“铁衣远戍辛勤久,玉筋应啼别离后。少妇城南欲断肠,征人蓟北空
10月26日 乔了了投稿 【诗句】铁衣远戍辛勤久,玉筋应啼别离后。少妇城南欲断肠,征人蓟北空回首。
【出处】唐高适《燕歌行》。
【意思翻译】身穿铁甲在边地长期辛勤戍守。家中亲人日夕思念眼泪长流。少女独守故乡悲苦地牵肠挂肚,征夫在边疆遥望家园空自回头。
【赏析】
“铁衣远戍”四句:铁衣,铠甲,代指战士。玉箸,玉制的筷子,这里用以形容妇女的泪流。城南,长安城南是住宅区。蓟北,蓟州(今天津蓟县)之北,当时是边地。四句写战士长期辛苦守卫边防,他们的妻子在丈夫离家后就眼泪不断,长安城南的少妇哭得柔肠寸断,东北边防的战士只能回首怅望家乡。
【全诗】
《燕歌行》
。〔唐〕。高适。
汉家烟尘在东北,汉将辞家破残贼。
男儿本自重横行,天子非常赐颜色。
枞金伐鼓下榆关,旌旗逶迤碣石间。
校尉羽书飞瀚海,单于猎火照狼山。
山川萧条极边土,胡骑凭陵杂风雨。
战士军前半死生,美人帐下犹歌舞。
大漠穷秋塞草衰,孤城落日斗兵稀。
身当恩遇常轻敌,力尽关山未解围。
铁衣远戍辛勤久,玉筋应啼别离后。
少妇城南欲断肠,征人蓟北空回首。
边风飘飘那可度,绝域苍茫更何有。
杀气三时作阵云,寒声一夜传刁斗。
相看白刃血纷纷,死节从来岂顾勋。
君不见沙场征战苦,至今犹忆李将军。
【赏析】
《燕歌行》是高适的代表作。诗的小序说:“开元二十六年,客有从御史大夫张公出塞而还者,作《燕歌行》以示,适感征戍之事,因而和焉。”诗突破乐府旧题的藩篱,把思妇伤别的内容放在次要位置,而用主要精力写战士奋不顾身的爱国精神,揭露军中种种弊端,概括了边塞生活的各个方面。内容极丰富,却写得井然有序,宾主分明。荒凉凄苦的边塞环境,如火如荼的战争气氛,苦乐不均的军中情状,复杂微妙的战士心理,都用他那强烈的爱国精神把它们融合在一起,绘成深广雄浑的历史画卷。
诗的思想意义,不仅在于全面反映边塞生活,更在于它深刻的批判性。有“死节从来岂顾勋”的战士,为何“力尽关山未解围”呢?自然得出“将非其人”的结论。妙在诗人不直说,而以“至今犹忆李将军”终篇,雄浑苍茫,意义深远。一些人认为这是借思良将而讽刺张守珪(如陈沆《诗比兴笺》),这不仅不能自圆其说,而且也降低了它的典型意义。这是他长期关心边事,经过深沉的思考又结合边塞现实,所得出的认识。
全诗28句,依次地写出了出征、上阵、杀敌、苦斗、思亲、防守、肉搏等战争的全过程,概括了整个边塞战争,具有高度的典型意义。诗为七言古体而又多用律句,“七言古中时带整句”(《唐诗别载》),是此诗的突出艺术特色。既激昂奔放一气贯注,又节奏整齐,形象鲜明,更加上换韵灵活,平仄相间,整齐中见错落,“使金戈铁马之声,有玉磬鸣球之节”(邢昉《唐风定》)。在雄健奔放的基调中,显出悲壮苍凉的不同色调。诗人还广泛地运用了对比手法,有出师时的铺张扬厉和战败时的困苦凄凉对比,有士兵的效命死节与将军的恃宠贪功对比。“战士军前半死生,美人帐下犹歌舞”尤为精警,在战士浴血苦战与将军纵情声色的对比中,揭示了唐军惨败的根本原因,不见一字褒贬而强烈爱憎却洋溢其间。
投诉 评论
题西林壁原文翻译注释赏析原文版本一题西林壁苏轼横看成岭侧成峰,远近高低各不同。不识庐山真面目,只缘身在此山中。版本二题西林壁苏轼横看成岭侧成峰,远……
城南原文翻译注释赏析原文城南曾巩雨过横塘水满堤,乱山高下路东西。一番桃李花开尽,惟有青青草色齐。注释路东西:分东西两路奔流而去横塘:古塘名,在今南京城南秦……
咏柳原文翻译注释赏析原文咏柳曾巩乱条犹未变初黄,倚得东风势便狂。解把飞花蒙日月,不知天地有清霜。注释倚:仗恃,依靠。狂:猖狂。这两句形容柳树在春天绿得很快……
村居原文翻译注释赏析原文村居张舜民水绕陂田竹绕篱,榆钱落尽槿花稀。夕阳牛背无人卧,带得寒鸦两两归。注释陂田:水田。榆钱:即榆荚,形如钱,色白成串,故俗称榆……
送春原文翻译注释赏析原文送春王令三月残花落更开,小檐日日燕飞来。子规夜半犹啼血,不信东风唤不回。注释1。更:再,重。2。檐:屋檐。3。子规:杜鹃鸟。……
暑旱苦热原文翻译注释赏析原文暑旱苦热王令清风无力屠得热,落日着翅飞上山。人固已惧江海竭,天岂不惜河汉干?昆仑之高有积雪,蓬莱之远常遗寒。不能手提天下往,何忍身去游其……
雨后池上原文翻译注释赏析原文雨后池上刘攽(bn)一雨池塘水面平,淡磨明镜照檐楹。东风忽起垂杨舞,更作荷心万点声。注释1、池上:池塘。2、一雨池塘:一处雨后池塘……
新晴原文翻译注释赏析原文新晴刘攽(bn)青苔满地初晴后,绿树无人昼梦余。唯有南风旧相识,偷开门户又翻书。注释新晴:天刚放晴;刚放晴的天气。青苔:苔藓。……
春日偶成原文翻译注释赏析原文春日偶成程颢云淡风轻近午天,傍花随柳过前川。时人不识余心乐,将谓偷闲学少年。注释偶成:偶然写成。云淡:云层淡薄,指晴朗的天气。午天……
春夜原文翻译注释赏析原文春夜王安石金炉香尽漏声残,剪剪轻风阵阵寒。春色恼人眠不得,月移花影上栏杆。注释1、漏:古代计时用的漏壶。2、翦翦:形容初春的寒风削……
登飞来峰原文翻译注释赏析原文登飞来峰飞来山上千寻塔,闻说鸡鸣见日升。不畏浮云遮望眼,自缘身在最高层。注释飞来峰:有两说:一说在浙江绍兴城外的林山。唐宋时其中有座应天塔。传……
泊船瓜洲原文翻译注释赏析原文泊船瓜洲王安石京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。春风又绿江南岸,明月何时照我还。注释1、泊船:停船。泊,停泊。指停泊靠岸。2、京口:……