纠纷奇闻社交美文家庭
投稿投诉
家庭城市
爱好生活
创业男女
能力餐饮
美文职业
心理周易
母婴奇趣
两性技能
社交传统
新闻范文
工作个人
思考社会
作文职场
家居中考
兴趣安全
解密魅力
奇闻笑话
写作笔记
阅读企业
饮食时事
纠纷案例
初中历史
说说童话
乐趣治疗

聊斋志异丁前溪文言文翻译聊斋志异丁前溪寓意赏析

7月23日 心碎巷投稿
  文言文
  丁前溪,诸城人〔1〕。富有钱谷。游侠好义〔2〕,慕郭解之为人〔3〕。御史行台按访之〔4〕。丁亡去。至安丘〔5〕,遇雨,避身逆旅。雨日中不止。有少年来,馆谷丰隆〔7〕。既而昏暮,止宿其家;豆饲畜〔8〕,给食周至。问其姓字,少年人:“主人杨姓,我其内侄也。主人好交游,适他出〔9〕,家惟娘子在。贫不能厚客给,幸能垂谅。”问主人何业,则家无资产〔10〕,惟日设博场,以谋升斗〔11〕。次日,雨仍不止,供给弗懈。至暮,刍〔12〕;刍束湿,颇极参差。丁怪之。少年曰:“实告客:家贫无以饲畜,适娘子撤屋上茅耳。”丁益异之,谓其意在得直〔13〕。天明,付之金,不受;强付,少年持入。俄出,仍以反客〔14〕,云:“娘子言:我非业此猎食者〔15〕。主人在外,尝数日不携一钱;客至吾家,何遂索偿乎?”丁叹赞而别。嘱曰:“我诸城丁某,主人归,宜告之。暇幸见顾。”数年无耗〔16〕。值岁大饥,杨困甚,无所为计。妻漫劝诣丁,从之。至诸,通姓名于门者〔17〕。丁茫不忆;申言始忆之〔18〕。履而出〔19〕,揖客入。
  见其衣敝踵决〔20〕,居之温室,设筵相款,宠礼异常。明日,为制冠服,表里温暖。杨义之〔21〕;而内顾增忧〔22〕,褊心不能无少望〔23〕。居数日,殊不言赠别。杨意甚亟〔24〕,告丁曰:“顾不敢隐:仆来时,米不满升。今过蒙推解〔25〕,固乐;妻子如何矣!”丁曰:“是无烦虑,已代经纪矣。幸舒意少留〔26〕,当助资斧〔27〕。”走伻招诸博徒〔28〕,使杨坐而乞头〔29〕,终夜得百金,乃送之还。归见室人〔30〕,衣履鲜整,小婢侍焉。惊问之。妻言:“自若去后,次日即有车徒赍送布帛菽栗,堆积满屋,云是丁客所赠。又婢十指〔31〕,为妾驱使。”杨感不自已〔32〕。由此小康,不屑旧业矣。
  异史氏曰:“贫而好客,饮博浮荡者优为之;最异者,独其妻耳。受之施而不报,岂人也哉?然一饭之德不忘〔33〕,丁其有焉。”
  翻译
  丁前溪,诸城人。家中富有钱粮,好仗义疏财,抱打不平,最钦佩古侠客郭解的为人。御史行台听说后,要拜访他,丁前溪逃跑了。到安丘,遇上下雨,他就到一家旅舍暂避。一直到中午,雨仍下个不停。这时,有个少年过来,用丰盛的饭菜招待他。转眼天黑了,雨仍下得很大,丁前溪只好去少年家过夜。那少年既照顾他的食宿,又照料他的马,处处细心周到。问那少年的姓名,回答说:“我家主人姓杨,我是他的内侄。主人喜好交往,刚才有事出去了,现只有她的妻子在家。家中贫穷,拿不出更好的东西款待你,请多多包涵。”丁前溪又问主人的职业,得知杨某并无资产,唯有靠开设赌场养家糊口。
  第二天,仍旧阴雨连绵,但主人供给丁前溪的饭食照样热情周到,无丝毫怠慢。傍晚铡草喂马时,丁前溪见饲料长短不齐,且一把干一把湿,觉得奇怪,就问少年。少年说:“实不相瞒,我家穷得无草喂马,这还是娘子让我从屋顶上撤下来的茅草呢!”丁前溪越发奇怪,以为这是主人借此向他要钱。天亮后,见雨已停,他便收拾好行李,拿出银子给少年,少年不要。丁前溪硬塞给他,少年无可奈何,拿着银子进屋请示女主人。一会儿出来把银子还给丁前溪,并说:“娘子说:我们不是靠这个来赚钱吃饭的。主人在外,常常好几天不带一分钱;你是客人,怎么能向你索要报酬呢?”丁前溪听了很受感动,连声赞扬,叹服女主人的为人。临走再三嘱咐说:“我是诸城的丁前溪。主人回来后,请你转告他,让他闲暇时到我家一聚。”
