【文言文】 淮北蜂毒,尾能杀人;江南蟹雄,螯能敌虎。然取蜂儿者不论斗,而捕蟹者未闻血指也。蜂窟于土或木石,人踪迹得其处,则夜持烈炬临之,蜂空群赴焰,尽殪,然后连房刳取。蟹处蒲苇间,一灯水浒,莫不郭索而来,悉可俯拾。惟知趋炎,而不能安其所,其殒也固宜。 【翻译】 淮河的毒蜂,它的尾部能蛰死人;江南一带有一种蟹很厉害,(它的)螯可以跟老虎相敌。但是拿取蜂蛹的人不须与毒蜂争斗,捕捉螃蟹的人从不伤指。蜜蛹的蜂窝(一般筑)在地上或树木石头上,人们跟踪寻找到它所在之处,就在夜晚拿着燃烧的火把靠近它,蜜蜂倾巢而出扑向火焰,全部烧死了。然后(人们)把蜂巢整个割下来。螃蟹呆在蒲草或芦苇之间,(人们)在水边上放一盏灯,(没有一只螃蟹)不急速爬行过来的,(人们)都可以捡起来抓住它们。(蜜蜂和螃蟹)只知道奔向火焰,却不能安于居住的地方,它们的死是本该如此。 【注释】 1。空群:倾巢而出。 2。连房刳(k)取:连蜂房带蜂蛹一起挖取下。刳,剖开刮取。 3。郭索:形容蟹急速争相爬行的样子。 4。殪(y):死亡。 5。窟:筑巢。 6。踪迹:跟踪寻找,动词。 7。“则夜持烈炬临之”的“之”:它,代“蜂”。 8。悉可俯拾:全可以捡起来。悉,全。 9。临靠近。 10。血:使流血,使动用法。 11。论:需要。 12。江淮之蜂蟹,之:相当于现代汉语助词“的”,放在定语和中心语之间。 13。所:所居住的地方,所字结构。 14。固宜:原来应当如此。 15。殒:死亡。 16。血指:是手指流血。 17。趋炎:向有光的地方跑。 18。蜂儿:蜂的幼儿,即蜂蛹,是人的营养食品。 19。不论斗:不须与毒蜂争斗。 20。水浒:水边。浒:边 【寓意】 蜂,蟹虽然凶蛮霸气,却有“趋光”的习性,正是这一习性导致他们“空群赴焰”任人俯拾。由此,我们不难联想到世间的“趋炎附势”之辈在图得一时的风光之后,其实也是踏上了一条不归之路。 【作者简介】 周密(12321298),字公谨,号草窗,又号四水潜夫、弁(bin)阳老人、华不注山人,南宋著名词人、笔记大家,文学家。祖籍济南,流寓吴兴(今浙江湖州)。在义乌做县(属浙江)令。入元隐居不仕。自号四水潜夫。他的学识渊博诗文诗文兼通,又能诗画音律,尤好藏弃校书,一生著述较丰。著有《齐东野语》、《武林旧事》、《癸辛杂识》、《志雅堂要杂钞》等杂著数十种。文中寄托了反对异族奴役,忠于故国的深情,保存了宋代大量的文艺和社会史料。其诗慷慨激昂,其词格律谨严,远祖清真,近法姜夔(ku),风格清雅秀润,与吴文英并称“二窗”,词集名《频洲渔笛谱》、《草窗词》。