菩萨蛮平林漠漠烟如织全文翻译及字词句解释(李白)
5月25日 碧落盟投稿 菩萨蛮平林漠漠烟如织全文
平林漠漠烟如织,寒山一带伤心碧。暝色入高楼,有人楼上愁。
玉阶空伫立,宿鸟归飞急。何处是归程?长亭更短亭。
全文翻译
远处舒展的树林烟雾漾潆,好像纺织物一般,秋寒的山色宛如衣带,触目伤心的碧绿。暮色进了高高的闺楼,有人正在楼上独自忧愁。
玉石的台阶上,徒然侍立盼望。那回巢的鸟儿,在归心催促下急急飞翔。哪里是我返回的路程?过了长亭接着短亭。
字词句解释
菩萨蛮,唐教坊曲名。又名《菩萨篁》、《重叠金》、《花间意》、《梅花句》等。《杜阳杂编》说:“大中初,女蛮国入贡,危髻金冠,璎珞被体,号为菩萨蛮,当时倡优遂制《菩萨蛮曲》,文士亦往往声其词。”后来,《菩萨蛮》便成了词人用以填词的词牌。但据《教坊记》载开元年间已有此曲名。到底孰是,今不可考。
平林:平原上的林木。《诗小雅车舝》:“依彼平林,有集维鷮。”毛传:“平林,林木之在平地者也。”
漠漠:迷蒙貌。烟如织:暮烟浓密。
伤心:极甚之辞。愁苦、欢快均可言伤心。此处极言暮山之青。
暝色:夜色。
玉阶:玉砌的台阶。这里泛指华美洁净的台阶。
伫(zh)立:长时间地站着等候。谢眺《秋夜》诗:“夜夜空伫立。”
归:一作“回”。
长亭更短亭:古代设在路边供行人休歇的亭舍。庾信《哀江南赋》云:“十里五里,长亭短亭。”说明当时每隔十里设一长亭,五里设一短亭。亭,《释名》卷五:亭,停也,人所停集也。“更”一作“连”。
本文由【文言文之家www。wywzj。cn】整理
投诉 评论
《老子第三十三章》原文及翻译注释赏析【原文】知人者智,自知者明。胜人者有力,自胜者强。知足者富,强行者有志。不失其所者久,死而不亡者寿。〔注释〕强:是《老子五十二章》“守柔曰强”的“强”,非“坚强者死……
《老子第三十六章》原文及翻译注释赏析【原文】将欲歙之,必固张之;将欲弱之,必固强之;将欲废之,必固兴之;将欲取之,必固予之。是谓微明。柔弱胜刚强。鱼不可脱于渊,国之利器不可以示人。〔注释〕歙:《……
《老子第三十章》原文及翻译注释赏析【原文】以道佐人主者,不以兵强天下。其事好还。师之所处,荆棘生焉。大军之后,必有凶年。善有果而已,不敢以取强。果而勿矜,果而勿伐,果而勿骄,果而不得已,果而勿强。……
《老子第三十二章》原文及翻译注释赏析【原文】“道”常无名,朴虽小,天下莫能臣。侯王若能守之,万物将自宾。天地相合,以降甘露,民莫之令而自均。始制有名,名亦既有,夫亦将知止,知止可以不殆。譬“道”……
《老子第三十一章》原文及翻译注释赏析【原文】夫兵者,不祥之器,物或恶之,故有道者不处。君子居则贵左,用兵则贵右。兵者不祥之器,非君子之器,不得已而用之,恬淡为上。胜而不美,而美之者,是乐杀人。夫乐杀人……
《老子第二十九章》原文及翻译注释赏析【原文】将欲取天下而为之,吾见其不得已。天下神器,不可为也,不可执也。为者败之,执者失之。夫物或行或随;或歔或吹;或强或羸;或载或隳B10。是以圣人去甚,去奢……
《老子第二十八章》原文及翻译注释赏析【原文】知其雄,守其雌,为天下谿。为天下谿,常德不离,复归于婴儿。知其白,守其黑,为天下式。为天下式,常德不忒,复归于无极。知其荣,守其辱,为天下谷。为天下谷,常德乃足,……
《老子第二十七章》原文及翻译注释赏析【原文】善行无辙迹;善言无瑕谪;善数不用筹策;善闭无关楗而不可开;善结无绳约而不可解。是以圣人常善救人,故无弃人;常善救物,故无弃物。是谓袭明。故善人者,不善……
战国策秦五四国为一将以攻秦文言文翻译战国策秦五四国为一将以攻秦《四国为一将以攻秦》是一篇创作于战国时期的文言文,出自西汉刘向编著的《战国策》。下文是文言文之家(www。wywzj。cn)整理的《四国为一将以……
战国策齐一楚威王战胜于徐州文言文翻译战国策齐一楚威王战胜于徐州《楚威王战胜于徐州》是一篇创作于战国时期的文言文,出自西汉刘向编著的《战国策》。下文是文言文之家(www。wywzj。cn)整理的《楚威王战胜于……
战国策齐一齐将封田婴于薛文言文翻译战国策齐一齐将封田婴于薛《齐将封田婴于薛》是一篇创作于战国时期的文言文,出自西汉刘向编著的《战国策》。以下是文言文之家(www。wywzj。cn)整理的《齐将封田婴于薛》……
战国策齐一邯郸之难文言文翻译战国策齐一邯郸之难《邯郸之难》是一篇创作于战国时期的文言文,出自西汉刘向编著的《战国策》。以下是文言文之家(www。wywzj。cn)整理的《邯郸之难》文言文原文及翻译,……