  丁前溪走后数年没有音信。这年碰上闹饥荒,杨家穷困到极点。没有办法,杨妻就劝丈夫去找丁前溪请求接济,杨某答应了。到了诸城,找到丁前溪的家,让看门人通报了姓名,可丁前溪怎么也想不起这个人来。杨某就将当年的事对仆人说了一遍,丁前溪听后,慌得趿拉着鞋就跑出来迎客。见杨某衣着破烂,鞋子露着脚后跟,他就请杨某到暖和屋里,设宴盛情款待,礼仪隆重,非同寻常。次日,丁又为杨某赶制衣帽鞋袜,杨被打扮得表里一新,心里热乎乎的,很激动,觉得丁前溪很讲义气够朋友。但一想到家中断炊的情形,便增添了忧愁,只盼望主人能快点接济点钱粮赶回家去。又住了几天,见主人还没有送别的意思,杨某急得忍不住对丁前溪说:“我考虑再三,不能再瞒你了。我来时,家中米不满升。如今我受到你的盛情款待,当然很高兴,可家里的妻子怎么过呢?”丁前溪笑着说:“这些事你不用惦念,我已全部替你办妥了。请放心再住几天,让我给你凑点路费。”丁前溪就派人去召集众赌徒来聚赌,让杨某向赢方抽头渔利,一夜间就得到百两银子。丁前溪这才送杨某回家。
  杨某进家门一看,合家衣着焕然一新,妻子身边还有个丫鬟伺候。杨某吃惊地问妻子,妻子说:“你走后,第二天就有人赶着马车送来了布匹粮食,堆了满满一屋,说是丁客人让送的;还带来个丫鬟,供我使唤。”杨某激动不已。从此,杨家过上了小康生活,再也用不着设赌场赚钱度日了。
  异史氏说:贫穷但是好客,好酒好赌轻浮浪荡的人最喜欢做这样的事,最奇特的,只是他的妻子。得到了别人的恩惠而不报答,还算是人吗?而点水之恩涌泉相报,丁前溪做到了。
  注释
  〔1〕诸城:县名。今属山东省。
  〔2〕游侠:古称轻生重义、扶贫济弱、拯人困厄的人。《史记游侠列传》:“今游侠,其行虽不轨于正义,然其言必信,其行必果,已诺必诚,不爱其躯,赴士之厄困。”
  〔3〕郭解(xi懈):字翁伯,汉轵(zh,今河南济源县)人。好任侠。司马迁称其“虽时当世之文网,然其私义廉洁退让,有足称者。”后终以“任侠行权”而被汉廷判为“大逆不道”,惨遭杀害。事详《史记游侠列传》。
  〔4〕御史:宫名。历代职衔累有变化。明、清有监察御史,分道行使纠察,巡按府、县。行台:为临时派出机构。按:察访。
  〔5〕安丘:县名。今属山东省。
  〔6〕逆旅:客舍,旅馆。
  〔7〕馆谷:供给客人的食宿。语出《左传僖公二十八年》。
  〔8〕莝(cu错)豆:铡碎的草和料豆。
  〔9〕适他出:适逢外出。
  〔10〕则家无资产:此据铸雪斋抄本。“则家”二字底本涂抹不清。
  〔11〕升斗:升、斗均为较小的容量单位,升斗连用,喻收入微薄。以谋升斗,即靠设博场谋得少量的生活必需品。
  〔12〕(cu错)刍:铡碎饲草。,铡碎。刍,刍藁,喂牲口的干草
  〔13〕直:通“值”,偿值。
  〔14〕反:通“返”。归还。
  〔15〕业此猎食者:意为以此为业而谋取生活费用的人。猎食,猎取食物。
  〔16〕无耗:无音信。耗,消息,音信。
  〔17〕门者:守门的人。
  〔18〕申言:一再说,再三说。
  〔19〕履而出:履,犹趿履,趿拉着鞋,连鞋也来不及提上就跑出欢迎,形容欢迎之热诚。《汉书隽不疑传》:“履起迎。”,原作“”。据青柯亭本改。
  〔20〕衣敝踵决:衣服破烂,鞋子露着脚后跟。形容穷困不堪。《庄子让王》:“捉衿而肘见,纳履而踵决。”
  〔21〕义之:认为他很讲义气。
  〔22〕内顾:在外对家事的顾念。《汉书杨仆传》:“失期内顾。”注:“内顾,言思妻妾也。”
  〔23〕褊(bin扁)心:也作“心”。心胸狭隘。《史记汲黯列传》:“黯褊心,不能无少望。”望,怨。
  〔24〕亟:急迫。
  〔25〕推解:推食解衣,谓赤诚相待。《史记淮阴侯列传》:“汉王授我上将军印,予我数万众。解衣衣我,推食食我,言听计用,故吾得以至于此。”
  〔26〕舒意:犹宽心。
  〔27〕资斧:旅费,盘缠。
  〔28〕走伻(bng崩):派人前往。走,往。伻,使。《尚书立政》:“乃伻我有夏。”
  〔29〕乞头:指在赌场中向赢方抽头为利。《夷坚志夏氏骰子》:“夏度??家故贫,至无一钱,同舍生或相聚博戏,则袖手旁观,时从胜者觅锱钵,俗谓之乞头是也。”
  〔30〕室人:此指妻室。
  〔31〕十指:十个手指,指一人。
  〔32〕感不自已:感动得不能自己;谓非常感动,以至自己难以控制。已,止,控制住。
