纠纷奇闻社交美文家庭
投稿投诉
家庭城市
爱好生活
创业男女
能力餐饮
美文职业
心理周易
母婴奇趣
两性技能
社交传统
新闻范文
工作个人
思考社会
作文职场
家居中考
兴趣安全
解密魅力
奇闻笑话
写作笔记
阅读企业
饮食时事
纠纷案例
初中历史
说说童话
乐趣治疗

《滕王阁诗》王勃原文及翻译注释赏析

12月28日 无镇楼投稿
  原文
  滕王阁诗
  王勃
  滕王高阁临江渚,佩玉鸣鸾罢歌舞。
  画栋朝飞南浦云,珠帘暮卷西山雨。
  闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋。
  阁中帝子今何在?槛外长江空自流。
  注释
  滕王阁:故址在今江西南昌赣江之滨,江南三大名楼之一。
  江:指赣江。渚(zh):江中小洲。
  佩玉鸣鸾(lun):身上佩戴的玉饰、响铃。
  画栋:有彩绘的栋梁楼阁。南浦(p):地名,在南昌市西南。浦,水边或河流入海的地方(多用于地名)。
  西山:南昌名胜,一名南昌山、厌原山、洪崖山。
  日悠悠:每日无拘无束地游荡。
  物换星移:形容时代的变迁、万物的更替。物,四季的景物。
  帝子:指滕王李元婴。
  槛(jin):栏杆。
  翻译
  作品翻译
  滕王阁在赣江的北岸巍然高矗,佩玉无声鸾铃寂寂停止了歌舞。
  早晨画栋掠过南浦飞来的轻云,傍晚珠帘卷起西山阴沉的烟雨。
  潭中白云的倒影每日悠然浮荡,时光推移景物变化已数个春秋。
  修建这滕王阁的帝子今在何处?只有那栏杆外的长江空自东流。
  作品散译
  高高的滕王阁,下临赣江。那些贵人身挂琳琅佩玉,坐着鸾铃鸣响的车马,前来阁上参加歌舞宴会的繁华场面,现在已经一去不复返了。早上,画栋飞来了南浦的浮云;黄昏,珠帘卷入了西山的细雨,云影倒映在大江中,日日悠悠不尽。物换星移,不知度过了多少个春秋,高阁中的滕王如今在哪里呢?只有那栏杆外的江水空自流淌,日夜不息。
  创作背景
  滕王阁为江南名楼,建于唐朝繁盛时期,为李元婴任洪州都督时所建,因滕王李元婴得名,故址在今江西南昌赣江边新建西章江门上,俯视远望,视野均极开阔。李元婴骄奢淫逸,品行不端,毫无政绩可言。但他精通歌舞,善画蝴蝶,很有艺术才情。他修建滕王阁,也是为了歌舞享乐的需要。唐高宗上元三年(676年),诗人王勃远道去交趾(今越南)探父,途经洪州(今江西南昌),参与都督阎伯舆宴会,即席作《滕王阁序》,序末附这首凝炼、含蓄的诗篇,概括了序的内容。
  赏析
  此诗第一句开门见山,用质朴苍老的笔法,点出了滕王阁的形势。滕王阁下临赣江,可以远望,可以俯视,下文的“南浦”、“西山”、“闲云”、“潭影”和“槛外长江”都从第一句“高阁临江渚”生发出来。滕王阁的形势是如此之好,但如今阁中无人来游赏。想当年建阁的滕王已经死去,坐着鸾铃马车,挂着琳琅玉佩,来到阁上,举行宴会,那种豪华的场面,已经一去不复返了。第一句写空间,第二句写时间,第一句兴致勃勃,第二句意兴阑珊,两两对照。诗人运用“随立随扫”的方法,生发出盛衰无常之意。寥寥两句已把全诗主题包括无余。
  三四两句紧承第二句,更加发挥。阁既无人游赏,阁内画栋珠帘当然冷落可怜,只有南浦的云,西山的雨,暮暮朝朝,与它为伴。这两句不但写出滕王阁的寂寞,而且画栋飞上了南浦的云,写出了滕王阁的居高,珠帘卷入了西山的雨,写出了滕王阁的临远,情景交融,寄慨遥深。
