喜雨(杨万里)拼音版注音版、翻译及赏析
5月17日 楚倾云投稿 喜雨(杨万里)拼音版注音:
yzhyyqiqnqng,tngqxlidngdshng。
欲知一雨惬群情,听取溪流动地声。
fnglunwnchuqngjnr,ynmqinzhngcuyopng。
风乱万畴青锦褥,云摩千嶂翠瑶屏。
xngrngshuyoxingy,llcuzhhzjng。
行人隔水遥相语,立鹭摧枝忽自惊。
susuzhchuchuyning,jnchuwznggngwpng。
岁岁只愁炊与酿,今愁无甑更无瓶。
喜雨(杨万里)翻译:
想要知道这场春雨让万物多么欣喜,请你听一听,那河流震天动地的水声。
禾苗在风中凌乱地摇摆如万畴锦被,山峰层层叠翠直插云霄似千座玉屏。
行人隔着河水遥遥地对话,枝条忽然折断,让站在其上的白鹭受了惊。
年年只为没粮做饭和酿酒而愁苦,今年愁的是没有更多的炊具和酒瓶。
喜雨(杨万里)赏析:
描绘了雨中(后)万顷田地的庄稼郁郁葱葱,风吹过,绿浪翻滚的生机勃勃的画面。表达了作者内心的喜悦之情。
颈联:遥:生动描绘雨后水涨河宽两岸相距更远,但人们仍然兴奋不已,隔河大声互语的情形。
忽:生动描绘雨后树枝积水很多,而鹭却习惯性立于其上,终至树枝折断,鹭惊惧而飞的情形。
尾联:以愁衬愁:往年愁没有粮食与酒,这场雨带来丰年,将愁没有储粮储酒之器;
以愁衬喜:愁无储粮储酒之器,反衬出喜雨。
出人意料:先写“雨惬群情”的诸多情形,结尾转写愁情,反写喜悦,出乎意料,使得诗歌脉络跌宕起伏。
投诉 评论