纠纷奇闻社交美文家庭
投稿投诉
家庭城市
爱好生活
创业男女
能力餐饮
美文职业
心理周易
母婴奇趣
两性技能
社交传统
新闻范文
工作个人
思考社会
作文职场
家居中考
兴趣安全
解密魅力
奇闻笑话
写作笔记
阅读企业
饮食时事
纠纷案例
初中历史
说说童话
乐趣治疗

《山中问答》李白原文及翻译注释赏析

11月23日 鬼神氏投稿
  作品原文
  作品注释
  作品译文
  创作背景
  作品鉴赏
  作品点评
  作者简介
  目录
  作品原文
  山中问答
  〔唐〕李白
  问余何意栖碧山,笑而不答心自闲。
  桃花流水窅然去,别有天地非人间。
  作品注释
  山中答问:一作“山中答俗人”,一作“答俗人问”,一作“答问”。
  余:我,诗人自指。何意:一作“何事”。栖:居住,隐居。碧山:山名,又名“白兆山”,在湖北省安陆市内,山下桃花洞是李白读书处。一说碧山指山色的青翠苍绿。
  不答:一作“不语”。自闲:悠闲自得。闲,安然,泰然。
  “桃花”句:晋陶渊明《桃花源记》载,东晋时,武陵有一渔人在溪中捕鱼。忽进桃花林,林尽处有山。山有小口。从山口进去,遇一与外界隔绝的桃花源,里边的人过着安居乐业的生活。此句暗用其事。窅(yo)然:指幽深遥远的样子。一作”宛然“。
  别有天地:另有一种境界。别,另外。非人间:不是人间,这里指诗人的隐居生活。
  作品译文
  有人问我为什么隐居在碧山。我微笑不答,心境自在悠闲。
  桃花盛开,流水杳然远去。这里别有一番天地,岂是人间。
  创作背景
  李白曾经多次隐居山林。他在少年时代,和逸人东严子隐居岷山。出川以后,从唐玄宗开元十五年(727年)开始,李白在安陆(今属湖北)居住十年,曾隐居白兆山桃花岩。此诗当作于开元十七年(729年)或十八年(730年)李白在白兆山桃花岩隐居时期。
  作品鉴赏
  这是一首诗意淡远的七言绝句,以问答形式并暗用典故抒发了作者隐居生活的自在天然的情趣,也体现了作者的矛盾心理。
  第一联:“问余何意栖碧山,笑而不答心自闲。”前句起得突兀,后句接得迷离。这首诗的诗题一作“山中答俗人”,那么“问”的主语即所谓“俗人”。诗以提问的形式领起,突出题旨,以唤起读者的注意。当人们正要倾听答案时,诗人笔锋却故意一晃,“笑而不答”。俗人的疑问,就是李白为何要隐居。可是他的隐居,却实在不容易说得那么清楚,使得俗人能够明白;而且这样的事,对俗人不便说,也无必要说起,所以他就“笑而不答。”李白所以隐居,是有意造就声誉,好取得有力的人的推荐,更便捷地走上仕宦的道路。他真诚地爱好自由自在的隐居生活。他的隐居,可不是遁世,而是想要等待时机到来,就做一番“济苍生”、“安社稷”的事业。及到功业既成,就飘然引退,“与陶朱、留侯,浮五湖,戏沧州”(李白《代寿山答孟少府移文书》)。李白隐居的思想是这样复杂而且充满矛盾,他难以跟俗人说明白。这里“笑”字值得玩味,它不仅表现出诗人喜悦而矜持的神态,造成了轻松愉快的气氛;而且这“笑而不答”,还带有几分神秘的色彩,造成悬念,以诱发读者思索的兴味。“心自闲”三个字,既是山居心境的写照,更表明这“何意栖碧山”的问题,对于诗人来说,既不觉得新鲜,也不感到困惑,只不过是“悠然心会,妙处难与君说”(张孝祥《念奴娇过洞庭》)罢了。第二句接得迷离,妙在不答,使诗增添了变幻曲折,有摇曳生姿、引人入胜的魅力。“笑而不答心自闲”,李白此时的心情是很安闲的,神态有些悠然自得。
