诗经《终南》原文、翻译和注释在终南山上,看见了所爱慕的人。终南何有?(一)终南山有什么?有条有梅。有条树,有梅花。君子至止,来的那个人儿呀,锦衣狐裘。狐皮裘儿绸褂褂。颜如渥丹……
诗经《黄鸟》原文、翻译和注释秦穆公死,以人为殉。这首诗,暴露殉葬的残酷,哀悼好人的惨死。交交黄鸟,(一)飞来飞去的小黄鸟,止于棘。落在那枣树上。谁从穆公?(二)谁陪着穆公去下葬?子……
诗经《伐檀》原文、翻译和注释讽刺官吏的不劳而获,剥削自肥。坎坎伐檀兮,(一)坎坎的砍那檀树呀,之河之干兮,(二)把它放在河边啦,河水清且涟猗。(三)河水清清起着波浪啦。不稼不穑,(……
诗经《硕鼠》原文、翻译和注释对贪残统治者的弃绝,发誓要另找出路。硕鼠硕鼠,(一)无食我黍。三岁贯女,(二)莫我肯顾。逝将去女,适彼乐土。乐土乐土,爰得我所。……
诗经《蟋蟀》原文、翻译和注释勉励人们及时努力。蟋蟀在堂,岁聿其莫。(一)今我不乐,日月其除。无已大康,(二)职思其居。(三)好乐无荒,(四)良士瞿瞿。(五)……
诗经《山有枢》原文、翻译和注释讽刺贵族的贪吝、伪善。山有枢,隰有榆。(一)子有衣裳,弗曳弗娄。(二)子有车马,弗驰弗驱。宛其死矣,他人是愉。(三)高山上,枢树……
诗经《扬之水》原文、翻译和注释见到好人的快乐。扬之水,(一)白石凿凿。(二)素衣朱襮,(三)从子于沃。(四)既见君子,云何不乐?清清的水呀慢慢流,白白的石儿滑溜溜。……
诗经《椒聊》原文、翻译和注释赞扬妇人硕大丰腴,健康而多子。椒聊之实,(一)蕃衍盈升。(二)彼其之子,硕大无朋。(三)椒聊且,远条且。(四)一嘟噜的花椒子,采来满了……
诗经《绸缪》原文、翻译和注释新婚之夜的惊喜。绸缪束薪,(一)三星在天。(二)今夕何夕?见此良人。子兮,子兮!(三)如此良人何?紧紧地捆起了柴草,心星在天空照耀。……
诗经《杕杜》原文、翻译和注释流浪人孤单单地徘徊,诗人是对他深表同情。有杕之杜,(一)其叶湑湑。(二)独行踽踽,(三)岂无他人?不如我同父。嗟行之人,胡不比焉?(四……
诗经《羔裘》原文、翻译和注释斥责统治者不爱恤人民。羔裘豹祛,(一)羔羊的皮裘豹皮的袖口,自我人居居。(二)你奴役我们几时罢休。岂无他人?我难道没有别路走?维子之故。(三)只因为你是……
诗经《鸨羽》原文、翻译和注释行役人的哀叹,差遣没有完时,哪能奉养爷娘?肃肃鸨羽,(一)大雁嗖嗖地拍翅膀,集于苞栩。(二)歇在密密的栎树上。王事靡盬,(三)国家的差遣没个完,不能艺稷……