纠纷奇闻社交美文家庭
投稿投诉
家庭城市
爱好生活
创业男女
能力餐饮
美文职业
心理周易
母婴奇趣
两性技能
社交传统
新闻范文
工作个人
思考社会
作文职场
家居中考
兴趣安全
解密魅力
奇闻笑话
写作笔记
阅读企业
饮食时事
纠纷案例
初中历史
说说童话
乐趣治疗

任是春风吹不展。困倚危楼。意思翻译、赏析

1月1日 壹世缘投稿
  任是春风吹不展。困倚危楼。
  出自宋代秦观的《减字木兰花天涯旧恨》
  天涯旧恨,独自凄凉人不问。欲见回肠,断尽金炉小篆香。
  黛蛾长敛,任是春风吹不展。困倚危楼,过尽飞鸿字字愁。
  参考翻译
  翻译及注释
  翻译
  远隔天涯旧恨绵绵,凄凄凉凉孤独度日无人问讯。要想知道我是如何愁肠百结,就像金炉中燃尽的篆香。
  长眉总是紧锁,任凭春风劲吹也不舒展。困倦地倚靠高楼栏杆,看那高飞的雁行,字字都是愁。
  注释
  减字木兰花:词牌名。此调将《偷声木兰花》上下阕起句各减三字,故名。
  篆(zhun)香:比喻盘香和缭绕的香烟。
  黛蛾:指眉毛。
  英译
  QINGuanMagnoliaLyricswithreducedwords
  Iroveamongdistantcornersbearingregretsfrombygonedays,
  FeelingmiserableinlonelinessasnoonecarestoaskhowIvebeen。
  IvealwayshopedtoseeyouagainyetdisappointedIvealwaysbeen,
  Muchlikecurlsofsmokefromagildedincenseburnerthattwirltonothinginvain。
  Myshapelyeyebrowsofteninadeepfrownengage,
  Thatnoteventhespringbreezecouldrelieve。
  Wearyandtiredonahighrise,againstwhichIlean,
  Acrossflywildgeeseinaflightthatappearlikewordsandwordsofgrief。
  参考赏析
  鉴赏
  这是写一个独处女子,在困人的春天思念远方情人的离愁别恨至深的词。词的上片“天涯”二句,首句“天涯”就距离写游子之远、彼此分离天各一方,“旧恨”就时间写分手之后,别愁离恨之长。次句,“人不问”,写无人对语,独居高楼,本够凄凉,有谁关心慰问,即连同情的人都没有,故“独自凄凉”,即分外感觉到凄凉难堪了。这里“人不问”之人,当指为其朝思暮想远在“天涯”之人。其人“不问”,可知音信不通,相思难寄,这就必然加重了她对远方情人的思念更加迫切,相见的欲望更加强烈。“欲见”两句,写女子在百无聊赖愁苦之极,只好用燃香数刻来耗费时间。“欲见”写怀情人之切,“回肠”写内心之痛,用形状回环如篆的盘香,形容恰如人的回肠百转。“断尽”,指炷一根根断尽。这里用以突出女子柔肠寸断,即“一寸相思一寸灰”的强烈感受。香断烟消,也是形容时间流逝、愁闷未散,女子的愿望终于烟雾一样虚幻。总之,这两句极写其相思怀人的愁苦。
