勾践灭吴全文注音版 勾gu践jin灭mi吴w 越yu王wng勾gu践jin栖q于y会kui稽j之zh上,乃ni号ho令lng于y三sn军jn曰:“凡fn我w父f兄xing昆kn弟d及j国gu子zi姓,有yu能nng助zh寡gu人rn谋mu而r退tu吴w者,吾w与y之zh共gng知zh越yu国gu之zh政。”大di夫f种zhng进jn对du曰:“臣chn闻wn之,贾g人rn夏xi则z资z皮,冬dng则z资z絺,旱hn则z资z舟,水shu则z资z车,以y待di乏f也。夫f虽su无w四s方fng之zh忧,然rn谋mu臣chn与y爪zho牙y之zh士,不b可k不b养yng而r择z也。譬p如r蓑su笠l,时sh雨y既j至,必b求qi之。今jn君jn王wng既j栖q于y会kui稽j之zh上,然rn后hu乃ni求qi谋mu臣,无w乃ni后hu乎?”勾gu践jin曰:“苟gu得d闻wn子zi大di夫f之zh言,何h后hu之zh有?”执zh其q手shu而r与y之zh谋。 遂su使sh之zh行xng成chng于y吴,曰:“寡gu君jn勾gu践jin乏f无w所su使,使sh其q下xi臣chn种,不b敢gn彻ch声shng闻wn于y大d王,私s于y下xi执zh事sh曰:寡gu君jn之zh师sh徒t不b足z以y辱r君jn矣;愿yun以y金jn玉、子z女n赂l君jn之zh辱。请qng勾gu践jin女n女n于y王,大di夫f女n女n于y大di夫,士sh女n女n于y士;越yu国gu之zh宝bo器q毕b从!寡gu君jn帅shui越yu国gu之zh众zhng以y从cng君jn之zh师sh徒。唯wi君jn左zu右yu之,若ru以y越yu国gu之zh罪zu为wi不b可k赦sh也,将jing焚fn宗zng庙,系x妻q孥,沈shn金jn玉y于y江;有yu带di甲ji五w千qin人,将jing以y致zh死,乃ni必b有yu偶,是sh以y带di甲ji万wn人rn事sh君jn也,无w乃ni即j伤shng君jn王wng之zh所su爱i乎?与y其q杀sh是sh人rn也,宁nng其q得de此c国gu也,其q孰sh利l乎?” 夫f差chi将jing欲y听,与y之zh成。子z胥x谏jin曰:“不b可!夫f吴w之zh与y越yu也,仇chu讎chu敌d战zhn之zh国gu也;三sn江jing环hun之,民mn无w所su移。有yu吴w则z无w越,有yu越yu则z无w吴。将jing不b可k改gi于y是sh矣!员yun闻wn之:陆l人rn居j陆,水shu人rn居j水,夫f上shng党dng之zh国,我w攻gng而r胜shng之,吾w不b能nng居j其q地,不b能nng乘chng其q车;夫f越yu国,吾w攻gng而r胜shng之,吾w能nng居j其q地,吾w能nng乘chng其q舟。此c其q利l也,不b可k失sh也y已。君jn必b灭mi之!失sh此c利l也,虽su悔hu之,必b无w及j已。 越yu人rn饰sh美mi女n八b人,纳n之zh太ti宰zi嚭,曰:“子z苟gu赦sh越yu国gu之zh罪,又yu有yu美mi于y此c者zh将jing进jn之。”太ti宰zi嚭p谏jin曰:“嚭p闻wn古g之zh伐f国gu者,服f之zh而r已;今jn已y服f矣,又yu何h求qi焉?”夫f差chi与y之zh成chng而r去q之。 勾gu践jin说shu于y国gu人rn曰:“寡gu人rn不b知zh其q力l之zh不b足z也,而r又yu与y大d国gu执zh仇,以y暴bo露l百bi姓xng之zh骨g于y中zhng原,此c则z寡gu人rn之zh罪zu也。寡gu人rn请qng更。”于y是sh葬zng死s者,问wn伤shng者,养yng生shng者;吊dio有yu忧,贺h有yu喜;送sng往wng者,迎yng来li者;去q民mn之zh所su恶,补b民mn之zh不b足。然rn后hu卑bi事sh夫f差,宦hun士sh三sn百bi人rn于y吴,其q身shn亲qn为wi夫f差chi前qin马。 