  至此,诗人的作意已全部包含,但表达方法上,还是比较隐藏而没有点醒写透,所以在前四句用“渚”“舞”“雨”三个比较沉着的韵脚之后,立即转为“悠”“秋”“流”三个漫长柔和的韵脚,利用章节和意义上的配合,在时间方面特别强调,加以发挥,与上半首的偏重空间,有所变化。“闲云”二字有意无意地与上文的“南浦云”衔接,“潭影”二字故意避开了“江”字,而把“江”深化为“潭”。云在天上,潭在地下,一俯一仰,还是在写空间,但接下来用“日悠悠”三字,就立即把空间转入时间,点出了时日的漫长,不是一天两天,而是经年累月,很自然地生出了风物更换季节,星座转移方位的感慨,也很自然地想起了建阁的人而今安在。这里一“几”一“何”,连续发问,表达了紧凑的情绪。最后又从时间转入空间,指出物要换,星要移,帝子要死去,而槛外的长江,却是永恒地东流无尽。“槛”字“江”字回应第一句的高阁临江,神完气足。
  这首诗一共只有五十六个字,其中属于空间的有阁、江、栋、帘、云、雨、山、浦、潭影;属于时间的有日悠悠、物换、星移、几度秋、今何在,这些词融混在一起,毫无叠床架屋的感觉。主要的原因,是它们都环绕着一个中心滕王阁,而各自发挥其众星拱月的作用。
  唐诗多用实字(即名词),这与喜欢多用虚字(尤其是转折词)的宋诗有着明显的区别。例如,三四两句中,除了“飞”字和“卷”字是动词以外,其余十二个字都是实字,但两个虚字就把十二个实字一齐带动带活了,唐人的善用实字,实而不实,于此可见。
  另外,诗的结尾用对偶句法作结,很有特色。一般说来,对偶句多用来放在中段,起铺排的作用。这里用来作结束,而且不像两扇门一样地并列(术语称为扇对),而是一开一合,采取“侧势”,自然流动,不露痕迹,显出了王勃过人的才力。后来杜甫的七言律诗,甚至七言绝句,也时常采用这种手法,如“即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳”,“口脂面药随恩泽,翠管银罂下九霄”,“流连戏蝶时时舞,自在娇莺恰恰啼”等。可见王勃对唐诗发展的影响。
  作品评价
  明郭浚《增订评注唐诗正声》:流丽而深静,所以为佳,是唐人短歌之绝。
  明凌宏宪《唐诗广选》:只一结语,开后来多少法门。
  明胡应麟《诗薮》:王勃《滕王阁》、卫万《吴宫怨》自是初唐短歌,婉丽和平,极可师法,中、盛继作颇多。第八句为章,平仄相半,轨辙一定,毫不可逾,殆近似歌行中律体矣。
  明李攀龙《唐诗训解》:与卢《长安古意》局意虽阔,机致则同。此慨繁华易尽也!言此阁临江,乃滕王佩玉鸣銮之地。今歌舞既罢,帘栋萧条,云雨往来,景物变改,而帝子终不可见,惟江水空流,令人兴慨耳。
  明陆时雍《唐诗镜》:三、四高迥,实境自然,不作笼盖语致。文虽四韵,气足长篇。
  明周珽《唐诗选脉会通评林》:次联秀颖,结语深致,法力的的双绝。
  明唐汝询《汇编唐诗十集》:富丽中见冷落,妙,妙!(“珠帘”句)平常中见代谢,幽细。(“物换”句)
  清王夫之《唐诗选评》:浏利雄健,两难兼者兼之,“佩玉鸣鸾”四字,以重得轻。
  清邢昉《唐风定》:《临高台》、《秋夜长》犹沿绮靡,此方脱洒。
  清郎廷槐《师友诗传录》:萧亭答:若短篇,词短而气欲长,声急而意欲有馀,斯为得之。短篇如王子安《滕王阁》,最有法度。
  清周容《春酒堂诗话》:王子安《滕王阁》诗,俯仰自在,笔力所到,五十六字中,有千万言之势。
  清刘文蔚《唐诗合选详解》:止吊滕王,不及燕会,所以为高。且补序中所未及,又约子长论赞之法。
  轶事典故
  关于《滕王阁》,一些诗本事记载了一个故事。王勃到南昌,刚好赶上都督阎伯舆的宴会,一气呵成写成《滕王阁序》。最后写了七古《滕王阁》。可是王勃写到最后一句空了一个字不写,只留下“槛外长江自流”。将序文呈上就走了。在座的人看到这里,有人猜是“水”字,有人猜是“独”字,阎伯舆都觉得不对,派人追回王勃,请他补上。
  赶到驿馆,王勃的随从对来人说:“我家主人吩咐了,一字千金,不能再随便写了。”阎伯舆知道后说道:“人才难得”,便包了千两银子,亲自率文人们来见王勃。
  王勃接过银子,故作惊讶地问:“我不是把字写全了吗?”大家都说:“那不是个空(kng)字吗?”
