“秦地罗敷女,采桑绿水边。素手青条上,红妆白日鲜”全诗意思,
4月16日 话藏心投稿 【诗句】秦地罗敷女,采桑绿水边。素手青条上,红妆白日鲜
【出处】唐李白《子夜吴歌春歌》。
【译注】地有女名罗敷,在碧波荡漾的清水边采桑,青青的枝条衬托着白皙的纤手,在日光照射下,更显得红妆艳丽。诗句用明丽的色彩勾画了一幅春日采桑图。明媚的春光,美丽的采桑女,组成一幅多彩的图画!
【全诗】
子夜吴歌春歌
〔唐〕李白,
秦地罗敷女,采桑绿水边。
素手青条上,红妆白日鲜。
蚕饥妾欲去,五马莫留连。
【注释】
子夜吴歌:《子夜歌》属乐府的吴声曲辞,又名《子夜四时歌》,分为“春歌”、“夏歌”、“秋歌”、“冬歌”。《唐书乐志》说:“《子夜歌》者,晋曲也。晋有女子名子夜,造此声,声过哀苦。”因起于吴地,所以又名《子夜吴歌》。
“秦地”句:秦地,指今陕西省关中地区。罗敷女,乐府诗《陌上桑》有“日出东南隅,归我秦氏楼。秦氏有好女,自名为罗敷。罗敷善蚕桑,采桑城南隅”的诗句。
素:白色。
“红妆”句:指女子盛妆后非常艳丽。
妾:古代女子自称的谦词。
“五马”句:意思是,贵人莫要在此留连。五马,《汉官仪》记载:“四马载车,此常礼也,惟太守出,则增一马。”故称五马。这里指达官贵人。
投诉 评论
中庸第十一章原文及翻译【原文】子曰:“素隐行怪(1),后世有述焉,吾弗为之矣。君子遵道而行,半涂而废,吾弗能已(2)矣。君子依乎中庸,遁世(3)不见知而不悔,唯圣者能之。”【翻译】……
中庸第八章原文及翻译【原文】子曰:“回(1)之为人也,择乎中庸,得一善,则拳拳(2)服膺(3)弗失之矣。”【翻译】孔子说:“颜回是这样做人的,他选择了中庸之道。得到一条善理,他就……
中庸第七章原文及翻译【原文】子曰:“人皆曰予知,驱而纳诸罟擭陷阱之中(1),而莫之知辟也(2)。人皆曰予知,择乎中庸,而不能期月守也(3)。”【翻译】孔子说:“人们都说‘我是有智……
中庸第十五章原文及翻译【原文】君子之道,辟如行远必自迩,辟如登高必自卑(1)。《诗》曰:“妻子好合(2),如鼓瑟琴。兄弟既翕(3),和乐且耽(4)。宜尔室家,乐尔妻帑(5)。”子曰:“父母其顺……
中庸第十八章原文及翻译【原文】子曰:“无忧者,其惟文王乎(1)!以王季为父(2),以武王为子(3),父作(4)之,子述之。武王缵(5)大王、王季、文王之绪,壹戎衣(6)而有天下。身不失天下之显……
中庸第十四章原文及翻译赏析【原文】君子素其位而行(1),不愿乎其外。素富贵,行乎富贵;素贫贱,行乎贫贱;素夷狄(2),行乎夷狄;素患难行乎患难,君子无入而不自得焉。在上位不陵下,在下位不援上,正己……
中庸第十六章原文及翻译【原文】子曰:“鬼神之为德(1),其盛矣乎?视之而弗见,听之而弗闻,体物而不可遗,使天下之人齐明盛服,以承祭祀。洋洋乎如在其上,如在其左右。《诗》曰:‘神之格思78,不可……
中庸第十七章原文及翻译中庸第十七章译文及注释【原文】子曰:“舜其大孝也与!德为圣人,尊为天子,富有四海之内。宗庙飨之(1),子孙保之。故大德必得其位,必得其禄。必得其名,必得其寿,故天之生物,必因其材而笃焉。故栽者……
孟子尽心章句下第七节原文及译文孟子尽心章句下第七节【原文】孟子曰:“吾今而后知杀人亲之重也:杀人之父,人亦杀其父;杀人之兄,人亦杀其兄。然则非自杀之也,一间耳。”【译文】孟子说:“我……
孟子尽心章句下第六节原文及译文孟子尽心章句下第六节【原文】孟子曰:“舜之饭糗茹草也,若将终身焉;及其为天子也,被袗衣,鼓琴,二女果,若固有之。”【译文】孟子说:“舜啃干粮吃野草的时候……
中庸第二十一章原文及翻译【原文】自(1)诚明,谓之性;自明诚谓之教。诚则(1)明矣;明则诚矣。【翻译】由真诚而自然明白道理,这叫做天性;由明白道理后做到真诚,这叫做人为的教育。真诚也……
中庸第二十二章原文及翻译解析【原文】唯天下至诚为能尽其性。能尽其性,则能尽人之性。能尽人之性,则能尽物之性。能尽物之性,则可以赞天地之化育。可以赞天地之化育,则可以与天地参矣。【翻译】只……