勾gu践jin之zh地,南nn至zh于y句j无,北bi至zh于y御y儿,东dng至zh于y鄞,西x至zh于y姑g蔑,广gung运yn百bi里,乃ni致zh其q父f母m昆kn弟d而r誓sh之,曰:“寡gu人rn闻,古g之zh贤xin君,四s方fng之zh民mn归gu之,若ru水shu之zh归gu下xi也。今jn寡gu人rn不b能,将jing帅shui二r三sn子z夫f妇f以y蕃。”令lng壮zhung者zh无w取q老lo妇,令lng老lo者zh无w取q壮zhung妻;女n子z十sh七q不b嫁,其q父f母m有yu罪;丈zhng夫f二r十sh不b取,其q父f母m有yu罪。将jing免min者zh以y告,公gng令lng医y守shu之。生shng丈zhng夫,二r壶h酒,一y犬;生shng女n子z,二r壶h酒,一y豚;生shng三sn人,公gng与y之zh母;生shng二r子,公gng与y之zh饩。当dng室sh者zh死,三sn年nin释sh其q政;支zh子zi死,三sn月yu释sh其q政;必b哭k泣q葬zng埋mi之zh如r其q子。令lng孤g子、寡gu妇、疾j疹、贫pn病bng者,纳n宦hun其q子。其q达d士,洁ji其q居,美mi其q服,饱bo其q食,而r摩m厉l之zh于y义。四s方fng之zh士sh来li者,必b庙mio礼l之。勾gu践jin载zi稻do与y脂zh于y舟zhu以y行。国gu之zh孺r子z之zh游yu者,无w不b哺(有yu的de哺b为“饣”偏pin旁)也,无w不b歠chu也:必b问wn其q名。非fi其q身shn之zh所su种zhng则z不b食,非fi其q夫f人rn之zh所su织zh则z不b衣。十sh年nin不b收shu于y国,民mn俱j有yu三sn年nin之zh食。 国gu之zh父f兄xing请qng曰:“昔x者zh夫f差chi耻ch吾w君jn于y诸zh侯hu之zh国,今jn越yu国gu亦y节ji矣,请qng报bo之。”勾gu践jin辞c曰:“昔x者zh之zh战zhn也,非fi二r三sn子z之zh罪zu也,寡gu人rn之zh罪zu也。如r寡gu人rn者,安n与y知zh耻?请qng姑g无w庸yng战。”父f兄xing又yu请qng曰:“越yu四s封fng之zh内,亲qn吾w君jn也,犹yu父f母m也。子z而r思s报bo父f母m之zh仇,臣chn而r思s报bo君jn之zh仇,其q有yu敢gn不b尽jn力l者zh乎h?请qng复f战!”勾gu践jin既j许x之,乃ni致zh其q众zhng而r誓sh之,曰:“寡gu人rn闻wn古g之zh贤xin君,不b患hun其q众zhng之zh不b足z也,而r患hun其q志zh行xng之zh少sho耻ch也。今jn夫f差chi衣y水shu犀x之zh甲ji者zh亿y有yu三sn千,不b患hun其q志zh行xng之zh少sho耻ch也,而r患hun其q众zhng之zh不b足z也。今jn寡gu人rn将jing助zh天tin灭mi之zh。吾w不b欲y匹p夫f之zh勇yng也,欲y其q旅l进jn旅l退。进jn则z思s赏,退tu则z思s刑;如r此,则z有yu常chng赏。进jn不b用yng命,退tu则z无w耻;如r此,则z有yu常chng刑。” 果gu行,国gu人rn皆ji劝。父f勉min其q子,兄xing勉min其q弟,妇f勉min其q夫,曰:“孰sh是sh君jn也y,而r可k无w死s乎?”是sh故g败bi吴w于y囿,又yu败bi之zh于y没,又yu郊jio败bi之。 夫f差chi行xng成,曰;“寡gu人rn之zh师sh徒,不b足z以y辱r君jn矣,请qng以y金jn玉、子z女n赂l君jn之zh辱r!”勾gu践jin对du曰:“昔x天tin以y越yu予y吴,而r吴w不b受shu命;今jn天tin以y吴w予y越,越yu可k以y无w听tng天tin之zh命,而r听tng君jn之zh令lng乎!吾w请qng达d王wng甬、句j东,吾w与y君jn为wi二r君jn乎!”夫f差chi对du曰:“寡gu人rn礼l先xin壹y饭fn矣,君jn若ru不b忘wng周zhu室sh而r为wi敝b邑y宸chn宇,亦y寡gu人rn之zh愿yun也。