  王勃说:”对呀!就是“空(kng)字呀!‘槛外长江空自流’!”众人恍然大悟。
  作者简介
  王勃(649~676)唐代诗人,字子安,绛州龙门(今山西河津)人。麟德初应举及第,曾任虢州参军。后往海南探父,因溺水,受惊而死。少时即显露才华,与杨炯、卢照邻、骆宾王以文辞齐名,并称“初唐四杰”。他和卢照邻等皆企图改变当时“争构纤微,竞为雕刻”的诗风(见杨炯《王子安集序》)。其诗偏于描写个人生活,也有少数抒发政治感慨、隐寓对豪门世族不满之作,风格较为清新,但有些诗篇流于华艳。其散文《滕王阁序》颇有名。原有集,已散佚,明人辑有《王子安集》。
投诉 评论 转载

《宴词》王之涣原文及翻译注释赏析原文宴词王之涣长堤春水绿悠悠,畎入漳河一道流。莫听声声催去棹,桃溪浅处不胜舟。注释宴词:宴会上所作的诗。长堤:绵延的堤坝。悠悠:……《照镜见白发》张九龄原文及翻译注释赏析原文照镜见白发张九龄宿昔青云志,蹉跎白发年。谁知明镜里,形影自相怜。注释照镜见白发:照镜子时看到自己白头发多了,人老了。含义是自照,反思,回……《山中留客》张旭原文及翻译注释赏析原文山中留客张旭山光物态弄春晖,莫为轻阴便拟归。纵使晴明无雨色,入云深处亦沾衣。注释山行:一作“山中”。春晖:春光。莫:不要。轻……《山行留客》张旭原文及翻译注释赏析原文山行留客张旭山光物态弄春晖,莫为轻阴便拟归。纵使晴明无雨色,入云深处亦沾衣。注释山行:一作“山中”。春晖:春光。莫:不要。轻……《汾上惊秋》苏颋原文及翻译注释赏析原文汾上惊秋苏颋北风吹白云,万里渡河汾。心绪逢摇落,秋声不可闻。注释汾上:指汾阳县(今山西万荣南)。汾:指汾水,为黄河第二大支流。河汾……《送梁六自洞庭山作》张说原文及翻译注释赏析原文送梁六自洞庭山作张说(yu)巴陵一望洞庭秋,日见孤峰水上浮。闻道神仙不可接,心随湖水共悠悠。注释梁六:即梁知微,时为潭州(今湖南长沙)刺……《蜀道后期》张说原文及翻译注释赏析原文蜀道后期张说(yu)客心争日月,来往预期程。秋风不相待,先至洛阳城。注释蜀道后期:指作者出使蜀地,未能如期归家。后期,是落后于所预定的归……《滕王阁诗》王勃原文及翻译注释赏析原文滕王阁诗王勃滕王高阁临江渚,佩玉鸣鸾罢歌舞。画栋朝飞南浦云,珠帘暮卷西山雨。闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋。阁中帝子今何在?槛外长江空自……《山中》王勃原文及翻译注释赏析原文山中王勃长江悲已滞,万里念将归。况属高风晚,山山黄叶飞。注释滞(zh):淹留。一说停滞,不流通。万里:形容归程之长。念将归:有归乡……《咏蝉三绝》原文及翻译注释赏析原文咏蝉三绝咏蝉虞世南垂緌饮清露,流响出疏桐。居高声自远,非是藉秋风。在狱咏蝉骆宾王西陆蝉声唱,南冠客思深。不堪玄鬓影,来……《咏蝉》骆宾王原文及翻译注释赏析原文咏蝉(并序)骆宾王余禁所禁垣西,是法厅事也,有古槐数株焉。虽生意可知,同殷仲文之古树;而听讼斯在,即周召伯之甘棠,每至夕照低阴,秋蝉疏引,发声幽息,有切尝……《奉和咏风应魏王教》虞世南原文及翻译注释赏析原文奉和咏风应魏王教虞(y)世南逐舞飘轻袖,传歌共绕梁。动枝生乱影,吹花送远香。注释1、逐:追逐,跟随。2、共:同“供”,使得。……
《与高适薛据登慈恩寺浮图》岑参注释翻译赏析李白箜篌谣全文翻译及字词句解释赠崔秋浦其三全文翻译(李白)秋日炼药院镊白发赠元六兄林宗全文翻译(李白)太原早秋全文翻译(李白)赠崔司户文昆季原文翻译注释及赏析(李白)白微时,募县小吏入令卧内,尝驱牛经堂下翻译、解释、赏析和鉴赏渌水曲翻译、解释、赏析和鉴赏(李白)越女词其五全文翻译与赏析(李白)流夜郎闻酺不预全文翻译、赏析和鉴赏(李白)情如之何,暮涂为客,忍堪送君。今朝此为别,何处还相遇。
北斗七星沟通法天枢沟通法分享八字看啥样的人天生不爱学习我的读书故事的作文200字读书伴随着我成长他身价1516亿,不买私人飞机,精打细算过生活,却豪捐141有一朵花悄然盛开日系海感短发仙气驾到男孩风短发带点慵懒空灵最穷苦的23岁女毒枭,落网时竟只有99元财产大班语言教案:小猴的出租车事实婚姻四个要件分别是什么自然黑色长直发彰显清甜学院风最难忘的一件事运动励志的话

友情链接:中准网聚热点快百科快传网快生活快软网快好知文好找美丽时装彩妆资讯历史明星乐活安卓数码常识驾车健康苹果问答网络发型电视车载室内电影游戏科学音乐整形