“巫峡啼猿数行泪,衡阳归雁几封书。”全诗意思,原文翻译,赏析
4月4日 听雨眠投稿 【诗句】巫峡啼猿数行泪,衡阳归雁几封书。
【出处】唐高适《送李少府贬峡中王少府贬长沙》。
【意思翻译】巫峡是长江三峡之一,风景极佳,峡中常有很多猿猴。在峻伟的峡谷中,渺无人迹,只偶而传来几声猴叫,听来倍觉孤寂,也引人心酸落泪;又衡阳地方的回雁峰,每当从北方南下的雁群飞到此山头就不再越过,等待来年春天而折回北方,因此越过此峰到南方的人,自然无法经由此雁传达书信了,所以,雁群也只好将别人寄给南方友人的几封书信又原封不动再带回去。
这是描写流放异地的寂寞情景。
【全诗】
《送李少府贬峡中王少府贬长沙》
。〔唐〕。高适。
嗟君此别意何如,驻马衔杯问谪居。
巫峡啼猿数行泪,衡阳归雁几封书?
青枫江上秋天远,白帝城边古木疏。
圣代即今多雨露,暂时分手莫踌躇。
【解题】
此诗作年不详,李少府、王少府亦不详其名。少府:县尉的尊称。峡中:指唐夔州巫峡(今四川奉节、巫山)一带。长沙:今属湖南省。诗中首尾两联频致慰问劝勉,情真意切;中间两联描写两位友人所往之地景色,融情于景,并以地名对仗。沈德潜《唐诗别裁》卷十三以为“连用四地名,究非律诗所宜,五六浑言之,斯善矣”。
【注释】少府:唐时县尉的别称。峡中:此指夔州巫山县。长沙:指湖南长沙。衔杯:指饮酒。谪居:贬谪的地方。巫峡:长江三峡之一,此指李少府贬官之地。青枫江:长沙市南有青枫浦。白帝城:故址在今四川省奉节县城东。圣代:圣明时代。雨露:喻皇帝的恩泽。
【赏析】
“巫峡啼猿数行泪,衡阳归雁几封书?”上句写李少府贬峡中。诗云巫峡,似当指巫山县,唐属山南道夔州,即今四川巫山县治。在当时,这里路途遥远,景象荒凉,故《巴东三峡歌》曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”诗人设想李少府来到峡中,在这荒远之地听到凄厉的猿啼,忍不住流下感伤的眼泪。下句写王少府贬长沙。衡阳在长沙南面,衡山有回雁峰,传说北雁南飞至此不过,遇春而回。归雁传书是用苏武雁足系书故事,但长沙道途遥远,归雁能传递儿封信呢?
投诉 评论
日斜江上孤帆影,草绿湖南万里情。日斜江上孤帆影,草绿湖南万里情。出自唐代刘长卿的《别严士元》春风倚棹阖闾城,水国春寒阴复晴。细雨湿衣看不见,闲花落地听无声。日斜江上孤帆影,草绿湖南万里……
闻道故林相识多,罢官昨日今如何。闻道故林相识多,罢官昨日今如何。出自唐代李颀的《送陈章甫》四月南风大麦黄,枣花未落桐叶长。青山朝别暮还见,嘶马出门思旧乡。陈侯立身何坦荡,虬须虎眉仍大颡……
巴子城头青草暮。巴山重叠相逢处。巴子城头青草暮。巴山重叠相逢处。出自宋代张先的《渔家傲和程公辟赠》巴子城头青草暮。巴山重叠相逢处。燕子占巢花脱树。杯且举。瞿塘水阔舟难渡。天外吴门清霅路。君家……
山阴道士如相见,应写黄庭换白鹅。山阴道士如相见,应写黄庭换白鹅。出自唐代李白的《送贺宾客归越》镜湖流水漾清波,狂客归舟逸兴多。山阴道士如相见,应写黄庭换白鹅。参考翻译译文及注释……
浮天沧海远,去世法舟轻。浮天沧海远,去世法舟轻。出自唐代钱起的《送僧归日本》上国随缘住,来途若梦行。浮天沧海远,去世法舟轻。水月通禅寂,鱼龙听梵声。惟怜一灯影,万里眼中明……
长安故人别後,料征鸿声里,画阑凭偏。长安故人别後,料征鸿声里,画阑凭偏。出自宋代《齐天乐夜来疏雨鸣金井》夜来疏雨鸣金井,一叶舞空红浅。莲渚收香,兰皋浮爽,凉思顿欺班扇。秋光苒苒。任老却芦花,西风不管。……
蓟庭萧瑟故人稀,何处登高且送归。蓟庭萧瑟故人稀,何处登高且送归。出自唐代王之涣的《九日送别》蓟庭萧瑟故人稀,何处登高且送归。今日暂同芳菊酒,明朝应作断蓬飞。参考翻译译文在此……
相送情无限,沾襟比散丝。相送情无限,沾襟比散丝。出自唐代韦应物的《赋得暮雨送李胄赋得暮雨送李曹》楚江微雨里,建业暮钟时。漠漠帆来重,冥冥鸟去迟。海门深不见,浦树远含滋。相送情无限,沾……
自与东君作别,刬地无聊。自与东君作别,刬地无聊。出自清代纳兰性德的《风流子秋郊即事》平原草枯矣,重阳后、黄叶树骚骚。记玉勒青丝,落花时节,曾逢拾翠,忽听吹箫。今来是、烧痕残碧尽,霜影乱红凋……
莫买沃洲山,时人已知处。莫买沃洲山,时人已知处。出自唐代刘长卿的《送方外上人送上人》孤云将野鹤,岂向人间住。莫买沃洲山,时人已知处。参考翻译译文及注释译文孤云……
触帘风送景阳钟,鸳被绣花重。触帘风送景阳钟,鸳被绣花重。出自五代顾敻的《虞美人触帘风送景阳钟》触帘风送景阳钟,鸳被绣花重。晓帷初卷冷烟浓,翠匀粉黛好仪容,思娇慵。起来无语理朝妆,宝匣镜凝……
回雁峰前路,烟树正苍苍。回雁峰前路,烟树正苍苍。出自宋代葛长庚的《水调歌头江上春山远》江上春山远,山下暮云长。相留相送,时见双燕语风樯。满目飞花万点,回首故人千里,把酒沃愁肠。回雁峰前路,……