君jn若ru曰:吾w将jing残cn汝r社sh稷,灭mi汝r宗zng庙。寡gu人rn请qng死,余y何h面min目m以y视sh于y天tin下xi乎?越yu君jn其q次c也!”遂su灭mi吴。 勾践灭吴拼音版 gujinmiw 勾践灭吴 yuwnggujinqykuijzhshng,niholngysnjnyu:“fnwfxingkndjguzixng,yunngzhgurnmurtuwzh,wyzhgngzhyuguzhzhng。”difzhngjnduyu:“chnwnzh,grnxizzp,dngzzch,hnzzzhu,shuzzch,ydify。fsuwsfngzhyu,rnmuchnyzhoyzhsh,bkbyngrzy。prsul,shyjzh,bqizh。jnjnwngjqykuijzhshng,rnhuniqimuchn,wnihuh?”gujinyu:“gudwnzidifzhyn,hhuzhyu?”zhqshuryzhmu。 越王勾践栖于会稽之上,乃号令于三军曰:“凡我父兄昆弟及国子姓,有能助寡人谋而退吴者,吾与之共知越国之政。”大夫种进对曰:“臣闻之,贾人夏则资皮,冬则资絺,旱则资舟,水则资车,以待乏也。夫虽无四方之忧,然谋臣与爪牙之士,不可不养而择也。譬如蓑笠,时雨既至,必求之。今君王既栖于会稽之上,然后乃求谋臣,无乃后乎?”勾践曰:“苟得闻子大夫之言,何后之有?”执其手而与之谋。 sushzhxngchngyw,yu:“gujngujinfwsush,shqxichnzhng,bgnchshngwnydwng,syxizhshyu:yunyjny、znljnzhr。qnggujinnnywng,difnnydif,yuguzhboqbcng!gujnshuiyuguzhzhngycngjnzhsht。wijnzuyuzh,ruyyuguzhzuwibkshy,jingfnzngmio,xqn,yudijiwqinrn,jingyzhs,nibyuu,shydijiwnrnshjny,wnijshngjnwngzhsuih?yqshshrny,nngqdecguy,qshlh?” 遂使之行成于吴,曰:“寡君勾践乏无所使,使其下臣种,不敢彻声闻于大王,私于下执事曰:寡君之师徒不足以辱君矣;愿以金玉、子女赂君之辱。请勾践女女于王,大夫女女于大夫,士女女于士;越国之宝器毕从!寡君帅越国之众以从君之师徒。唯君左右之,若以越国之罪为不可赦也,将焚宗庙,系妻孥,沈金玉于江;有带甲五千人,将以致死,乃必有偶,是以带甲万人事君也,无乃即伤君王之所爱乎?与其杀是人也,宁其得此国也,其孰利乎?” fchijingytng,yzhchng。zxjinyu:“bk!fwzhyyuy,snjinghunzh,mnwsuy。yuwzwyu,yuyuzww。jingbkgiyshy!yunwnzh:lrnjl,shurnjshu,fshngdngzhgu,wgngrshngzh,wbnngjqd,fyugu,wgngrshngzh,wnngjqd,wnngchngqzhu。cqly,bkshyy。jnbmizh!shcly,suhuzh,bwjy。 夫差将欲听,与之成。子胥谏曰:“不可!夫吴之与越也,仇讎敌战之国也;三江环之,民无所移。有吴则无越,有越则无吴。将不可改于是矣!员闻之:陆人居陆,水人居水,夫上党之国,我攻而胜之,吾不能居其地,不能乘其车;夫越国,吾攻而胜之,吾能居其地,吾能乘其舟。此其利也,不可失也已。君必灭之!失此利也,虽悔之,必无及已。 yurnshminbrn,nzhtizip,yu:“zgushyuguzhzu,yuyumiyczhjingjnzh。”tizipjinyu:“pwngzhfguzh,jnyfy,yuhqiyn?”fchiyzhchngrqzh。 越人饰美女八人,纳之太宰嚭,曰:“子苟赦越国之罪,又有美于此者将进之。”