纠纷奇闻社交美文家庭
投稿投诉
家庭城市
爱好生活
创业男女
能力餐饮
美文职业
心理周易
母婴奇趣
两性技能
社交传统
新闻范文
工作个人
思考社会
作文职场
家居中考
兴趣安全
解密魅力
奇闻笑话
写作笔记
阅读企业
饮食时事
纠纷案例
初中历史
说说童话
乐趣治疗

去年今日此门中,人面桃花相映红。意思翻译、赏析

4月8日 月依兮投稿
  去年今日此门中,人面桃花相映红。
  出自唐代崔护的《题都城南庄》
  去年今日此门中,人面桃花相映红。
  人面不知何处去,桃花依旧笑春风。
  参考翻译
  翻译及注释
  翻译
  去年春天,就在这扇门里,姑娘脸庞,相映鲜艳桃花。
  今日再来此地,姑娘不知去向何处,只有桃花依旧,含笑怒放春风之中。
  注释
  都:国都,指唐朝京城长安。
  人面:指姑娘的脸。第三句中“人面”指代姑娘。
  不知:一作“秖(zh)今”。去:一作“在”。
  笑:形容桃花盛开的样子。
  参考赏析
  创作背景
  此诗的创作时间,史籍没有明确记载。而唐人孟棨《本事诗》和宋代《太平广记》则记载了此诗“本事”:崔护到长安参加进士考试落第后,在长安南郊偶遇一美丽少女,次年清明节重访此女不遇,于是题写此诗。这段记载颇具传奇小说色彩,其真实性难以得到其他史料的印证。
  赏析
  全诗四句,这四句诗包含着一前一后两个场景相同、相互映照的场面。
  第一个场面:寻春遇艳“去年今日此门中,人面桃花相映红。”诗人抓住了“寻春遇艳”整个过程中最美丽动人的一幕。“人面桃花相映红”,不仅为艳若桃花的“人面”设置了美好的背景,衬出了少女光彩照人的面影,而且含蓄地表现出诗人目注神驰、情摇意夺的情状,和双方脉脉含情、未通言语的情景。
  第二个场面:重寻不遇。还是春光烂漫、百花吐艳的季节,还是花木扶疏、桃树掩映的门户,然而,使这一切都增光添彩的“人面”却不知何处去,只剩下门前一树桃花仍旧在春风中凝情含笑。桃花在春风中含笑的联想,本从“人面桃花相映红”得来。去年今日,伫立桃树下的那位不期而遇的少女,想必是凝睇含笑,脉脉含情的;而今,人面杳然,依旧含笑的桃花只能引动对往事的美好回忆和好景不常的感慨了。“依旧”二字,正含有无限怅惘。
  整首诗其实就是用“人面”、“桃花”作为贯串线索,通过“去年”和“今日”同时同地同景而“人不同”的映照对比,把诗人因这两次不同的遇合而产生的感慨,回环往复、曲折尽致地表达了出来。对比映照,在这首诗中起着极重要的作用。因为是在回忆中写已经失去的美好事物,所以回忆便特别珍贵、美好,充满感情,这才有“人面桃花相映红”的传神描绘;正因为有那样美好的记忆,才特别感到失去美好事物的怅惘,因而有“人面不知何处去,桃花依旧笑春风”的感慨。
  尽管这首诗有某种情节性,有富于传奇色彩的“本事”,甚至带有戏剧性,但它并不是一首小叙事诗,而是一首抒情诗。“本事”可能有助于它的广泛流传,但它本身所具的典型意义却在于抒写了某种人生体验,而不在于叙述了一个人们感兴趣的故事。它诠释了一种普遍性的人生体验:在偶然、不经意的情况下遇到某种美好事物,而当自己去有意追求时,却再也不可复得。这也许正是这首诗保持经久不衰的艺术生命力的原因之一。
  “寻春遇艳”和“重寻不遇”是可以写成叙事诗的。作者没有这样写,正说明唐人更习惯于以抒情诗人的眼光、感情来感受生活中的情事。
  后世影响
  此诗及其本事很有传奇色彩,欧阳予倩先生曾就这个故事写了一出京剧《人面桃花》。这首诗流传甚广,而且在以后的诗词中也累见其痕迹。比如:“落花犹在,香屏空掩,人面知何处?”(晏几道《御街行》)再如:“纵收香藏镜,他年重到,人面桃花在否?”(袁去华《瑞鹤仙》)从这些作品也可以看出它对后世文学创作的影响。后来人们用“人面桃花”形容女子的面容与桃花相辉映,后用于泛指所爱慕而不能再见的女子,也形容由此而产生的怅惘心情。
  作者介绍
  崔护
  崔护,唐代诗人。字殷功,唐代博陵(今河北定州市)人。公元796年(贞元十二年)登第(进士及第)。公元829年(大和三年)为京兆尹,同年为御史大夫、岭南节度使。终岭南节度使。其诗诗风精练婉丽,语极清新。《全唐诗》存诗六首,皆是佳作,尤以《题都城南庄》流传最广,脍炙人口,有目共赏。该诗以“人面桃花,物是人非”这样一个看似简单的人生经历道出了千万人都似曾有过的共同生活体验,为诗人赢得了不朽的诗名。。。。
投诉 评论

