诗经《载驱》原文、翻译及赏析
8月20日 鬼神氏投稿 载驱薄薄,马车疾驰声隆隆,
簟茀朱鞹。竹帘低垂红皮蒙。
鲁道有荡,鲁国大道宽又平,
齐子发夕。文姜夜归急匆匆。
四骊济济,四匹黑马真雄壮,
垂辔沵沵。缰绳柔软上下晃。
鲁道有荡,鲁国大道宽又平,
齐子岂弟。文姜动身天刚亮。
汶水汤汤,汶水日夜哗哗淌,
行人彭彭。行人纷纷驻足望。
鲁道有荡,鲁国大道宽又平,
齐子翱翔。文姜回齐去游逛。
汶水滔滔,汶水日夜浪滔滔,
行人儦儦。行人纷纷驻足瞧。
鲁道有荡,鲁国大道宽又平,
齐子游敖。文姜回齐去游遨。
这也是一首讥刺齐襄公与文姜淫乱的诗。《毛诗序》说,齐襄公“无礼义,故盛其车服,疾驱于通道大都,与文姜淫,播其恶于万民焉”。从诗意看,我们以为讥刺的对象似乎是文姜更为确切。方玉润《诗经原始》说:“此诗以专刺文姜为主,不必牵涉襄公,而襄公之恶自不可掩。夫人之疾驱夕发以如齐者,果谁为乎?为襄公也。夫人为襄公而如齐,则刺夫人即以刺襄公,又何必如旧说‘公盛车服与文姜播淫于万民’而后谓之刺乎?”讲得很有道理。据《春秋》记载,文姜在鲁庄公二年(前692)、四年(前690)、五年(前689)、七年(前687)都曾与齐襄公相会,说明文姜在其夫鲁桓公死后仍不顾其子鲁庄公的颜面而与齐襄公保持不正当的关系,鲁庄公竟也无能加以制止,因此人们赋此诗加以讥刺。
本诗最引人注意的是用了许多二字字音相同的联绵形容词,如第一章用“薄薄”来描述在大路上疾驰的豪华马车,字里行间透露出那高踞在车厢里的主人公是那样地趾高气扬却又急切无耻。再加上第二章以“济济”形容四匹纯黑的骏马高大雄壮,以“沵沵”描写上下有节律地晃动着的柔韧缰绳,更衬托出乘车者的身份非同一般。三、四两章用河水的“汤汤”、“滔滔”与行人的“彭彭”、“儦儦”相呼应,借水之滔滔不绝说明大路上行人的熙熙攘攘,往来不断,他们都对文姜的马车驻足而观,侧目而视,从而反衬出文姜的胆大妄为,目中无人。这一系列的联绵词在烘托诗中人与物的形、神、声方面起了很关键的作用。另外,多用联绵词,对加强诗歌的音乐性、节奏感也有帮助,可起到便于人们反复咏叹吟诵的功能。
从诗的技巧上看,陈震《读诗识小录》的评析很有见地,他说:“(全诗)只就车说,只就人看车说,只就车中人说,露一‘发’字,而不说破发向何处,但以‘鲁道’、‘齐子’四字,在暗中埋针伏线,亦所谓《春秋》之法,微而显也。”因此,虽然此诗纯用赋体而没有比兴成分,却仍是婉而多讽,韵味浓厚。
投诉 评论 聊斋志异《折狱》白话文故事内容卷九折狱淄川县的西崖庄,有一个姓贾的被人杀死在路上。隔了一夜,他的妻子也上吊死了。贾某的弟弟告到了县官那里。当时浙江的费祎祉在淄川做县令,亲自去验尸。他看到死者布包……
聊斋志异《义犬》白话文故事内容卷九义犬周村有个商人,在芜湖经商,赚了很多钱。他雇了一条船准备回乡,看见河堤上有个屠夫捆住一只狗要杀。这个商人就以加倍的价钱把狗买了下来,养在船上。船上的船夫本来就……
诗经《还》原文、翻译及赏析子之还兮,你是那样矫健啊,遭我乎峱之间兮。与我相遇在峱山间啊。并驱从两肩兮,一同追着两只大兽撵啊,揖我谓我儇兮。你作揖夸我身手便啊。子之茂兮,你是那样高……
诗经《载驱》原文、翻译及赏析载驱薄薄,马车疾驰声隆隆,簟茀朱鞹。竹帘低垂红皮蒙。鲁道有荡,鲁国大道宽又平,齐子发夕。文姜夜归急匆匆。四骊济济,四匹黑马真雄壮,垂辔沵沵。缰绳柔……
聊斋志异《杨大洪》白话文故事内容卷九杨大洪杨涟,字大洪,是湖北应山人。他在没有做官以前,就颇有名气,自命不凡。有一次科试考完之后,听到报优等的人来了,当时他正吃着饭,嘴里还含着一口,就急忙跑出去问道:“……
诗经《载见》原文、翻译及赏析载见辟王,诸侯开始朝见周王,曰求厥章。请求赐予法度典章。龙旂阳阳,龙旗展示鲜明图案,和铃央央。车上和铃叮当作响。鞗革有鸧,缰绳装饰金光灿灿,休有烈……
诗经《载驰》原文、翻译及赏析载驰载驱,驾起轻车快驰骋,归唁卫侯。回去吊唁悼卫侯。驱马悠悠,挥鞭赶马路遥远,言至于漕。到达漕邑时未久。大夫跋涉,许国大夫跋涉来,我心则忧。阻我行……
