论语六则原文注音版 论ln语y六li则z 子z曰:“学xu而r时sh习x之,不b亦y说yu乎?有yu朋png自z远yun方fng来,不b亦y乐l乎?人rn不b知zh而r不b愠,不b亦y君jn子z乎?”《论ln语学xu而r篇》 子z曰:“温wn故g而r知zh新,可k以y为wi师sh矣。”《论ln语为wi政zhng篇》 子z曰:“学xu而r不b思s则z罔,思s而r不b学xu则z殆。”《论ln语为wi政zhng篇》 子z曰:“知zh之zh者zh不b如r好ho之zh者,好ho之zh者zh不b如r乐l之zh者。”《论ln语雍yng也y篇》 子z曰:“三sn人rn行,必b有yu我w师sh焉;择z其q善shn者zh而r从cng之,其q不b善shn者zh而r改gi之。”《论ln语述sh而r篇》 子z曰:“吾w十sh有yu五w而r志zh于y学,三sn十sh而r立,四s十sh而r不b惑,五w十sh而r知zh天tin命,六li十sh而r耳r顺,七q十sh而r从cng心xn所su欲,不b逾y矩。”《论ln语为wi政zhng篇》 论语六则拼音版 lnyliz 论语六则 zyu:“xurshxzh,byyuh?yupngzyunfngli,bylh?rnbzhrbyn,byjnzh?”《lnyxurpin》 子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”《论语学而篇》 zyu:“wngrzhxn,kywishy。”《lnywizhngpin》 子曰:“温故而知新,可以为师矣。”《论语为政篇》 zyu:“xurbszwng,srbxuzdi。”《lnywizhngpin》 子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。”《论语为政篇》 zyu:“zhzhzhbrhozhzh,hozhzhbrlzhzh。”《lnyyngypin》 子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。”《论语雍也篇》 zyu:“snrnxng,zqshnzhrcngzh,qbshnzhrgizh。”《lnyshrpin》 子曰:“三人行,必有我师焉;择其善者而从之,其不善者而改之。”《论语述而篇》 zyu:“wshyuwrzhyxu,snshrl,sshrbhu,wshrzhtinmng,lishrrshn,qshrcngxnsuy,byj。”《lnywizhngpin》 子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。”《论语为政篇》 论语六则原文翻译 孔子说:“学了又时常温习和练习,不是很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不是很令人高兴的吗?人家不了解我,我也不怨恨、恼怒,不也是一个有德的君子吗?” 孔子说:“在温习旧的知识的时候,如果能有新的体会与发现、就可以当老师了。” 孔子说:“只是读书学习,却不思考问题,就会罔然无知而没有收获;只是空想而不读书学习,就会疑惑而不能肯定。“ 孔子说:“了解怎么学习的人,不如爱好学习的人。爱好学习的人,不如以学习为乐的人。” 孔子说:“几个人在一起行走,其中一定有可以作为我的老师的人,选择他们的优点来学习,如果看到他们的缺点就要反省自己有没有和他们相同的缺点,并加以改正。” 孔子说:“我十五岁立志于学习;三十岁能够自立;四十岁能不被外界事物所迷惑;五十岁懂得了天命;六十岁能正确对待各种言论,不觉得不顺;七十岁能随心所欲而不越出规矩。”