太宰嚭谏曰:“嚭闻古之伐国者,服之而已;今已服矣,又何求焉?”夫差与之成而去之。 gujinshuygurnyu:“gurnbzhqlzhbzy,ryuydguzhchu,ybolbixngzhgyzhngyun,czgurnzhzuy。gurnqnggng。”yshzngszh,wnshngzh,dioyuyu,sngwngzh,qmnzhsu,bmnzhbz。rnhubishfchi,hunshsnbirnyw,qshnqnwifchiqinm。 勾践说于国人曰:“寡人不知其力之不足也,而又与大国执仇,以暴露百姓之骨于中原,此则寡人之罪也。寡人请更。”于是葬死者,问伤者,养生者;吊有忧,贺有喜;送往者,迎来者;去民之所恶,补民之不足。然后卑事夫差,宦士三百人于吴,其身亲为夫差前马。 gujinzhd,nnzhyjw,bizhyyr,dngzhyyn,xzhygmi,gungynbil,nizhqfmkndrshzh,yu:“gurnwn,gzhxinjn,sfngzhmnguzh,rushuzhguxiy。jngurnbnng,jingshuirsnzffyfn。”lngzhungzhwqlof,nzshqbji,zhngfrshbq,qfmyuzu。jingminzhygo,gnglngyshuzh。shngzhngf,rhji,shngnz,rhji,shngsnrn,shngrz,gngyzhx。dngshzhs,zhzis,bkqzngmizhrqz。lnggz、guf、jzhn、pnbngzh,nhunqz。qdsh,jiqj,miqf,boqsh,rmlzhyy。sfngzhshlizh,bmiolzh。gujinzidoyzhyzhuyxng。guzhrzzhyuzh,wbb(yudebwi“sh”pinpng)y,wbchuy:bwnqmng。fiqshnzhsuzhngzbsh,fiqfrnzhsuzhzby。shninbshuygu,mnjyusnninzhsh。 勾践之地,南至于句无,北至于御儿,东至于鄞,西至于姑蔑,广运百里,乃致其父母昆弟而誓之,曰:“寡人闻,古之贤君,四方之民归之,若水之归下也。今寡人不能,将帅二三子夫妇以蕃。”令壮者无取老妇,令老者无取壮妻;女子十七不嫁,其父母有罪;丈夫二十不取,其父母有罪。将免者以告,公令医守之。生丈夫,二壶酒,一犬;生女子,二壶酒,一豚;生三人,公与之母;生二子,公与之饩。当室者死,三年释其政;支子死,三月释其政;必哭泣葬埋之如其子。令孤子、寡妇、疾疹、贫病者,纳宦其子。其达士,洁其居,美其服,饱其食,而摩厉之于义。四方之士来者,必庙礼之。勾践载稻与脂于舟以行。国之孺子之游者,无不哺(有的哺为“饣”偏旁)也,无不歠也:必问其名。非其身之所种则不食,非其夫人之所织则不衣。十年不收于国,民俱有三年之食。 guzhfxingqngyu:“xzhfchichwjnyzhhuzhgu,jnyuguyjiy,qngbozh。”gujincyu:“xzhzhzhny,firsnzzhzuy,gurnzhzuy。rgurnzh,nyzhch?qnggwyngzhn。”fxingyuqngyu:“yusfngzhni,qnwjny,yufmy。zrsbofmzhchu,chnrsbojnzhchu,qyugnbjnlzhh?qngfzhn!”gujinjxzh,nizhqzhngrshzh,yu:“gurnwngzhxinjn,bhunqzhngzhbzy,rhunqzhxngzhshochy。jnfchiyshuxzhjizhyyusnqin,bhunqzhxngzhshochy,rhunqzhngzhbzy。jngurnjingzhtinmizh。wbypfzhyngy,yqljnltu。jnzsshng,rc,zyuchngshng。jnbyngmng,rc,zyuchngxng。” 国之父兄请曰:“昔者夫差耻吾君于诸侯之国,今越国亦节矣,请报之。”勾践辞曰:“昔者之战也,非二三子之罪也,寡人之罪也。