  〔33〕一饭之德不忘:意谓对别人给予自己的即使是很小的恩德,也不忘记。《史记范雎列传》:“一饭之德不忘,睚眦之怨必报。”
  寓意赏析
  受滴水之恩,当涌泉相报,这一中华民族的传统美德,在丁前溪身上又一次得到了体现。
  作者简介
  蒲松龄(16401715),清代文学家,字留仙,一字剑臣,别号柳泉居士,世称聊斋先生,山东淄川(今山东淄博市)人。蒲松龄一生热衷功名,醉心科举,但他除了十九岁时应童子试曾连续考中县、府、道三个第一,补博士弟子员外,以后屡受挫折,一直郁郁不得志。他一面教书,一面应考了四十年,到七十一岁时才援例出贡,补了个岁贡生,四年后便死去了。一生中的坎坷遭遇使蒲松龄对当时政治的黑暗和科举的弊端有了一定的认识;生活的贫困使他对广大劳动人民的生活和思想有了一定的了解和体会。因此,他以自己的切身感受写了不少著作,今存除《聊斋志异》外,还有《聊斋文集》和《诗集》等。
投诉 评论

聊斋志异张老相公文言文翻译聊斋志异张老相公赏析文言文张老相公,晋人〔1〕。适将嫁女,携眷至江南,躬市奁妆〔2〕。舟抵金山〔3〕,张先渡江,嘱家人在舟,勿煿膻腥〔4〕。盖江中有鼋怪〔5〕,闻香辄出,坏舟吞行人,为害已久……聊斋志异海公子文言文翻译聊斋志异海公子赏析文言文东海古迹岛,有五色耐冬花,四时不调。而岛中古无居人,人亦罕到之。登州张生〔1〕,好奇,喜游猎。闻其佳胜,备酒食,自掉扁舟而往〔2〕。至则花正繁,香闻数里;树有大至十……聊斋志异丁前溪文言文翻译聊斋志异丁前溪寓意赏析文言文丁前溪,诸城人〔1〕。富有钱谷。游侠好义〔2〕,慕郭解之为人〔3〕。御史行台按访之〔4〕。丁亡去。至安丘〔5〕,遇雨,避身逆旅。雨日中不止。有少年来,馆谷丰隆〔7〕……聊斋志异伏狐原文及翻译聊斋志异伏狐白话文原文太史某为狐所魅,病瘠。符禳既穷,乃乞假归,冀可逃避。太史行而狐从之,大惧,无所为谋。一日止于涿,门外有铃医自言能伏狐,太史延之入。投以药,则房中术也。促令服讫,入与狐……聊斋志异地震原文及翻译聊斋志异地震赏析原文康熙七年六月十七日戌刻,地大震。余适客稷下,方与表兄李笃之对烛饮。忽闻有声如雷,自东南来,向西北去。众骇异,不解其故。俄而几案摆簸,酒杯倾覆;屋梁椽柱,错折有声。相顾……聊斋志异珠儿翻译原文常州民李化,富有田产,年五十余无子,一女名小惠,容质秀美,夫妻最怜爱之。十四岁暴病夭殂,冷落庭帏,益少生趣。始纳婢,经年余生一子,视如拱璧,名之珠儿。儿渐长,魁梧可爱……聊斋志异刘海石文言文翻译及赏析文言文刘海石,蒲台人,避乱于滨州。时十四岁,与滨州生刘沧客同函丈,因相善,订为昆季。无何,海石失怙恃,奉丧而归,音问遂阙。沧客家颇裕,年四十,生二子,长子吉,十七岁,为邑……聊斋志异宫梦弼文言文翻译原文柳芳华保定人,财雄。一乡,慷慨好客,座上常百人;急人之急,千金不靳;宾友假贷常不还。惟一客宫梦弼,陕人,生平无所乞请,每至辄经岁,词旨清洒,柳与寝处时最多。柳子名和,……聊斋志异鸲鹆文言文翻译原文王汾滨言:其乡有养八哥者,教以语言,甚狎习,出游必与之俱,相将数年矣。一日将过绛州,去家尚远,而资斧已罄,其人愁苦无策。鸟云:“何不售我?送我王邸,当得善价,不愁归路……聊斋志异赌符文言文翻译文言文韩道士居邑中之天齐庙,多幻术,共名之“仙”。先子与最善,每适城,辄造之。一日与先叔赴邑,拟访韩,适遇诸途。韩付钥曰:“请先往启门坐,少旋我即至。”乃如其言。诣庙发扃……聊斋志异李司鉴文言文翻译文言文李司鉴,永年举人也〔1〕。于康熙四年九月二十八日〔2〕,打死其妻李氏。地方报广平〔3〕,行永年查审〔4〕。司鉴在府前,忽于肉架下夺一屠刀,奔入城隍庙〔5〕,登戏台上……聊斋志异五羖大夫文言文翻译文言文河津畅体元,字汝玉。为诸生时,梦人呼为“五羖大夫”,喜为佳兆。及遇流寇之乱,尽剥其衣,闭置空室。时冬月,寒甚,暗中摸索,得数羊皮护体,仅不至死。质明,视之,恰符五数……