聊斋志异《查牙山洞》白话文故事内容卷九查牙山洞山东章丘县境内有座查牙山,山上有个像井一样的石窟,深好几尺。石窟北壁上有个洞门,趴在石窟边沿伸下头去就能看见它。正好附近村里的几个人九月九日重阳节登高,……
诗经《载芟》原文、翻译及赏析载芟载柞,又除草来又砍树,其耕泽泽。田头翻耕松土壤。千耦其耘,千对农人在耕地,徂隰徂畛。洼地坡田都前往。侯主侯伯,家主带着长子来,侯亚侯旅,子弟晚……
诗经《车邻》原文、翻译及赏析有车邻邻,大车奔驰响辚辚,有马白颠。马儿白毛生额顶。未见君子,来访君子未见面,寺人之令。等候侍者来传令。阪有漆,高坡有个漆树园,隰有栗。洼地有片栗……
诗经《车舝》原文、翻译及赏析间关车之舝兮,车轮转动车辖响,思娈季女逝兮。妩媚少女要出阁。匪饥匪渴,不再饥渴慰我心,德音来括。有德淑女来会合。虽无好友,虽然没有好朋友,式燕且喜……
诗经《车攻》原文、翻译及赏析我车既攻,猎车修理已坚牢,我马既同。辕马选出都健矫。四牡庞庞,四匹骏马壮又高,驾言徂东。驾车向着东方跑。田车既好,猎车装备已完成,四牡孔阜。四匹骏……
卡夫卡《猎人格拉库斯》小说原文猎人格拉库斯码头的墙上,有两个男孩坐在上面掷骰子玩。那尊挥舞着战刀的英雄投下的陰影里,有一男子坐在纪念碑的台阶上在看报。井边有位姑娘正在往她的大木桶里灌水。一个水果商躺在……
卡夫卡《隔壁》小说原文隔壁我的生意全靠自己的肩膀撑着。前厅里是两位小姐以及打字机和帐簿,我的房间里摆着写字桌,钱柜,客桌,安乐椅和电话,这就是我的全套工作机构,是那么容易通览,那么容易掌管。我……
卡夫卡《日常困惑》小说原文日常困惑平平常常的一件事:它总是忍受一种日常的困惑。甲和h地的乙做了一笔重要的生意。他前往h地进行预备性协商,来回各用了十分钟,为了这种极快的速度他在家里还炫耀了一番。第……
卡夫卡《一只杂种》小说原文一只杂种我有一只奇特的动物,一半像小猫,一半像羊羔。它是我从父亲的财产中继承来的一件遗物,不过它到我手里之后才发育长大。以前它羊羔相多而小猫相少,但现在两者基本相等,猫头……
卡夫卡《塞壬的沉默》小说原文塞壬的沉默即使是不完善的、甚至幼稚可笑的方法也能用来救命,其证据如下:为了免遭塞壬的伤害,奥德修斯用蜡塞住双耳,并让人把自己锁在桅杆上。当然,自古以来所有的游人都能……
卡夫卡《波塞冬》小说原文波塞冬波塞冬坐在办公桌旁算呀算呀。掌管天下水域使他得没完没了地工作。他本能配备助手,想要多少就有多少,实际上他也有许多助手,但因为他对本职工作非常认真,所以一切帐目他都要……
卡夫卡《城徽》小说原文城徽修建巴别塔之初,一切还算井然有序。是的,这种井然有序大概太过分了,人们过多地考虑什么路标呀,译员呀,筑塔人的食宿呀,交通道路呀,仿佛眼前还有几百年的时间想做什么就做什……
卡夫卡《集体》小说原文集体我们是五个朋友。有一次,我们先后走出一所房子,起先出来一个,站到大门一边,随后出来第二个,更确切地说,像水银球似的轻轻滑出大门,站在离第一个不远的地方,然后是第三个,……
卡夫卡《召募军队》小说原文召募军队b此残篇也属短篇《中国长城》德文编者注。召募军队常常是必要的,因为边境从未断过战事。召募是以下面的方式进行的:任务下达了,某一天在某一个城区,所有居民……
卡夫卡《拒绝》小说原文拒绝我们这座小城根本不靠边境,绝对不靠,它离边境还老远老远,这座小城的人大概谁也没有去过那里,那得横穿荒凉的高原地带,不过也要经过辽阔的富饶地区。仅仅想象一下那条路的一部……
卡夫卡《舵手》小说原文舵手“我不是舵手?”我大喝一声。“就你?”一个高大魁梧的神秘男人问。他用手轻轻在眼睛上面摸了摸,仿佛在驱赶一个梦。刚才,在沉沉的夜色中,我凭借着头顶上方一盏昏……
卡夫卡《鸢》小说原文鸢有那么一只鸢,在啄我的脚。它已撕开靴子和袜子,这会儿在啄我的双脚。它不停地猛啄,然后围着我焦躁地飞上几圈,接着又干它的活儿。有位先生从旁边经过,旁观了一会儿之后问道,我……