吕氏春秋异用原文及翻译(带拼音版)
1月17日 辞凤阙投稿 吕氏春秋异用原文带拼音版
【异y用】
五w曰:万wn物w不b同,而r用yng之zh於y人rn异y也,此c治zh乱、存cn亡、死s生shng之zh原。故g国gu广gung巨,兵bng强qing富,未wi必b安n也;尊zn贵gu高go大,未wi必b显xin也:在zi於y用yng之。桀、纣zhu用yng其q材ci而r以y成chng其q亡,汤、武w用yng其q材ci而r以y成chng其q王。汤tng见jin祝zh网wng者,置zh四s面,其q祝zh曰:“从cng天tin坠zhu者,从cng地d出ch者,从cng四s方fng来li者,皆ji离l吾w网。”汤tng曰:“嘻!尽jn之zh矣。非fi桀,其q孰sh为wi此c也?”汤tng收shu其q三sn面,置zh其q一y面,更gng教jio祝zh曰:“昔x蛛zh蝥mo作zu网wng罟,今jn之zh人rn学xu纾。欲y左zu者zh左,欲y右yu者zh右,欲y高go者zh高,欲y下xi者zh下,吾w取q其q犯fn命mng者。”汉hn南nn之zh国gu闻wn之zh曰:“汤tng之zh德d及j禽qn兽shu矣。”四s十sh国gu归gu之。人rn置zh四s面,未wi必b得d鸟;汤tng去q其q三sn面,置zh其q一y面,以y网wng其q四s十sh国,非fi徒t网wng鸟nio也。周zhu文wn王wng使sh人rn抇h池,得d死s人rn之zh骸。吏l以y闻wn於y文wn王,文wn王wng曰:“更gng葬zng之。”吏l曰:“此c无w主zh矣。”文wn王wng曰:“有yu天tin下xi者,天tin下xi之zh主zh也;有yu一y国gu者,一y国gu之zh主zh也。今jn我w非fi其q主zh也?”遂su令lng吏l以y衣y棺gun更gng葬zng之。天tin下xi闻wn之zh曰:“文wn王wng贤xin矣!泽z及j髊c骨,又yu况kung於y人rn乎?”或hu得de宝bo以y危wi其q国,文wn王wng得de朽xi骨g以y喻y其q意y,故g圣shng人rn於y物w也y无w不b材。孔kng子z之zh弟d子z从cng远yun方fng来li者,孔kng子z荷h杖zhng而r问wn之zh曰:“子z之zh公gng不b有yu恙yng乎?”搏b杖zhng而r揖y之,问wn曰:“子z之zh父f母m不b有yu恙yng乎?”置zh杖zhng而r问wn曰:“子z之zh兄xing弟d不b有yu恙yng乎?”戈g步b而r倍bi之,问wn曰:“子z之zh妻q子zi不b有yu恙yng乎?”故g孔kng子z以y六li尺ch之zh杖,谕y贵gu贱jin之zh等,辨bin疏sh亲qn之zh义,又yu况kung於y以y尊zn位wi厚hu禄l乎h?古g之zh人rn贵gu能nng射sh也,以y长zhng幼yu养yng老lo也。今jn之zh人rn贵gu能nng射sh也,以y攻gng战zhn侵qn夺du也。其q细x者zh以y劫ji弱ru暴bo寡gu也,以y遏夺du为wi务w也。仁rn人rn之zh得de饴,以y养yng疾j侍sh老lo也。跖zh与y企q足z得de饴,以y开ki闭b取q楗jin也。
吕氏春秋异用翻译
万物对任何人都是同样的,但人们使用它们却各有不同,这是治乱、存亡、死生的根本所在。所以,国土广大,兵力强盛,未必安定,尊贵富有,未必显赫,关键在于如何使用它们。夏桀、商村运用他们的才智却造成了他们的灭亡,商汤、周武王运用他们的才智而成就了他们的王业。
商汤在郊外看见个猎人四面设网,并祷告说:“从天上坠落的,从地上生出的,从四方来的,让它们都坠落到我的阿上。”汤说;“真这样的话,禽兽就被杀光了。除了桀那样的暴君,谁还会做这种事呢?”汤收起三面的网,只在一面设网,重新教那人祷告说:“从前蜘蛛籍网,现在的人也学着织。禽兽想向左去的就向左去,想向右去的就向右去,想向高处去的就向高处去,想向低处去的就向低处击,我只捕取那些触犯天命的。”汉水以南的国家闻知这件事说:“商汤的仁德连禽兽都顾及到了。”于是四十个国家归附了汤。别人在四面设网,未必能捕获到鸟;汤撤去三面的网,只在一面设网,却由此得到丁四十个国家的归附,不仅仅是捕捉飞鸟啊!
