,号令还没有发出,天下人就都伸长脖子,踮起郸跟殷切盼望了。这是圣人与人民精气相通的缘故。暴君伤害人民,人民也会有类似的反应。 假如有国家准备进攻他国,正在磨砺兵器,犒赏军队,距离出征没几天丁,这时即将遭受进攻的国家肯定不会快乐,并不是他们有人听到了风声,而是精神先感知到了。一个人身在秦国,他所亲爱的人在齐国,如果在齐国的人死了,在秦国的人就会心神不安,这是精气互相往来的缘故啊! 德是万民的主宰,月亮是各种属阴之物的根本。月满的时候,蚌蛤的肉就充实,各种属阴之物也都满盈;月光尽敛的时侯,蚌蛤的肉就空虚,各种属阴之物也都亏损。月相变化显现于天空,各种属阴之物都随着变化于深水之中。圣人修养自己的品德,四方荒远之地的人民都随着整饬自己,归向仁义。 养由基射兕,射中石头,箭羽没人石中。这是由于他把石头当成兕,精神集中手兕的缘故。伯乐学相马,眼睛看到的除了马以外没有别的东西,这是由于他精神集中于马的缘故。宋国的庖丁喜好分解牛的肢体,眼睛看到的除了牛以外没有别的东西,整整三年眼前不见活牛,一把刀用了十九年,刀刃仍然锋利得象刚磨过,这是由于他分解牛的肢体时顺着牛的肌理,精神集中于牛的缘故。 钟子期在间听到有人击磬,发出悲哀之声,就派人把击磐的人叫来,问他说;“你击磐击出的声音怎么这么悲哀啊?”回答说,“我的父亲不幸杀了人,无法活命,我的母亲虽得以活命,却没入官府替公家造酒,我自身虽得以活命,却替公家击磐。我已经三年没有见到自己的母亲了。昨天晚上在舍氏见到了我的母亲,想要赎她可是没有钱,而且连自身也本是公家的财产,因此心中悲哀。”钟子期叹息说:“可悲呀,可悲!心并不是手臂,手臂也不是椎,不是磐,但悲哀存于心中,而椎磬却能与它应和。”所以君子心中有所感,就会在外面表现出来,自己心中有所感,就可以影响到他人,哪里用得着一定要用言辞表述昵? 有个叫申喜的周人,他的母亲失散了。有一天,他听到有个乞丐在门前唱歌,自己感到悲哀,睑色都变了。他告诉守门的人让唱歌的乞丐进来,亲自见她,并询问说:“什么原因使你落到求乞的地步?”跟她交谈才知道,那乞丐原来正是他的母亲。所以,无论父母对于子女来说,还是子女对于父母来说,实际都是一个身体而分为两处,精气相同而呼吸各异,就象草莽有花有果,树木有根有心一样。虽在异处却可值此相通,心中志向互相连系,有病痛互相救护,有忧思互相感动,对方活着心里就高兴,对方死了心里就悲哀,这就叫作骨肉之亲。这种天性出于至诚,而彼此心中互相应和,两方精气相通。难道还要靠言语吗? 以上就是吕氏春秋精通原文及翻译、吕氏春秋精通原文带拼音版的知识介绍。为您推荐:吕氏春秋纪季秋纪文言文和译文