“浮天沧海远,去世法舟轻。”全诗意思,原文翻译,赏析
8月12日 观潮阁投稿 【诗句】浮天沧海远,去世法舟轻。
【出处】唐钱起《送僧归日本》。
【意思翻译】船在沧海远处,犹如飘浮于天际,人居法舟之中,宛若离开尘世般轻盈。
【全诗】
《送僧归日本》
。〔唐〕。钱起。
上国随缘住,来途若梦行。
浮天沧海远,去世法舟轻。
水月通禅观,鱼龙听梵声。
惟怜一灯影,万里眼中明。
【注释】上国:指唐朝中国。随缘:佛教用语,以外物作用于身心称“缘”,应缘而有动作称“随缘”。此句意谓僧人如梦中飘行般地来到了中国。此句意谓归舟远渡大海如浮于天际。沧海:大海。此句意谓载有高超佛法的僧人之舟就像离开尘世一般轻快。法:特指属于佛教的事物。水月:此处既是写景,又是佛教用语,实为双关。水和月既是光明澄澈之物,佛教又比喻一切事物都如水中月那样虚幻。禅观:禅定,佛教指安静、清寂、凝定的心境。佛教修行方法主张修行者静坐敛心、专注一境,久之即可达到身心“轻安”、观照“明净”的状态而成禅定。此句意谓海中的鱼龙也为佛法感召而出来听念经的声音。梵(fan):古印度文Brahm(梵摩)的省称,意即“清净”、“寂静”,佛教来自印度,故与佛教有关的事物常加“梵”字。梵声:指念佛经之声。惟怜:只爱。灯:以舟中之灯喻禅灯,有双关意义。
【赏析】
颔联之中,“浮天沧海远”一句,意象颇为阔大。沧海无边无际,向远处延伸开去,似乎要到世界尽头,天空仿佛都浮在海面;“去世法舟轻”,此句意较难解。如果以法舟(法船)的原始意义来讲,它指佛法,拯救众生到达彼岸。但此处送日本僧人,是送他回日本,而非送他走向死亡之境,所以这里的法舟,应指载着日僧回国的船只。至于船只甚轻,可能与这位僧人回国之时,身无长物有关。
投诉 评论
与元丹丘方城寺谈玄作翻译(李白)与元丹丘方城寺谈玄作全文:茫茫大梦中,惟我独先觉。腾转风火来,假合作容貌。灭除昏疑尽,领略入精要。澄虑观此身,因得通寂照。郎悟前后际,始知金仙妙。……
广陵赠别翻译(李白)广陵赠别全文:玉瓶沽美酒,数里送君还。系马垂杨下,衔杯大道间。天边看渌水,海上见青山。兴罢各分袂,何须醉别颜。广陵赠别全文翻译:玉瓶中装着美……
春滞沅湘有怀山中翻译(李白)春滞沅湘有怀山中全文:沅湘春色还,风暖烟草绿。古之伤心人,于此肠断续。予非怀沙客,但美采菱曲。所愿归东山,寸心于此足。春滞沅湘有怀山中全文翻译:……
日夕山中忽然有怀翻译(李白)日夕山中忽然有怀全文:久卧青山云,遂为青山客。山深云更好,赏弄终日夕。月衔楼间峰,泉漱阶下石。素心自此得,真趣非外惜。鼯啼桂方秋,风灭籁归寂。……
望木瓜山翻译(李白)望木瓜山全文:早起见日出,暮见栖鸟还。客心自酸楚,况对木瓜山。望木瓜山全文翻译:早晨起来看见太阳升起,傍晚时分看见归鸟还巢。身在异乡内心本已酸楚,……
九日登巴陵置酒望洞庭水军翻译(李白)九日登巴陵置酒望洞庭水军全文:九日天气清,登高无秋云。造化辟川岳,了然楚汉分。长风鼓横波,合沓蹙龙文。忆昔传游豫,楼船壮横汾。今兹讨鲸鲵,旌旆何缤……
早望海霞边翻译(李白)早望海霞边全文:四明三千里,朝起赤城霞。日出红光散,分辉照雪崖。一餐咽琼液,五内发金沙。举手何所待,青龙白虎车。早望海霞边全文翻译:四明山方……
在水军宴韦司马楼船观妓翻译(李白)在水军宴韦司马楼船观妓全文:摇曳帆在空,清流顺归风。诗因鼓吹发,酒为剑歌雄。对舞青楼妓,双鬟白玉童。行云且莫去,留醉楚王宫。在水军宴韦司马楼船观妓……
宴郑参卿山池翻译(李白)宴郑参卿山池全文:尔恐碧草晚,我畏朱颜移。愁看杨花飞,置酒正相宜。歌声送落日,舞影回清池。今夕不尽杯,留欢更邀谁。宴郑参卿山池全文翻译:老郑……
酬裴侍御留岫师弹琴见寄翻译(李白)酬裴侍御留岫师弹琴见寄全文:君同鲍明远,邀彼休上人。鼓琴乱白雪,秋变江上春。瑶草绿未衰,攀翻寄情亲。相思两不见,流泪空盈巾。酬裴侍御留岫师弹琴见寄……
答湖州迦叶司马问白是何人翻译(李白)答湖州迦叶司马问白是何人全文:青莲居士谪仙人,酒肆藏名三十春。湖州司马何须问,金粟如来是后身。答湖州迦叶司马问白是何人字词句解释:(1)。题:湖州,今浙……
五月东鲁行答汶上君翻译(李白)五月东鲁行答汶上君全文:五月梅始黄,蚕凋桑柘空。鲁人重织作,机杼鸣帘栊。顾余不及仕,学剑来山东。举鞭访前途,获笑汶上翁。下愚忽壮士,未足论穷通。……