纠纷奇闻社交美文家庭
投稿投诉
家庭城市
爱好生活
创业男女
能力餐饮
美文职业
心理周易
母婴奇趣
两性技能
社交传统
新闻范文
工作个人
思考社会
作文职场
家居中考
兴趣安全
解密魅力
奇闻笑话
写作笔记
阅读企业
饮食时事
纠纷案例
初中历史
说说童话
乐趣治疗

“二十四桥明月夜玉人何处教吹箫”全诗意思,原文翻译,赏析

2月26日 楚倾云投稿
  【诗句】二十四桥明月夜玉人何处教吹箫
  【出处】唐杜牧《寄扬州韩绰判官》
  【意思翻译】二十四桥:故址在扬州西门外,一名红藥桥,相传古代曾有二十四位美人吹箫于此,故名。另一说,指扬州的二十四座桥。玉人:美人,这里指歌女。句意:在二十四桥风清月明之夜,不知你在哪里教歌女吹箫作乐呢?表现了诗人对扬州美丽风光的眷恋和对扬州游乐生活的怀念,同时从侧面反映出了唐代扬州的繁华。
  【提示1】二十四桥,是扬州最热闹处,相传古代有二十四个美人吹箫于此,故名。玉人,喻风流才子韩绰,作者的友人。这两句的意思是:在明月高照的秋夜,扬州二十四桥还是那样热闹非凡吧?朋友啊,此时此刻你在什么地方教歌妓吹箫呢?诗句表现了诗人与友人韩绰亲密无间的感情,也流露出对扬州旖旎风光和游乐生活的怀念。
  【提示2】二十四桥:即吴家砖桥,又名红药桥。相传有二十四位美女曾在此吹箫,故名。玉人:美人,这里指歌女。吹箫:泛指欢娱。
  此联的意思是:在二十四桥的明月之夜,那些歌女在何处为你而轻歌曼舞呢?后用来表达一种优美的意境。
  【鉴赏1】江南佳景颇多,但诗人印象最深的还是在扬州“月明桥上看神仙”的景致。所以,他用玩笑的口吻问朋友韩绰在月光笼罩二十四桥之上时,于何处教妓女们歌吹取乐?诗人在此处巧妙地把二十四位美人吹箫于桥上的美丽传说与“月明桥上看神仙”的现实生活融为一体,读之使人如见吹箫的美人身披银辉,立于二十四桥之上;使人如闻呜咽悠扬的箫声飘散在江南的暮秋之夜,回荡于青山绿水之间。这种优美的意境所唤起的联想并不是诗人那放荡的生活,而是对江南风光的深深怀恋。
  【鉴赏2】在那扬州二十四桥的明月夜下,你在何处指点佳人吹箫呢?玉人:指的是判官韩绰。原诗前两句是描写秋日江南的美丽风光,山明水秀,草木茂盛;“二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫”两句诗,是作者怀念在扬州的朋友。在诗句的字里行间中,处处表现出作者对朋友深挚的问候情意。
  【全诗】
  《寄扬州韩绰判官》
  。〔唐〕。杜牧
  青山隐隐水迢迢,秋尽江南草未凋。
  二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫。
  【注释】
  隐隐:不分明貌。迢迢:远貌。未:一作“木”。二十四桥:唐时扬州城内共有二十四桥,宋沈括《梦溪笔谈补笔谈》卷三曾略记其名。一说桥名二十四,清李斗《扬州画舫录》卷十五:“廿四桥即吴家砖桥,一名红药桥,在熙春台后。”又一说,因古有二十四美人吹箫于此,故名。玉人:指韩绰。唐时称才子为“玉人”,如元稹《莺莺传》有“疑是玉人来”句。教吹箫:教歌妓音乐,暗指风流韵事。
  【解题】
  此诗作年不详。文宗大和七年至九年(833835),杜牧曾在扬州淮南节度使牛僧孺幕中为掌书记。韩绰:生平不详。判官:节度使僚属,时韩绰为淮南节度判官,与杜牧曾为同僚。此诗当是杜牧离开扬州后所作。诗中前二句写江南秋景,寄寓怀念江南的深情。后二句选取诗人最恋念的扬州景点,以调笑的口吻询问韩绰每夜取乐情景,将韩绰风流倜傥的形象鲜明地勾勒了出来。词语清丽,风调俊爽,成为千古传诵的名句。
  
  【全诗鉴赏】
  唐诗篇名。七绝。杜牧作。见《樊川诗集》卷四。诗人于大和七年至九年(833835)在扬州牛僧儒淮南节度使府作幕僚,韩绰为其同事。此诗当作于离开扬州之后,表现对扬州和故友的怀念之情:“青山隐隐水迢迢,秋尽江南草未凋(一本作‘草木凋’)。二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫?”前两句以清丽之笔描写江南秋景,后两句用调侃口吻询问友人近况,均寄有一片深情。诗中“情虽切而辞不露”(谢枋得《注解选唐诗》卷三)。显得风调俊爽,寓意蕴藉。“二十四桥明月夜”,是广为传诵的咏扬州名句,宋姜夔词《扬州慢》中的句子“二十四桥仍在,波心荡、冷月无声”,即由此演化而成。
  【全诗点评】
  此诗被认为是杜牧离别扬州后的寄赠挚友韩绰之作,其意义却又远远超脱了寄赠的个人生活的追忆怀恋。如清人黄叔灿所评:“‘二十四桥’二句,有神往之致,借韩以发之。”(《唐诗笺注》)诗人以轻松、浪漫的笔法,融古迹与现实、今时与往事于一体,令人想往扬州的风光、青春的往事。
投诉 评论 转载