  第二联:“桃花流水窅然去,别有天地非人间。”这是写“碧山”之景,其实也就是“何意栖碧山”的答案。这种“不答”而答、似断实连的结构,加深了诗的韵味。这两句用陶渊明《桃花源记》的典故。诗虽写花随溪水,窅然远逝的景色,却无一点“流水落花春去也”的衰飒情调,而是把它当作令人神往的美来渲染、来赞叹。因为上面写的“笑而不答”的神态,以及末句的议论都流露出这种感情。“山花如绣颊”(李白《夜下征虏亭》)固然是美的,桃花随流水也是美的,它们都是依照自然的法则,在荣盛和消逝之中显示出不同的美,这不同的美却具有一个共同点即“天然”二字。这种美学观点反映了诗人酷爱自由、天真开朗的性格。“别有天地非人间”,其言外之意是,碧山桃花源别有天地,妙趣无穷,他就爱在这山中隐居。诗人在前面对俗人的疑问“笑而不答”’在这里才作出了巧妙的回答。“碧山”之中这种没有名利,又不冷落荒凉的环境,充满着天然、宁静之美的“天地”,不是“人间”所能比。而“人间”究竟怎样,诗人没有明说。只要读者了解当时黑暗的现实和李白的不幸遭遇,诗人“栖碧山”、爱“碧山”便不难理解了。这里隐含了诗人心中许许多多的伤和恨。所以,这首诗并不完全是抒写李白超脱现实的闲适心情。诗中用一“闲”字,就是要暗示出“碧山”之“美”,并以此与“人间”形成鲜明的对比。因而诗在风格上有一种“寓庄于谐”的味道,不过这并非“超脱”。愤世嫉俗与乐观浪漫往往能奇妙地统一在他的作品之中,体现出矛盾的对立统一。
  这首诗完全是口头语,很朴素,像行云流水似的,流畅自然,浑然天成。如李白所说:“清水出芙蓉,天然去雕饰”。全诗虽然只有四句二十八字,但是有问、有答,有叙述、有描绘、有议论。诗境似近而实远,诗情似淡而实浓。用笔有虚有实,实处的描写形象可感,虚处的用笔一触即止,虚实对比,蕴意幽邃。明代李东阳曾说:“诗贵意,意贵远不贵近,贵淡不贵浓;浓而近者易识,淡而远者难知。如李太白‘桃花流水窅然去,别有天地非人间’,皆淡而愈浓,近而愈远,可与知者道,难与俗人言。”诗押平声韵,采用不拘格律的古绝形式,显得质朴自然,悠然舒缓,有助于传达出诗的情韵。后两句意境甚美,构思很巧妙,更使全诗为之增色。
  作品点评
  《诚斋诗话》:“问余何意栖碧山”,又“相随遥遥访赤城,三十六曲水回萦。一溪初入千花明,万壑度尽松风声”,此李太白诗体也。
  《麓堂诗话》:诗贵意,意贵远不贵近,贵淡不贵浓;浓而近者易识,淡时远者难知。如杜子美“钩帘宿鹭起,丸药流莺啭”、“不通姓字祖豪甚,指点银瓶索酒尝”、“衔泥点涴琴书内,更接飞虫打著人”,李太白“桃花流水杳然去,别有天地非人间”,王摩诘“返景入深林,复照青苔上”,皆淡而愈浓,近而愈远,可与知者道,难与俗人言。
  《唐诗选脉会通评林》:周珽曰:随心趁口,不经思维,苍词古意,自成天籁。非谪仙人何得此不食烟火语!