“别君去时何时还,且放白鹿青崖间,须行即骑访名山。”全诗意思【诗句】别君去时何时还,且放白鹿青崖间,须行即骑访名山。【出处】唐李白《梦游天姥吟留别》【译注】告别诸位朋友远去东鲁啊,什么时候才能回来?暂且把白鹿放牧在青崖间,等……“君不见昔时燕家重郭隗,拥篲折节无嫌猜。”全诗意思,原文翻译【诗句】君不见昔时燕家重郭隗,拥篲折节无嫌猜。【出处】唐李白《行路难三首》其二【译注】君不见古时燕昭王重用郭隗,拥篲折节、谦恭下士,毫不嫌疑猜忌。【全诗】……“世间行乐亦如此,古来万事东流水。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】世间行乐亦如此,古来万事东流水。【出处】唐李白《梦游天姥吟留别》【译注】人世间的欢乐也是像梦中的幻境这样,自古以来万事都像东流的水一样一去不复返。【原……“青冥浩荡不见底,日月照耀金银台。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】青冥浩荡不见底,日月照耀金银台。【出处】唐李白《梦游天姥吟留别》【译注】洞中蔚蓝的天空广阔无际,看不到尽头,日月照耀着金银做的宫阙。【原诗】……“千岩万转路不定,迷花倚石忽已暝。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】千岩万转路不定,迷花倚石忽已暝。【出处】唐李白《梦游天姥吟留别》【译注】群峰连绵,山峦重叠,峰回路转,山道曲折,盘旋变化不定。山上,奇花异草,怪石林立,令人……“云青青兮欲雨,水澹澹兮生烟。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】云青青兮欲雨,水澹澹兮生烟。【出处】唐李白《梦游天姥吟留别》【译注】云层黑沉沉的,像是要下雨,水波动荡生起了烟雾。【原诗】《梦游天姥吟……“青山横北郭,白水绕东城。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】青山横北郭,白水绕东城。【出处】唐李白《送友人》【译注】青翠的山峰多情,横断在城关外城,明澄的流水多情环绕着城关内城。【原诗】nbs……“朝避猛虎,夕避长蛇;磨牙吮血,杀人如麻。”全诗意思,原文翻【诗句】朝避猛虎,夕避长蛇;磨牙吮血,杀人如麻。【出处】唐李白《蜀道难》【注释】吮血:吸血。杀人:吃人。【释义】早上要躲避猛虎,黄昏要躲避大蛇,它们磨快了牙齿……“尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。【出处】唐李白《蜀道难》【译注】自有蜀国以后已过了四万八千年,但蜀地仍与秦地互相隔绝,不通人烟。尔来:指有古蜀国以来。四万八……“剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。”全诗意思,原文翻译,【诗句】剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。【出处】唐李白《蜀道难》【译注】剑门关高陡、险峻。两边是悬崖峭壁和万丈深渊。险要的地段,只要有一个人守卫关门,就是一万个……“连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。【出处】唐李白《蜀道难》【译注】群山连绵起伏,巍峨高耸,陡峰林立,距离青天不满一尺。古木参天,苍老的松树宛如倒挂在悬崖绝壁之……“黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。”全诗意思,原文翻译,赏【诗句】黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。【出处】唐李白《蜀道难》【译注】黄鹤善飞,尚且不能飞过,轻捷的猿猱想通过这里,也为无法攀援而发愁。猱(no):猿的一种。度……

友情链接:中准网聚热点快百科快传网快生活快软网快好知文好找美丽时装彩妆资讯历史明星乐活安卓数码常识驾车健康苹果问答网络发型电视车载室内电影游戏科学音乐整形