  过片从一年四季写愁。“黛蛾”两句写这位女子从冬到春愁眉难展的情状。由于别恨难消,故存于心头而现于眉梢,以致常是愁眉紧锁,尽管春天来临,“东风”劲吹,具有神奇伟大的东风,吹绿了大地江岸,吹开了百花吐艳。但无论怎样吹拂,也吹不展她的一双愁眉,这就深刻地揭示出在“长敛”、“不展”背后其愁恨的深重。此句构思特妙,它和辛词《鹧鸪天》“春风不染白发须”同一机杼,都可说是文艺美学上无理而妙的写法。即通过这种似乎无理的描写,却更深刻地表达了人的情思,给人以无穷的韵味。歇拍“困倚”二句,写她从夏到秋守傍高楼,默默无语地目视一群群大雁消失在遥远的天边,渴望着有远人锦书的到来,但她凭着自己有多少次失望的经验,明知那毕竟是缥缈无凭的幻想,即使倚遍危楼,也依然是天涯离恨。因此在她眼里,那远去飞鸿组成的“人”字飞翔,实际上都可说是一个个“愁”字而已。这就是俗话说的“情人眼里出西施”。因为她思念情人,见雁字倍增愁思,“人”字也就变成了“愁”字。因为人在激情强烈情况下,客观景物在人的眼里会改变情调色彩的。所以,王国维说:“以我观物,故物我皆著我之色彩。”这话是言之有理的。
  赏析
  此词写一女子独处怀人的苦闷情怀。上片写女子独自凄凉,愁肠欲绝;下片写百无聊赖的女主人公困倚危楼。全词先着力写内心,再着重写外形,触物兴感,借物喻情,词采清丽,笔法多变,细致入微地表现了女主人公深重的离愁,抒写出一种深沉的怨愤激楚之情。“天涯”点明所思远隔,“旧恨”说明分离已久,四字写出空间、时间的悬隔,为“独知凄凉”张本。
  独居高楼,已是凄凉,而这种孤凄的处境与心情,竟连存问同情的人都没有,就更觉得难堪了。“人”为泛指,也包括所思念的远人,这两句于伤离嗟独中含有怨意。如此由情直入起笔颇陡峭。
  “欲见回肠,断尽金炉小篆香。”是说要想了解她内心的痛苦吗?请看金炉中寸寸断尽的篆香!篆香,盘香,因其形状回环如篆,故称。盘香的形状恰如人的回肠百转,这里就近取譬,触物兴感,显得自然浑成,不露痕迹。“断尽”二字着意,突出了女主人公柔肠寸断,一寸相思一寸灰的强烈感情状态。这两句哀怨伤感中寓有沉痛激愤之情。上片前两句直抒怨情,后两句借物喻情,笔法变化有致。
  过片“黛蛾长敛,任是春风吹不展。”从内心转到表情的描写。人们的意念中,和煦的春风给万物带来生机,它能吹开含苞的花朵,展开细眉般的柳叶,似乎也应该吹展人的愁眉,但是这长敛的黛蛾,却是任凭春风吹拂,也不能使它舒展,足见愁恨的深重。“任是”二字,着意强调,加强了愁恨的分量。这两句的佳处是无理之妙。读到这两句,眼前便会浮现在拂面春风中双眉紧锁,脉脉含愁的女主人公形象。
  结拍“困倚危楼,过尽飞鸿字字愁。”结拍两句,点醒女主人公独处高楼的处境和引起愁恨的原因。高楼骋望,见怀远情殷,而“困倚”、“过尽”,则骋望之久,失望之深自见言外。旧有鸿雁传书之说,仰观飞鸿,自然会想到远人的书信,但“过尽”飞鸿,却盼不到来自天涯的音书。因此,这排列成行的“雁字”,困倚危楼的闺人眼中,便触目成愁了。两句意蕴与温庭筠《望江南梳洗罢》词“过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠,肠断白蘋洲”相似,而秦观的这两句,主观感情色彩更为浓烈。
  此词通体悲凉,可谓断肠之吟,尤其上下片结句,皆愁极伤极之语,但并不显得柔靡纤弱。词中出语凝重,显出沉郁顿挫的风致,读来愁肠百结,抑扬分明,有强烈的起伏跌宕之感。
  作者介绍
  秦观
  秦观(10491100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。苏轼过扬州,亲自看望秦观,正巧孙觉、王巩亦在高邮,乃相约游东岳庙,载酒论文,吟诗作赋,一时传为佳话。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。。。。