  《唐诗摘钞》:此绝句中拗体,三、四只当“心自闲”三字注脚,究竟不曾答其所以。栖山原非本怀,然难为俗人道,故立言如此。
  《古唐诗合解》:此诗信手拈来,字字入化,无段落可寻,特可会其意,而不可拘其辞也。
  《而庵说唐诗》:此诗纯是化机。白作此诗,如世尊拈花;人读此诗,当如迦叶微笑。不可说,亦不必说。
  《唐宋诗醇》:自是君身有仙骨,世人那得知其故。许顗曰:贺知章呼太白为“谪仙人”,余观此诗信之矣。
  《雨村诗话》:李诗本陶渊明,杜诗本庾子山,余尝持此论,而人多疑之。杜本庾,信矣;李与陶,似绝不相近。不知善读古人书,在观其神与气之间,不在区区形迹也,如“问余何事栖碧山”,岂非《桃源记》拓本乎?
  《湘绮楼说诗》:“为政心闲物自闲,朝看飞鸟暮飞还。寄书河上神明宰,羡尔城头姑射山”,此篇超妙,为绝句上乘。所谓“羚羊挂角,不著一字”者也。欲知其超,但看太白诗“问余何事栖碧山”一首,世所谓仙才者,与此相比,觉李诗有意作态,不免村气。李选字皆妍丽,此则拉杂,如“神明宰”等字,比之“桃花流水”等字雅俗相远,而俗者反雅,雅者反俗,何耶?
  作者简介
  李白(701~762),字太白,号青莲居士。是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。诗风雄奇豪放,想像丰富,语言流转自然,音律和谐多变,善于从民间文艺和神话传说中吸取营养和素材,构成其特有的瑰玮绚烂的色彩,达到盛唐诗歌艺术的巅峰。存世诗文千余篇,有《李太白集》30卷。
投诉 评论

《新安吏》杜甫原文及翻译注释赏析作品原文作品注释作品译文创作背景作品鉴赏作品点评作者简介目录作品原文新安吏〔唐〕杜甫客行新安道,喧呼闻点兵。……《新婚别》杜甫原文及翻译注释赏析作品原文作品注释作品译文创作背景作品鉴赏作品点评作者简介目录作品原文新婚别〔唐〕杜甫兔丝附蓬麻,引蔓故不长。……《垂老别》杜甫原文及翻译注释赏析作品原文作品注释作品译文创作背景作品鉴赏作品点评作者简介目录作品原文垂老别〔唐〕杜甫四郊未宁静,垂老不得安。……《无家别》杜甫原文及翻译注释赏析作品原文作品注释作品译文创作背景作品鉴赏作品点评作者简介目录作品原文无家别〔唐〕杜甫寂寞天宝后,园庐……《百忧集行》杜甫原文及翻译注释赏析作品原文作品注释作品译文创作背景作品鉴赏作品点评作者简介目录作品原文百忧集行〔唐〕杜甫忆年十五心尚孩,健如黄犊……《白帝》杜甫原文及翻译注释赏析作品原文作品注释作品译文创作背景作品鉴赏作品点评作者简介目录作品原文白帝〔唐〕杜甫白帝城中云出门,白帝城下雨翻……《山中问答》李白原文及翻译注释赏析作品原文作品注释作品译文创作背景作品鉴赏作品点评作者简介目录作品原文山中问答〔唐〕李白问余何意栖碧山,笑而不答……《客中行》李白原文及翻译注释赏析作品原文作品注释作品译文创作背景作品鉴赏作品点评作者简介目录作品原文客中行〔唐〕李白兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥……《客中作》李白原文及翻译注释赏析作品原文作品注释作品译文创作背景作品鉴赏作品点评作者简介目录作品原文客中作〔唐〕李白兰陵美酒郁金香,……《越女词其三》李白原文及翻译注释赏析作品原文作品注释作品译文创作背景作品鉴赏作品点评作者简介目录作品原文越女词五首〔唐〕李白其一长干吴儿女,……《越女词》李白原文及翻译注释赏析作品原文作品注释作品译文创作背景作品鉴赏作品点评作者简介目录作品原文越女词五首〔唐〕李白其一长干吴儿女,……《越女词五首》李白原文及翻译注释赏析作品原文作品注释作品译文创作背景作品鉴赏作品点评作者简介目录作品原文越女词五首〔唐〕李白其一长干吴儿女,……