周文王派人掘池塘,挖出个死人的尸骨,官吏把此事禀告文王,文王说:“重新安葬他。”官吏说:“这具尸骨是没有主的。”文王说:“抚有天下的人是天下之主,抚有一国的人是一国之主。现在难道我不是它的主人吗?”于是让官吏用衣棺把那具尸骨改葬在它处。天下人闻知这件事说:“文王真贤明啊!连死人的尸骨都受到他的恩泽,又何况活着的人呢?”有的人得到宝物却使自己的国家陷入危难,文王得具朽骨却能借它表示自己的仁德,所以,在圣人看来,物是没有没用的。
孔子的弟子凡是从远方来的,孔子就扛着手杖问候他说。“你的祖父没灾没病吧?”然后持杖拱手行礼,问候说:“你的父母没灾没病吧?”然后拄着手杖问候说:“你的哥哥弟弟没灾没病吧?”最后拖着手杖转过身去,问侯说,“你的妻子、孩子没灾投病吧?”所以,孔子仅用六尺长的手杖,就让人知道了贵贱的等级,辨明了亲疏的关系,又何况用尊贵的地位、丰厚的俸禄呢?
古代的人重视善射的技艺,用来抚养幼者,瞻养老人。现在的人重视善射的技艺,却用来攻战侵夺。那卑微的小人更凭惜善射的技艺掠夺弱小的人,欺侮势孤力单的人,把拦路抢劫当作职业。仁爱的凡得到饴糖,用来保养病人,奉养老人。跖与庄(足乔)弄到饴糖,却用来拔闩开门,盗窃他人财物。
以上就是吕氏春秋异用原文及翻译、吕氏春秋异用原文带拼音版的知识介绍。为您推荐:吕氏春秋纪孟冬纪文言文和译文
投诉 评论
新林浦阻风寄友人李白拼音版及翻译“新林浦阻风寄友人李白拼音版及翻译”由文言文之家整理发布,欢迎阅读。新林浦阻风寄友人李白拼音版《新xn林ln浦p阻z风fng寄j友yu人rn》唐tng李l白b……
书情寄从弟邠州长史昭李白拼音版及意思“书情寄从弟邠州长史昭李白拼音版及意思”由文言文之家整理发布,欢迎阅读。书情寄从弟邠州长史昭全文:《书sh情qng寄j从cng弟d邠bn州zhu长zhng史sh昭z……
赠僧行融李白翻译“赠僧行融李白翻译”由文言文之家整理发布,欢迎阅读。赠僧行融拼音版《赠zng僧sng行xng融rng》唐tng李l白bi梁ling有yu汤tng惠hu休……
登锦城散花楼李白拼音版古诗翻译“登锦城散花楼李白拼音版古诗翻译”由文言文之家整理发布,欢迎阅读。登锦城散花楼李白拼音版古诗《登dng锦jn城chng散sn花hu楼lu》唐tng李l白bi……
送族弟凝至晏堌李白翻译“送族弟凝至晏堌李白翻译”由文言文之家整理发布,欢迎阅读。送族弟凝至晏堌拼音版《送sng族z弟d凝nng至zh晏yn堌g》唐tng李l白bi雪xu满mn……
春日归山寄孟浩然原文拼音版古诗翻译(李白)“春日归山寄孟浩然原文拼音版古诗翻译(李白)”由文言文之家整理发布,欢迎阅读。春日归山寄孟浩然原文拼音版《春chn日r归gu山shn寄j孟mng浩ho然rn》……
送杨山人归天台李白原文译文“送杨山人归天台李白原文译文”由文言文之家整理发布,欢迎阅读。送杨山人归天台李白原文拼音版《送sng杨yng山shn人rn归gu天tin台ti》唐tng李l白……
赠武十七谔李白全文解释“赠武十七谔李白全文解释”由文言文之家整理发布,欢迎阅读。赠武十七谔李白全文拼音版《赠zng武w十sh七q谔》唐tng李l白bi马m如r一y匹p练lin……
江西送友人之罗浮拼音版(李白)“江西送友人之罗浮拼音版(李白)”由文言文之家整理发布,欢迎阅读。江西送友人之罗浮拼音版(李白)《江jing西x送sng友yu人rn之zh罗lu浮f》唐tng……
凤吹笙曲李白全文拼音版及翻译“凤吹笙曲李白全文拼音版及翻译”由文言文之家整理发布,欢迎阅读。凤吹笙曲李白全文拼音版《凤fng吹chu笙shng曲q》唐tng李l白bi仙xin人rn……
惧谗李白全文拼音版及翻译“惧谗李白全文拼音版及翻译”由文言文之家整理发布,欢迎阅读。惧谗李白全文拼音版《惧j谗chn》唐tng李l白bi二r桃to杀sh三sn士sh,讵j假ji……
对酒行李白拼音版古诗翻译“对酒行李白拼音版古诗翻译”由文言文之家整理发布,欢迎阅读。对酒行李白拼音版古诗《对du酒ji行hng》唐tng李l白bi松sng子z栖q金jn华hu,……