宫之奇谏假道原文注音版 宫gng之zh奇q谏jin假ji道do 晋jn侯hu复f假ji道do于y虞y以y伐f虢。 宫gng之zh奇q谏jin曰:“虢,虞y之zh表bio也。虢gu亡,虞y必b从cng之。晋jn不b可k启,寇ku不b可k翫wn。一y之zh谓wi甚,其q可k再zi乎?谚yn所su谓‘辅f车ch相xing依,唇chn亡wng齿ch寒’者,其q虞、虢gu之zh谓wi也。” 公gng曰:“晋,吾w宗zng也,岂q害hi我w哉?” 对du曰:“大d伯、虞y仲,大d王wng之zh昭zho也。大d伯b不b从,是sh以y不b嗣。虢gu仲、虢gu叔,王wng季j之zh穆m也,为wi文wn王wng卿qng士,勋xn在zi王wng室,藏cng于y盟mng府。将jing虢gu是sh灭,何h爱i于y虞!且qi虞y能nng亲qn于y桓、庄zhung乎?其q爱i之zh也,桓、庄zhung之zh族z何h罪?而r以y为wi戮,不b唯wi逼b乎?亲qn以y宠chng逼,犹yu尚shng害hi之,况kung以y国gu乎?” 公gng曰:“吾w享xing祀s丰fng絜,神shn必b据j我。” 对du曰:“臣chn闻wn之,鬼gu神shn非fi人rn实sh亲,惟wi德d是sh依。故《周zhu书》曰:‘皇hung天tin无w亲,惟wi德d是sh辅。’又yu曰:‘黍sh稷j非fi馨,明mng德d惟wi馨。’又yu曰:‘民mn不b易y物,惟wi德d繄y物。’如r是,则z非fi德,民mn不b和,神shn不b享xing矣。神shn所su冯fng依,将jing在zi德d矣。若ru晋jn取q虞,而r明mng德d以y荐jin馨xn香,神shn其q吐t之zh乎?” 弗f听,许x晋jn使。 宫gng之zh奇q以y其q族z行,曰:“虞y不b腊l矣。在zi此c行xng也,晋jn不b更gng举j矣。” 八b月yu甲ji午,晋jn侯hu围wi上shng阳,问wn于y卜b偃yn曰:“吾w其q济j乎?” 对du曰:“克k之。” 公gng曰:“何h时?” 对du曰:“童tng谣yo曰:‘丙bng之zh晨,龙lng尾wi伏f辰,均jn服f振zhn振,取q虢gu之zh旗。鹑chn之zh贲bn贲,天tin策c炖dn炖,火hu中zhng成chng军,虢gu公gng其q奔。’其q九ji月、十sh月yu之zh交jio乎!丙bng子z旦,日r在zi尾,月yu在zi策,鹑chn火hu中,必b是sh时sh也。” 冬,十sh二r月yu丙bng子z朔,晋jn灭mi虢,虢gu公gng丑chu奔bn京jng师。师sh还,馆gun于y虞,遂su袭x虞,灭mi之,执zh虞y公。及j其q大di夫f井jng伯,从cng媵yng秦qn穆m姬。而r修xi虞y祀,且qi归gu其q职zh贡gng于y王,故g书sh曰:“晋jn人rn执zh虞y公。”罪zu虞y公,言yn易y也。 宫之奇谏假道原文拼音版 gngzhqjinjido 宫之奇谏假道 jnhufjidoyyyfgu。 晋侯复假道于虞以伐虢。 gngzhqjinyu:“gu,yzhbioy。guwng,ybcngzh。jnbkq,kubkwn。yzhwishn,qkzih?ynsuwi‘fchxingy,chnwngchhn’zh,qy、guzhwiy。” 宫之奇谏曰:“虢,虞之表也。虢亡,虞必从之。晋不可启,寇不可翫。一之谓甚,其可再乎?谚所谓‘辅车相依,唇亡齿寒’者,其虞、虢之谓也。” gngyu:“jn,wzngy,qhiwzi?” 公曰:“晋,吾宗也,岂害我哉?” duyu:“db、yzhng,dwngzhzhoy。dbbcng,shybs。guzhng、gush,wngjzhmy,wiwnwngqngsh,xnziwngsh,cngymngf。jinggushmi,hiyy!qiynngqnyhun、zhungh?qizhy,hun、zhungzhzhzu?rywil,bwibh?qnychngb,yushnghizh,kungyguh?” 对曰:“大伯、虞仲,大王之昭也。大伯不从,是以不嗣。虢仲、虢叔,王季之穆也,为文王卿士,勋在王室,藏于盟府。将虢是灭,何爱于虞!且虞能亲于桓、庄乎?其爱之也,桓、庄之族何罪?而以为戮,不唯逼乎?亲以宠逼,犹尚害之,况以国乎?” gngyu:“wxingsfngji,shnbjw。” 