如寡人者,安与知耻?请姑无庸战。”父兄又请曰:“越四封之内,亲吾君也,犹父母也。子而思报父母之仇,臣而思报君之仇,其有敢不尽力者乎?请复战!”勾践既许之,乃致其众而誓之,曰:“寡人闻古之贤君,不患其众之不足也,而患其志行之少耻也。今夫差衣水犀之甲者亿有三千,不患其志行之少耻也,而患其众之不足也。今寡人将助天灭之。吾不欲匹夫之勇也,欲其旅进旅退。进则思赏,退则思刑;如此,则有常赏。进不用命,退则无耻;如此,则有常刑。” guxng,gurnjiqun。fminqz,xingminqd,fminqf,yu:“shshjny,rkwsh?”shgbiwyyu,yubizhymi,yujiobizh。 果行,国人皆劝。父勉其子,兄勉其弟,妇勉其夫,曰:“孰是君也,而可无死乎?”是故败吴于囿,又败之于没,又郊败之。 fchixngchng,“gurnzhsht,bzyrjny,qngyjny、znljnzhr!”gujinduyu:“xtinyyuyw,jntinywyyu,yukywtngtinzhmng,rtngjnzhlngh!wqngdwngyng、jdng,wyjnwirjnh!”fchiduyu:“gurnlxinyfny,jnrubwngzhushrwibychny,ygurnzhyuny。jnruyu:wjingcnrshj,mirzngmio。gurnqngs,yhminmyshytinxih?yujnqcy!”sumiw。 夫差行成,曰;“寡人之师徒,不足以辱君矣,请以金玉、子女赂君之辱!”勾践对曰:“昔天以越予吴,而吴不受命;今天以吴予越,越可以无听天之命,而听君之令乎!吾请达王甬、句东,吾与君为二君乎!”夫差对曰:“寡人礼先壹饭矣,君若不忘周室而为敝邑宸宇,亦寡人之愿也。君若曰:吾将残汝社稷,灭汝宗庙。寡人请死,余何面目以视于天下乎?越君其次也!”遂灭吴。 勾践灭吴全文翻译 越王勾践退守到会稽山上,向三军下令说:凡是我父辈兄弟和黎民百姓,只要有能够帮助我出谋划策打败吴国的,我将和他共同管理越国的政事。大夫文种进见回答说:我听说,商人夏天的时候就准备皮货,冬天的时候就准备细葛布。天旱的时候就准备船,有大水的时候就准备车辆,就是打算在缺少这些东西的时候派上用场。即使没有被四邻侵扰的时候,然而谋臣与武士,不可不选拔出来供养他们。就像蓑笠一样,雨已经下来了,肯定要到处找。现在君王您已经退守到会稽山上了,然后才寻求出谋划策的大臣,恐怕太迟了吧?勾践说:如果能够让我听听您的高见,又有什么晚的呢?于是就拉着文种的手,跟他在一起商量。终于使文种去吴国议和。 随后,越王就派文种到吴国去求和。文种对吴王说:我们越国派不出有本领的人,就派了我这样无能的臣子,我不敢直接对您大王说,我私自同您手下的臣子说:我们越王的军队,不值得屈辱大王再来讨伐了,越王愿意把金玉及子女,奉献给大王,以酬谢大王的辱临。并请允许把越王的女儿嫁给您作为婢妾,大夫的女儿嫁给吴国大夫作为婢妾,士的女儿嫁给吴国士作为婢妾,越国的珍宝也全部带来;越王将率领全国的人,编入大王的军队,一切听从大王的指挥。如果大王您认为越王的过错不能宽容,那么我们将烧毁宗庙,把妻子儿女捆绑起来,连同金玉一起投到江里,然后再带领现在仅有的五千人同吴国决一死战,那时一人就必定能抵两人用,这就等于是拿一万人的军队来对付您大王了,结果不免会使越国百姓和财物都遭到损失,岂不影响到大王加爱于越国的仁慈恻隐之心了吗?是情愿杀了越国所有的人,还是不花力气得到越国,请大王衡量一下,哪种有利呢? 夫差想听取文种的建议,与越国和好。吴国大夫伍子胥进谏说:不行!吴国与越国,是世代的仇敌,经常打仗;外有三条江水环绕,老百姓没有地方迁移。有吴国就没有越国,有越国就没有吴国。这种局面将不可改变。我听说,住在陆地上的人习惯于住在陆地上,依水而居的人习惯于住在水旁。中原各国,即使我们主动进攻,把他们打败了,我们也不能长期住在那里,也不习惯乘坐他们的车子;而越国,我们主动进攻,把他们打败了,我们就能长期住在那里,也能乘坐他们的船。