吕氏春秋论人原文带拼音版 【论ln人】 四s曰:主zh道do约,君jn守shu近。太ti上shng反fn诸zh己,其q次c求qi诸zh人。其q索su之zh弥m远yun者,其q推tu之zh弥m疏;其q求qi之zh弥m强qing者,失sh之zh弥m远。何h谓wi反fn诸zh已y也?适sh耳r目,节ji嗜sh欲,释sh智zh谋,去q巧qio故,而r游yu意y乎h无w穷qing之zh次,事sh心xn乎h自z然rn之zh涂。若ru此c则z无w以y害hi其q天tin矣。无w以y害hi其q天tin则z知zh精,知zh精jng则z知zh神,知zh神shn之zh谓wi得d一。凡fn彼b万wn形,得d一y後hu成。故g知zh一,则z应yng物w变bin化,阔ku大d渊yun深,不b可k测c也;德d行xng昭zho美,比b於y日r月,不b可k息x也,豪ho士sh时sh之,远yun方fng来li宾,不b可k塞si也;意y气q宣xun通,无w所su束sh缚,不b可k收shu也。故g知zh知zh一,则z复f归gu於y朴,嗜sh欲y易y足,取q养yng节ji薄,不b可k得d也;离l世sh自z乐,中zhng情qng洁ji白,不b可k量ling也;威wi不b能nng惧,严yn不b能nng恐,不b可k服f也。故g知zh知zh一,则z可k动dng作zu当dng务,与y时sh周zhu旋,不b可k极j也;举j错cu以y数sh,取q与y遵zn理,不b可k惑hu也;言yn无w遗y者,集j肌j肤,不b可k革g也。谗chn人rn困kn穷,贤xin者zh遂su兴,不b可k匿n也。故g知zh知zh一,则z若ru天tin地d然,则z何h事sh之zh不b胜?何h物w之zh不b应?譬p之zh若ru御y者,反fn诸zh己,则z车ch轻qng马m利,致zh远yun复f食sh而r不b倦。昔x上shng世sh之zh亡wng主,以y罪zu为wi在zi人,故g日r杀sh戮l而r不b止,以y至zh於y亡wng而r不b悟。三sn代di之zh兴xng王,以y罪zu为wi在zi己,故g日r功gng而r不b衰,以y至zh於y王。何h谓wi求qi诸zh人?人rn同tng类li而r智zh殊,贤xin不b肖xio异,皆ji巧qio言yn辩bin辞c以y自z防fng御,此c不b肖xio主zh之zh所su以y乱lun也。凡fn论ln人,通tng则z观gun其q所su礼,贵gu则z观gun其q所su进,富f则z观gun其q所su养,听tng则z观gun其q所su行,止zh则z观gun其q所su好,习x则z观gun其q所su言,穷qing则z观gun其q所su不b受,贱jin则z观gun其q所su不b为。喜x之zh以y验yn其q守,乐l之zh以y验yn其q僻,怒n之zh以y验yn其q节,惧j之zh以y验yn其q特,哀i之zh以y验yn其q人,苦k之zh以y验yn其q志。八b观gun六li验,此c贤xin主zh之zh所su以y论ln人rn也。论ln人rn者,又yu必b以y六li戚q四s隐。何h谓wi六li戚?父、母、兄、弟、妻、子。何h为wi四s隐?交jio友、故g旧、邑y里、门mn郭。内ni则z用yng六li戚q四s隐,外wi则z用yng八b观gun六li验,人rn之zh情qng伪、贪tn鄙、美mi恶无w所su失sh矣。譬p之zh若ru逃to雨y污,无w之zh而r非fi是。此c先xin圣shng王wng之zh所su以y知zh人rn也。 吕氏春秋论人翻译 做君主的方法很简单,君主要奉行的原则就在近旁。最高的是向自身求得,其次是向别人寻求。越向远处寻求的,离开它就越远,寻求它越花力气的,失掉它就越远。 什么叫向自身求得呢?使耳目适度,节制嗜好欲望,放弃智巧计谋,摒除虚浮伪诈,让自已的意识在无限的空间中邀游,让自己的思想立于无为的境界。象这样,就没有什么可以危害自己的身心了。没有什么危害自己的身心,就能略知道事物的精微,知道事物的精微,就能够懂得事理的玄妙,懂得事理的玄妙就叫作得道。 那万物,得道而后才能生成。所以,懂得得道的道理,就会适应事物的变化,博大精深,不可测度,德行就会彰明美好,与日月并列,不可熄灭。豪杰贤士就会随时到来,从远方来归,不可遏止;精神、元气就会畅通,无所束缚,不可持守。所以懂得得道的道理,就含重新返朴归真,嗜欲容易满足,所取养身之物少而有节制,不可支配,就会超脱世俗,怡然自乐,内心洁白,不可污染,就会威武不能使他恐惧,严厉不能使他害怕,不可屈服。所以懂得得道的道理,就会举动与事合宜,随着时势应酬交际,不可困窘,就会举止依照礼数,取与遵循事理,不可迷乱,就会言无过失,感于肌肤,不可改变,就会奸人窘困,贤者显达,不可隐匿。所以懂得得道的道理,就会象天地一样,那么,什么事情不能胜任?什么事情不能得当?这就象驾驭马车的人,反躬自求,就会车轻马快,即使跑很远的路再吃饭,中途也不会疲倦。 过去,古代亡国的君主认为罪在别人,所以每天杀戮不停,以至干亡国仍不醒悟。夏、商、周三代兴旺发达的君王,认为罪在自己,所以每天勤于功业,从不松懈,以至于成就了王者大业。 什么叫向别人寻求?人同类而智慧不同,贤与不肖相异。人们都用花言巧语来替自己防范,这是昏君惑乱的缘故。 大凡衡量、评定人:如果他显达,就观察他礼遇的都是什么人,如果他尊贵,就观察他举荐的都是什么人,如果他富有,就观察能赡养的都是什么人,如果他听言,就观察他采纳的都是什么,如果他闲居在家,就观察他喜好的都是什么?如果他学习,就观察他说的都是什么,如果他困窘,就观察他不接受的都是什么,如果他贫贱,就观察他不做的都是什么。使他高兴,借以检验他的节操,使他快乐,借阻检验他的邪念;使他发怒,借以检验他的气度,使他恐惧,借以检验他卓异的品行,使他悲哀,借以检验他的仁爱之心,使他困苦,借以检验他的意志。以上八种观察和六项检验,就是贤明的君主用以衡量、评定人的方法。衡量、评定别人又一定用六戚、四隐。什么叫六戚?即父、母、兄、弟、妻,子六种亲属。什么叫四隐?即朋友、熟人、乡邻。亲信四种亲近的人。在内凭着六戚、四隐,在外凭着八观、六验,这样人们的真伪、贪鄙、美恶就能完全知晓,没有遗漏。就象是避雨一样,所往之处无一处没有雨水,无所逃避。选就是先代圣王用以识别人的方法。 以上就是吕氏春秋论人原文及翻译、吕氏春秋论人原文带拼音版的相关介绍。为您推荐:吕氏春秋纪季春纪文言文和译文