“远梦归侵晓,家书到隔年。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】远梦归侵晓,家书到隔年。【出处】唐杜牧《旅宿》。【意思翻译】相距遥远,梦魂要接近拂晓才能到家,家信更要隔年方可送达。侵:接近。家书:家信。【用法例释】……“寒灯思旧事,断雁警愁眠。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】寒灯思旧事,断雁警愁眠。【出处】唐杜牧《旅宿》。【意思翻译】面对寒灯想起一桩桩往事,孤雁的哀鸣令人愁思难眠。【全诗】《旅宿》。〔唐〕。杜牧……“旅馆无良伴,凝情自悄然。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】旅馆无良伴,凝情自悄然。【出处】唐杜牧《旅宿》。【意思翻译】独宿旅馆中没有好友为伴,集中思虑忧愁的思绪悄然。【全诗】《旅宿》。〔唐〕。杜牧……“繁华事散逐香尘,流水无情草自春。日暮东风怨啼鸟,落花犹似坠【诗句】繁华事散逐香尘,流水无情草自春。日暮东风怨啼鸟,落花犹似坠楼人。【出处】唐杜牧《金谷园》。【意思翻译】繁盛的往事追逐着芳香的尘埃,消散一空,流水潺潺,春草萋……“日暮东风怨啼鸟,落花犹似坠楼人。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】日暮东风怨啼鸟,落花犹似坠楼人。【出处】唐杜牧《金谷园》。【意思翻译】诗句写红日西斜,夜色降临,东风送来鸟儿的叫声。金谷园的落花如当年在此坠楼而死的绿珠一般……“繁华事散逐香尘,流水无情草自春。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】繁华事散逐香尘,流水无情草自春。【出处】唐杜牧《金谷园》。【翻译1】金谷园中的繁盛已成陈迹,但流经这里的碧水却照样潺湲,春草依然碧绿。诗人以眼前之景,感慨人……“清时有味是无能,闲爱孤云静爱僧。欲把一麾江海去,乐游原上望【诗句】清时有味是无能,闲爱孤云静爱僧。欲把一麾江海去,乐游原上望昭陵。【出处】唐杜牧《将赴吴兴登乐游原一绝》【意思翻译】清平之世喜欢闲逸足见我无能,我爱那悠闲的孤……“欲把一麾江海去,乐游原上望昭陵。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】欲把一麾江海去,乐游原上望昭陵。【出处】唐杜牧《将赴吴兴登乐游原一绝》【意思1】麾:旌旗之类。汉制,郡太守车上插有两旗帜,此指持节上任。江海:指太湖,吴兴滨……“清时有味是无能,闲爱孤云静爱僧。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】清时有味是无能,闲爱孤云静爱僧。【出处】唐杜牧《将赴吴兴登乐游原一绝》【意思1】清平时代,我安闲无事,感到有兴味,这是一种无能的表现。最爱孤云的悠闲与和尚的……“二十四桥明月夜玉人何处教吹箫”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】二十四桥明月夜玉人何处教吹箫【出处】唐杜牧《寄扬州韩绰判官》【意思翻译】二十四桥:故址在扬州西门外,一名红藥桥,相传古代曾有二十四位美人吹箫于此,……“二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫。【出处】唐杜牧《寄扬州韩绰判官》【意思翻译】正是二十四桥上明月当空的夜晚,你却在哪里让美女为你吹箫作乐呢?二十四桥:唐时扬州……“青山隐隐水迢迢,秋尽江南草未凋。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】青山隐隐水迢迢,秋尽江南草未凋。【出处】唐杜牧《寄扬州韩绰判官》【意思1】青山淡淡,绿水迢迢,深秋的江南草木凋落。迢(tio)迢:遥远的样子,此处形容江河源……
秦观劝学文言文拼音版注音论语六则拼音版论语六则原文注音版论语八则拼音版论语八则原文注音版论语七则原文拼音版注音及翻译三人成虎文言文拼音版注音版曾子易箦原文拼音版注音版及翻译师旷撞晋平公文言文拼音版注音版及翻译原毁原文拼音版注音版及翻译阅江楼记注音版拼音版蹇叔哭师原文拼音版注音版及翻译送孟东野序注音版拼音版答苏武书拼音版注音版出门请注意如何清除衣服上的草渍?三辞三返,普陀这位铁娘子情系社区解民忧中国冠军曝光奥运金牌会掉皮,日本网友急了宝宝秋季腹泻怎么办需要做好哪些防护工作宝宝奶粉过敏怎么办如何防治奶粉过敏火车站一些拉人的大妈,25元住一晚,为啥这么便宜?泡菜鸭的做法四川企业SEO品牌推广建设如何制定好年度计划?琼花难忘的课间十分钟小学三年级优秀作文暑假生活一次家庭晚会

友情链接:中准网聚热点快百科快传网快生活快软网快好知文好找美丽时装彩妆资讯历史明星乐活安卓数码常识驾车健康苹果问答网络发型电视车载室内电影游戏科学音乐整形