送友人原文及翻译赏析【原文】青山横北郭,白水绕东城。此地一为别,孤蓬万里征。浮云游子意,落日故人情。挥手自兹去,萧萧班马鸣。【翻译】青翠的山峦横卧在城墙的北面,……春望原文及翻译、注释、赏析【原文】国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心。烽火连三月,家书抵万金。白头搔更短,浑欲不胜簪。【翻译】长安沦陷,国家破碎,只有山河……杜甫月夜原文及翻译赏析【原文】今夜鄜州月,闺中只独看。遥怜小儿女,未解忆长安。香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。何时倚虚幌,双照泪痕干。【翻译】今夜里鄜州上空那轮圆月,只有……江南逢李龟年原文及翻译赏析【原文】岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。正是江南好风景,落花时节又逢君。【翻译】当年在岐王宅里,常常见到你的演出;在崔九堂前,也曾多次欣赏你的艺术。……杜甫春夜喜雨古诗原文翻译赏析【原文】好雨知时节,当春乃发生。随风潜入夜,润物细无声。野径云俱黑,江船火独明。晓看红湿处,花重锦官城。【翻译】好雨知道下雨的节气,正是在春……陆游鹧鸪天家住苍烟落照间翻译赏析原文翻译我家住在有着苍茫如烟的云气和夕阳晚照的乡间,与世上的事情毫不相关。喝完了玉瀣就散步穿过了竹林;看完了《黄庭》就躺下来观赏山中美景。贪图的是任意放纵,蔑……游沙湖文言文翻译注释游沙湖赏析文言文黄州东南三十里为沙湖,亦曰螺师店。予买田其间,因往相田得疾。闻麻桥人庞安常善医而聋。遂往求疗。安常虽聋,而颖悟绝人,以纸画字,书不数字,辄深了人意。余戏之曰:“余以……记六一语文言文翻译注释启示文言文顷岁(1),孙莘老(2)识欧阳文忠公(3),尝乘间(4),以(18)文字问之,云:“无它(5)术(17),唯(6)勤(7)读书而(8)多为(9)之,自工(10)。世……记游松风亭文言文翻译注释带拼音版(苏轼)《记游松风亭》是北宋文学家苏轼贬居广东惠州时所作的一篇文言文,主要记叙了作者游松风亭路途中的小事及感想。以下是苏轼记游松风亭文言文翻译、注释及拼音版,一起来看看吧。记游松……九月九日忆山东兄弟全诗拼音版、意思及赏析唐代王维《九月九日忆山东兄弟》由唐代王维所创作。以下是九月九日忆山东兄弟全诗拼音版、意思及赏析,欢迎阅读。九月九日忆山东兄弟全诗原文独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。遥……《乞巧》林杰原文及翻译注释赏析林杰《乞巧》原文《乞巧》唐林杰七夕今宵看碧霄,牵牛织女渡河桥。家家乞巧望秋月,穿尽红丝几万条。林杰《乞巧》注释乞巧:古代节日,在农历七月初七……去年今日此门中,人面桃花相映红。意思翻译、赏析去年今日此门中,人面桃花相映红。出自唐代崔护的《题都城南庄》去年今日此门中,人面桃花相映红。人面不知何处去,桃花依旧笑春风。参考翻译翻译及注释……
“朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。两岸猿声啼不住,轻舟已过万“寄言痴小人家女,慎勿将身轻许人。”全诗意思,原文翻译,赏析“井底引银瓶,银瓶欲上丝绳绝。石上磨玉簪,玉簪欲成中央折。”“永丰西角荒园里,尽日无人属阿谁?”全诗意思,原文翻译,赏析“一树春风千万枝,嫩如金色软于丝。”全诗意思,原文翻译,赏析“一丛深色花,十户中人赋。”全诗意思,原文翻译,赏析“低头独长叹,此叹无人喻。一丛深色花,十户中人赋。”全诗意思“上张幄幕庇,旁织巴篱护。水洒复泥封,移来色如故。”全诗意思“贵贱无常价,酬直看花数。灼灼百朵红,戋戋五束素。”全诗意思“邯郸驿里逢冬至,抱膝灯前影伴身。”全诗意思,原文翻译,赏析“想得家中夜深坐,还应说着远行人。”全诗意思,原文翻译,赏析“一树春风千万枝,嫩于金色软于丝。”全诗意思,原文翻译,赏析1945年的豫西事变中,上官子平的帮凶徐吉生毕业实习报告C罗梅西冰火两重天,我们有什么期待雨刷器你真会用吗?调节速度有讲究!浅表乳腺肌骨等小器官超声,你会看,可是你真的会诊断吗?美丽的校园A股市场低估的板块有哪些?早恋让家长知道怎么办早恋被家长发现了怎么办本泽马双响,皇马反超巴萨升至榜首用消极造句一个有趣的游戏三年级作文范文冰淇淋品牌有哪些(全国知名冰淇淋品牌)

友情链接:中准网聚热点快百科快传网快生活快软网快好知文好找美丽时装彩妆资讯历史明星乐活安卓数码常识驾车健康苹果问答网络发型电视车载室内电影游戏科学音乐整形