晋平公炳烛而学文言文翻译、注释、道理【文言文】晋平公问于师旷曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣。”师旷曰:“何不炳烛乎?”平公曰:“安有为人臣而戏其君乎?”师旷曰:“盲臣安敢(14)戏其君乎?臣闻之:少而好学,……象虎文言文翻译及注释象虎文言文寓意【文言文】楚人有患狐者,多方以捕之,弗获。或教之曰:“虎,山兽之雄也。天下之兽见之,咸詟而亡其神,伏而俟命。”乃使作象虎,取虎皮蒙之,出于牖下。狐入,遇焉,啼而踣。……阳子之宋原文及翻译寓意【原文】阳子之宋,宿于逆旅。逆旅者有妾二人,其一人美,其一人恶,恶者贵而美者贱。阳子问其故,逆旅小子对曰:“其美者自美,吾不知其美也;其恶者自恶,吾不知其恶也。”阳子曰:……庄子送葬,过惠子之墓原文及翻译【原文】庄子送葬,过惠子之墓,顾谓从者曰:“郢人垩漫其鼻端,若蝇翼,使匠石斲之。匠石运斤成风,听而斲之,尽垩而鼻不伤,郢人立不失容。”宋元君闻之,召匠石曰:‘尝试为寡人为……于园文言文翻译注释赏析【文言文】于园在瓜洲步五里铺,富人于五所园也。非显者刺,则门钥不得出。葆生叔同知瓜洲,携余往,主人处处款之。园中无他奇,奇在磊石。前堂石坡高二丈,上植果子松数棵,缘坡植牡……陆游家训文言文翻译注释启示【文言文】后生才锐者,最易坏。若有之,父兄当以为忧,不可以为喜也。切须常加简束,令熟读经学,训以宽厚恭谨,勿令与浮薄者游处。自此十许年,志趣自成。不然,其可虑之事,盖非一……戴高帽文言文翻译及注释戴高帽文言文道理启示【原文】俗以喜人面谀曰:“喜戴高帽”。有京朝官出仕于外者,往别其师。师曰:“外官不易为,宜慎之。”其人曰:“某备有高帽一百,适人辄送其一,当不至有所龃龉。”师怒曰:“吾辈……管宁割席文言文翻译注释管宁割席文言文启示【文言文】管宁、华歆(1)共园中锄菜。见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉(2)而掷(3)去(4)之。又尝(5)同席读书,有乘轩服冕(6)过门者,宁读如故(7),歆废书(8……卖柑者言原文及翻译注释赏析【文言文】杭有卖果者,善藏柑,涉寒暑不溃。出之烨然,玉质而金色。置于市,贾十倍,人争鬻之。予贸得其一,剖之,如有烟扑口鼻,视其中,则干若败絮。予怪而问之曰:“若所市……红毛毡文言文翻译及注释红毛毡文言文启示【文言文】红毛国,旧许与中国相贸易。边帅见其众,不许登岸。红毛人固请赐一毡地足矣。边帅思一毡所容无几,许之。其人置毡岸上,但容二人,拉之容四五人。且拉且登,顷刻毡大亩许,……颜回好学文言文翻译注释颜回好学文言文启示【文言文】颜回年二十九,发尽白,蚤死。孔子哭之恸,曰:“自吾有回,门人益亲。”鲁哀公问:“弟子孰为好学?”孔子对曰:“有颜回者好学,不迁怒,不贰过。不幸短命死矣,今也则亡……曹冲称象文言文翻译及注释曹冲称象文言文启示【文言文】曹冲生五六岁,智意所及,有若成人之智。时孙权曾致巨象,太祖欲知其斤重,访之群下,咸莫能出其理。冲曰:“置象大船之上,而刻其水痕所至,称物以载之,则校可知矣。”太……

友情链接:中准网聚热点快百科快传网快生活快软网快好知文好找美丽时装彩妆资讯历史明星乐活安卓数码常识驾车健康苹果问答网络发型电视车载室内电影游戏科学音乐整形