这是消灭越国的有利时机,千万不可失去。大王您一定要消灭越国!如果您失去这个有利的时机,以后后悔也来不及了。 越国人把八个美女打扮好,送给吴国的太宰,对他说:您如果能够让吴王赦免了我们越国的罪行,还有更漂亮的美人会送给您。太宰就向吴王夫差进谏说:我听说,古代讨伐一个国家,对方认输也就行了;现在越国已经认输了,您还想要求什么呢?吴王夫差就与越国订立了盟约而后让文种离开。 勾践对国人说道:我不知自己的力量不够,与吴国这样的大国作对,导致老百姓流离失所,横尸原野,这是我的罪过。我请求你们允许改变治国政策。于是埋葬已经死去的人,慰问受伤的人,供养活着的人;谁家有忧就去慰问,谁家有喜事就去祝贺;欢送要远出的人民,欢迎回家的人民;除去人民讨厌的,补充人民缺乏的。然后恭卑地服侍夫差,派三百个士做吴王的仆人。勾践自己还亲自为夫差充当马前卒。 勾践的地盘,南到句无,北到御儿,东到鄞,西到姑蔑,土地面积长宽达百里。又招集他的父辈兄弟和他的兄弟发誓说:我听说,古代贤明的国君,四方的老百姓都来归附他,就像水往低处流一样。现在我无能,将率领你们夫妇们繁衍生息。于是下令:青壮年不准娶老年妇人,老年不能娶青壮年的妻子;女孩子十七岁还不出嫁,她的父母有罪;男子二十岁还不娶妻生子,他的父母同样有罪。快要分娩的人要报告,公家派医生守护。生下男孩,公家奖励两壶酒,一条狗;生下女孩,公家奖励两壶酒,一头猪;生三胞胎,公家给配备一名乳母;生双胞胎,公家发给吃的。嫡长子死了,减免三年的赋税;庶子(妾所生的孩子)死了,减免三个月的赋税:埋葬的时候还一定要哭泣,就像自己的亲儿子(死了)一样。还下令老而无妻的人、寡妇、患病的人、贫苦和重病的人,由公家出钱供养教育他们的子女。那些明智理之士,把他的住宅打扫清洁,给他们穿漂亮的衣服,让他们吃饱饭,而切磋磨砺义理。前来投奔四方之士,一定在庙堂上举行宴享,以示尊重。勾践亲自用船载来稻谷和肉。越国的流浪儿童,没有不供给饮食的,没有不给水喝的:一定要问他叫什么名字。不是自己亲自耕种所得的就不吃,不是他的夫人亲自织的布就不穿。这样连续十年,国家不收赋税,老百姓都存有足够三年吃的粮食。 越国的父老兄弟都请求说:“从前吴王夫差让我们的国君在各诸侯国面前丢尽了脸;现在越国也已经克制够了,请允许我们为您报仇。”勾践就推辞说:“从前打败的那一仗,不是你们的罪过,是我的罪过。像我这样的人,哪里还知道什么是耻辱?请暂时不用打仗了。”父老兄弟又请求说:“越国全国上下,爱戴国君您,就像爱自己的父母一样。儿子想着为父母报仇,做臣下的想着为国君报仇,难道还有敢不尽力的人吗?请求再打一仗!勾践就答应了,于是招来大家宣誓,说:我听说古代贤明的国君,不担心自己的人力不够用,担心的是自己缺少羞耻之心。现在夫差那边穿着水犀皮制成铠甲的士卒有十万三千人,不担心自己缺乏羞耻之心,却担心他的士兵数量不够多。现在我将帮上天消灭他。我不赞成个人逞能的匹夫之勇,希望大家同进同退。前进就想到将得到赏赐,后退则想到要受到惩罚;像这样,就有合于国家规定的赏赐。前进时不服从命令,后退时没有羞耻之心;像这样,就会受到合于国家规定的刑罚。” 伐吴行动果断开始了,越国的老百姓都互相鼓励。父亲劝勉儿子,兄长勉励弟弟,妇女鼓励丈夫,说:为什么这样恩惠的君王,而可以不为他战死呢?因此在笠泽打败了吴国,又在没(古地名,在苏州附近)再次打败了吴国,又在吴国郊外再次打败它。于是越国就灭掉了吴国。 夫差求和说:“我的军队,不值得屈辱您讨伐了。请允许我把财宝、美女进献给您来慰劳您的辱临。”勾践回答说:“过去上天把越国赐予吴国,可是吴国不要;现在上天又把吴国赐予了越国,越国难道可以不听从天命,却听从您的指令吗?请允许我送你到甬江句章的东边,彼此以后仍像两个国君一样。”夫差回答说:“从礼节上说,我已先有小惠于越国(另一版本为:我比您年长一点),你如果不忘周室,给我们吴国一小块立足之地,这也是我所希望的。你如果说:‘我将会灭了你的国家,毁了你的宗庙’,我只有请求一死,我还有什么脸面来面对天下人呢?越君你只管进入吴国居住吧。”越国就此灭了吴国。