投诉 评论

秋风萧瑟,洪波涌起。意思翻译、赏析秋风萧瑟,洪波涌起。出自两汉曹操的《观沧海碣石篇》东临碣石,以观沧海。水何澹澹,山岛竦峙。树木丛生,百草丰茂。秋风萧瑟,洪波涌起。日月之行,……何事春风容不得?和莺吹折数枝花。意思翻译、赏析何事春风容不得?和莺吹折数枝花。出自宋代王禹偁的《春居杂兴两株桃杏映篱斜》两株桃杏映篱斜,妆点商州副使家。何事春风容不得?和莺吹折数枝花。参考翻译……东风不管琵琶怨。落花吹遍。意思翻译、赏析东风不管琵琶怨。落花吹遍。出自宋代许棐的《后庭花一春不识西湖面》一春不识西湖面。翠羞红倦。雨窗和泪摇湘管。意长笺短。知心惟有雕梁燕。自来相伴。东风不管琵琶怨。……卷尽残花风未定,休恨,花开元自要春风。意思翻译、赏析卷尽残花风未定,休恨,花开元自要春风。出自宋代辛弃疾的《定风波暮春漫兴》少日春怀似酒浓,插花走马醉千钟。老去逢春如病酒,唯有,茶瓯香篆小帘栊。卷尽残花风未定,……雁风自劲,云气不上凉天。意思翻译、赏析雁风自劲,云气不上凉天。出自宋代吴文英的《新雁过妆楼中秋后一夕李方庵月庭延客命小妓过新水令》阆苑高寒。金枢动、冰宫桂树年年。翦秋一半,难破万户连环。织锦相思楼影下,……多事年年二月风,翦出鹅黄缕。意思翻译、赏析多事年年二月风,翦出鹅黄缕。出自清代纳兰性德的《卜算子新柳》娇软不胜垂,瘦怯那禁舞。多事年年二月风,翦出鹅黄缕。一种可怜生,落日和烟雨。苏小门前长短条,即渐迷……春风倚棹阖闾城,水国春寒阴复晴。意思翻译、赏析春风倚棹阖闾城,水国春寒阴复晴。出自唐代刘长卿的《别严士元》春风倚棹阖闾城,水国春寒阴复晴。细雨湿衣看不见,闲花落地听无声。日斜江上孤帆影,草绿湖南万里……闹花深处层楼,画帘半卷东风软。意思翻译、赏析闹花深处层楼,画帘半卷东风软。出自宋代陈亮的《水龙吟春恨》闹花深处层楼,画帘半卷东风软。春归翠陌,平莎茸嫩,垂杨金浅。迟日催花,淡云阁雨,轻寒轻暖。恨芳菲世界,游人……任是春风吹不展。困倚危楼。意思翻译、赏析任是春风吹不展。困倚危楼。出自宋代秦观的《减字木兰花天涯旧恨》天涯旧恨,独自凄凉人不问。欲见回肠,断尽金炉小篆香。黛蛾长敛,任是春风吹不展。困倚危楼,过尽飞鸿……东风且伴蔷薇住,到蔷薇、春已堪怜。意思翻译、赏析东风且伴蔷薇住,到蔷薇、春已堪怜。出自宋代张炎的《高阳台西湖春感》接叶巢莺,平波卷絮,断桥斜日归船。能几番游,看花又是明年。东风且伴蔷薇住,到蔷薇、春已堪怜。更凄然……春风试手先梅蕊,頩姿冷艳明沙水。意思翻译、赏析春风试手先梅蕊,頩姿冷艳明沙水。出自宋代《菩萨蛮春风试手先梅蕊》春风试手先梅蕊,頩姿冷艳明沙水。不受众芳知,端须月与期。清香闲自远,先向钗头见。雪后燕瑶池,人……晚风收暑,小池塘荷净。意思翻译、赏析晚风收暑,小池塘荷净。出自宋代刘光祖的《洞仙歌荷花》晚风收暑,小池塘荷净。独倚胡床酒初醒。起徘徊、时有香气吹来,云藻乱,叶底游鱼动影。空擎承露盖,不见冰容,惆……