公曰:“吾享祀丰絜,神必据我。” duyu:“chnwnzh,gushnfirnshqn,widshy。g《zhush》yu:‘hungtinwqn,widshf。’yuyu:‘shjfixn,mngdwixn。’yuyu:‘mnbyw,widyw。’rsh,zfid,mnbh,shnbxingy。shnsufngy,jingzidy。rujnqy,rmngdyjinxnxing,shnqtzhh?” 对曰:“臣闻之,鬼神非人实亲,惟德是依。故《周书》曰:‘皇天无亲,惟德是辅。’又曰:‘黍稷非馨,明德惟馨。’又曰:‘民不易物,惟德繄物。’如是,则非德,民不和,神不享矣。神所冯依,将在德矣。若晋取虞,而明德以荐馨香,神其吐之乎?” ftng,xjnsh。 弗听,许晋使。 gngzhqyqzxng,yu:“ybly。zicxngy,jnbgngjy。” 宫之奇以其族行,曰:“虞不腊矣。在此行也,晋不更举矣。” byujiw,jnhuwishngyng,wnybynyu:“wqjh?” 八月甲午,晋侯围上阳,问于卜偃曰:“吾其济乎?” duyu:“kzh。” 对曰:“克之。” gngyu:“hsh?” 公曰:“何时?” duyu:“tngyoyu:‘bngzhchn,lngwifchn,jnfzhnzhn,qguzhq。chnzhbnbn,tincdndn,huzhngchngjn,gugngqbn。’qjiyu、shyuzhjioh!bngzdn,rziwi,yuzic,chnhuzhng,bshshy。” 对曰:“童谣曰:‘丙之晨,龙尾伏辰,均服振振,取虢之旗。鹑之贲贲,天策炖炖,火中成军,虢公其奔。’其九月、十月之交乎!丙子旦,日在尾,月在策,鹑火中,必是时也。” dng,shryubngzshu,jnmigu,gugngchubnjngsh。shhun,gunyy,suxy,mizh,zhygng。jqdifjngb,cngyngqnmj。rxiys,qiguqzhgngywng,gshyu:“jnrnzhygng。”zuygng,ynyy。 冬,十二月丙子朔,晋灭虢,虢公丑奔京师。师还,馆于虞,遂袭虞,灭之,执虞公。及其大夫井伯,从媵秦穆姬。而修虞祀,且归其职贡于王,故书曰:“晋人执虞公。”罪虞公,言易也。 宫之奇谏假道原文翻译 晋侯又向虞国借路去攻打虢国。 宫之奇劝阻虞公说:“虢国,是虞国的外围,虢国灭亡了,虞国也一定跟着灭亡。晋国的这种贪心不能让它开个头。这支侵略别人的军队不可轻视。一次借路已经过分了,怎么可以有第二次呢?俗话说‘面颊和牙床骨互相依着,嘴唇没了,牙齿就会寒冷’,就如同虞、虢两国互相依存的关系啊。” 虞公说:“晋国,与我国同宗,难道会加害我们吗?”宫之奇回答说:“泰伯、虞仲是大王的长子和次子,泰伯不听从父命,因此不让他继承王位。虢仲、虢叔都是王季的第二代,是文王的执掌国政的大臣,在王室中有功劳,因功受封的典策还在主持盟会之官的手中。现在虢国都要灭掉,对虞国还爱什么呢?再说晋献公爱虞,能比桓庄之族更亲密吗?桓、庄这两个家族有什么罪过?可晋献公把他们杀害了,还不是因为近亲对自己有威胁,才这样做的吗?近亲的势力威胁到自己,还要加害于他们,更何况对一个国家呢?” 虞公说:“我的祭品丰盛清洁,神必然保佑我。”宫之奇回答说:“我听说,鬼神不是随便亲近某人的,而是依从有德行的人。所以《周书》里说:‘上天对于人没有亲疏不同,只是有德的人上天才保佑他。’又说:‘黍稷不算芳香,只有美德才芳香。’又说:‘人们拿来祭祀的东西都是相同的,但是只有有德行的人的祭品,才是真正的祭品。’如此看来,没有德行,百姓就不和,神灵也就不享用了。神灵所凭依的,就在于德行了。如果晋国消灭虞国,崇尚德行,以芳香的祭品奉献给神灵,神灵难道会吐出来吗?” 虞公不听从宫之奇的劝阻,答应了晋国使者借路的要求。宫之奇带着全族的人离开了虞国。他说:“虞国的灭亡,不要等到岁终祭祀的时候了。晋国只需这一次行动,不必再出兵了。” 冬天十二月初一那天,晋灭掉虢国,虢公丑逃到东周的都城。晋军回师途中安营驻扎在虞国,乘机突然发动进攻,灭掉了虞国,捉住了虞公和他的大夫井伯,把井伯作为秦穆姬的陪嫁随从。然而仍继续祭祀虞国的祖先,并且把虞国的贡物仍归于周天子。所以《春秋》中记载说“晋国人捉住了虞公。”这是归罪于虞公,并且说事情进行得很容易。 拓展阅读:宫之奇谏假道原文翻译、注释、赏析