“汉家烟尘在东北,汉将辞家破残贼。男儿本自重横行,天子非常赐【诗句】汉家烟尘在东北,汉将辞家破残贼。男儿本自重横行,天子非常赐颜色。【出处】唐高适《燕歌行》。【意思翻译】汉家的东北边疆燃起了战争狼烟,汉家的将士讨伐凶残的敌人……“惟怜一灯影,万里眼中明。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】惟怜一灯影,万里眼中明。【出处】唐钱起《送僧归日本》。【意思翻译】最可爱的是船头那盏不灭的禅灯,航行万里总照得人眼亮心明。【全诗】《送僧归日本》……“水月通禅观,鱼龙听梵声。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】水月通禅观,鱼龙听梵声。【出处】唐钱起《送僧归日本》。【意思翻译】水中明月同您清寂空明的禅心相通,海底鱼龙也跃出碧波聆听您诵梵经。【全诗】《送僧……“浮天沧海远,去世法舟轻。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】浮天沧海远,去世法舟轻。【出处】唐钱起《送僧归日本》。【意思翻译】船在沧海远处,犹如飘浮于天际,人居法舟之中,宛若离开尘世般轻盈。【全诗】《送僧……“上国随缘住,来途若梦行。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】上国随缘住,来途若梦行。【出处】唐钱起《送僧归日本》。【意思翻译】您随缘任机远到中国旅居,来时道路险阻好象在梦中游行。【全诗】《送僧归日本》……“家童扫萝径,昨与故人期。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】家童扫萝径,昨与故人期。【出处】唐钱起《谷口书斋寄杨补阙》。【意思翻译】我吩咐家童扫清了青萝遍地的小径,因为你先前与我相约,如今故友要聚首畅叙。【全诗……“竹怜新雨后,山爱夕阳时。闲鹭栖常早,秋花落更迟。”全诗意思【诗句】竹怜新雨后,山爱夕阳时。闲鹭栖常早,秋花落更迟。【出处】唐钱起《谷口书斋寄杨补阙》。【意思翻译】雨后挺立的竹子更加翠绿欲滴,夕阳笼罩时的山色更为绚丽可爱。悠……“竹怜新雨后,山爱夕阳时。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】竹怜新雨后,山爱夕阳时。【出处】唐钱起《谷口书斋寄杨补阙》。【意思翻译】新雨后的翠竹十分可爱,夕阳下的山峰最为动人。怜:可爱。爱:惹人爱。……“泉壑带茅茨,云霞生薜帷。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】泉壑带茅茨,云霞生薜帷。【出处】唐钱起《谷口书斋寄杨补阙》。【意思翻译】我的书斋被围绕在谷口的山水之间,云霞从书斋绕满薜荔的围墙上升起。【全诗】……“前不见古人后不见来者念天地之悠悠独怆然而涕下”全诗意思,原【诗句】前不见古人后不见来者念天地之悠悠独怆然而涕下【出处】唐陈子昂《登幽州台歌》。【意思翻译】望前看,看不到古代的明君、贤士和英才;望后看,见不着事业上……“前不见古人,后不见来者。念天地之悠悠,独怆然而涕下。”全诗【诗句】前不见古人,后不见来者。念天地之悠悠,独怆然而涕下。【出处】唐陈子昂《登幽州台歌》。【意思翻译】诗人登上幽州台,吊古伤今,感慨生不逢时。前未见到古代能礼贤下……“念天地之悠悠独怆然而涕下”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】念天地之悠悠独怆然而涕下【出处】唐陈子昂《登幽州台歌》。【意思翻译】悠悠:形容漫长,无限。怆然:伤感的样子。涕下:流下泪来。nbs……
友情链接:中准网聚热点快百科快传网快生活快软网快好知文好找美丽时装彩妆资讯历史明星乐活安卓数码常识驾车健康苹果问答网络发型电视车载室内电影游戏科学音乐整形