纠纷奇闻社交美文家庭
投稿投诉
家庭城市
爱好生活
创业男女
能力餐饮
美文职业
心理周易
母婴奇趣
两性技能
社交传统
新闻范文
工作个人
思考社会
作文职场
家居中考
兴趣安全
解密魅力
奇闻笑话
写作笔记
阅读企业
饮食时事
纠纷案例
初中历史
说说童话
乐趣治疗

《晋书何无忌传》原文及翻译

12月28日 喵小咪投稿
  原文:
  何无忌,东海郯人也。州辟从事,转大学博士。会稽世子元显子彦章封东海王,以无忌为国中尉,及桓玄害彦章于市,无忌入市恸哭而出,时人义之。及玄篡位,无忌与玄吏部侍郎曹靖之有旧,请莅小县。靖之白玄,玄不许,无忌乃还京口,初,刘裕与无忌素相亲结,至是,因密共图玄。刘毅家在京口,与无忌素善,言及兴复之事,无忌曰:“桓氏强盛,其可图乎?”毅曰:“天下自有强弱,虽强易弱,正患事主难得耳!”无忌曰:“天下草泽之中非无英雄也。”毅曰:“所见唯有刘下邳。”无忌笑而不答还以告裕因共要毅与相推结遂共举义兵袭京口桓玄闻裕等及无忌之起兵甚惧。及玄败走,武陵王遵承制以无忌为辅国将军,南追桓玄,与振武将军刘道规俱受冠军将军刘毅节度。玄留其龙骧将军何澹之等守湓口。无忌等次桑落洲,澹之等率军来战。澹之常所乘舫旌旗甚盛,无忌曰:“贼帅必不居此,欲诈我耳,宜亟攻之。”众咸曰:“澹之不在其中,其徒得之无益。”无忌谓道规曰:“今众事不敌,战无全胜。澹之虽不居此舫,取则易获,因纵兵腾之,可以一鼓而败也。”道规从之,遂获贼舫,因传呼日:“已得何澹之矣!”贼中惊扰,无忌之众亦谓为然。道规乘胜径进,无忌又鼓噪赴之,澹之遂溃。卢循遣别帅徐道覆顺流而下,舟舰皆重楼。无忌将率众距之,长史邓潜之谏曰:“蓄力伺其疲老,然后击之。”无忌不从,还以舟师距之。既及,贼令强弩数百登西岸小山以邀射之,俄而西风暴急,无忌所乘小舰被飘东岸,贼乘风以大舰逼之,众还奔败。贼众云集,登舰者数十人。无忌辞色无挠,遂握节死之。赠侍中、司空。谥曰忠肃。(选自《晋书。何无忌传》)
  译文:
  何无忌,是东海剡人。州征任为从事,转任太学博士。会稽王太子司马元显之子司马彦章封为东海王,任何无忌为国中尉军。到桓玄在闹市杀害可马彦章时,何无忌进入闹市中放声痛哭后才离去,当对人都认为他这样做是非常讲道义的。到桓玄篡位后,何无忌与桓玄的吏部郎曹靖之有旧交,请求治理一个小县。曹靖之告诉桓玄,但玄不同意,何无忌就回京口。当初,刘裕与何无忌素来亲近交结。到此时,于是密谋其一同对付桓玄。刘毅家在京口,与何无忌素来友善,谈到复兴之事,何无忌说:“桓氏强盛,能对付得了吗?”刘毅说:“天下本来有强有弱,虽然强也容易削弱,只担心难找到带头的人!”何无忌说:“天下草野之中并不是没有英雄。”刘毅说:“我见过的只有刘下邳。”何无忌笑着不答话。回去后把这件事告诉刘裕,于是一起邀刘毅,与他推诚结交,就共同起兵袭击京口。桓玄听说刘裕等人和何无忌共同起兵,很害怕。到桓玄败逃时,武陵王司马遵秉承皇帝的意旨行事,任何无忌为辅国将军,让他向南追击桓玄,与振武将军刘道规一起接受冠军将军刘毅的节度。桓玄留下他的龙渠将军何澹之等人驻守湓口。何无忌等人在桑落洲扎营,何澹之等人率军来挑战。何澹之平常乘坐的战船旌旗很整齐,何无忌说:“贼军主帅必定不在这船上,想要欺骗我们,宜急攻他。”众人都说:“何澹之不在船中,他手下的人俘获了也没什么用处。”何无忌对刘道规说:“现在两军人数不相当,打起来不可能获得全胜。何澹之虽然不在这艘船上,进攻就容易获取,再乘势纵兵攻击,可以一鼓作气击败敌军。”刘道规听从了。于是擒获了敌船,就传呼道:“已经抓住何澹之了!”贼军惊恐扰动,何无忌的部下也以为是真的。刘道规乘胜直进,何无忌又鼓噪攻击,何澹之就溃败了。卢循派偏军统帅徐道覆顺流而下,都是高大的舰船。何无忌将要率众抵御,长史邓潜之劝谏说:“积蓄力量等待他们疲惫丧失斗志,然后再攻击他们。”何无忌不听,就率水军拒敌。开战后,贼军派几百强弩手登上西岸小山拦射,不久后刮起猛烈的西风,何无忌乘坐的小舰被吹到东岸。贼军乘风用大舰逼近,军队就败逃了。贼军云集,有几十个人登上舰船。何无忌不屈不挠,于是握节而死。追赠侍中、司空,谥号叫忠肃。
投诉 评论 转载

《晋书王彪之传》原文及翻译(二)原文:彪之字叔武。年二十,须鬓皓白。时人谓之王白须,初除佐著作郎、东海王文学。从伯导谓曰:“选官欲以汝为尚书郎,汝幸可作诸王佐邪!”彪之曰:“位之多少既不足计,自当任之于……《晋书毛宝传》原文及翻译原文:毛宝,字硕真,荥阳阳武人也。王敦以为临湘令。敦卒,为温峤平南参军。苏峻作逆,峤将赴难,而征西将军陶侃怀疑不从。峤屡说不能回,更遗使顺侃意日:“仁公且守,仆宜先下。”……《晋书孙楚传》原文及翻译原文:孙楚,字子荆,太原中都人也。祖资,魏骠骑将军。父宏,南阳太守。楚才藻卓绝,爽迈不群,多所陵傲,缺乡曲之誉。年四十余,始参镇东军事。文帝遣符劭孙郁使吴将军石苞令楚作书……《晋书王育传》原文及翻译原文:王育,字伯春,京兆人也。少孤贫,为人佣牧羊,每过小学,必啟欷流涕。时有暇,即折蒲学书,忘而失羊,为羊主所责,育将鬻己以偿之。同郡许子章敏达之士也闻而嘉之代育偿羊给其……《晋书葛洪传》原文及翻译原文:葛洪,宇稚川,丹阳句容人也。洪少好学,家贫,躬自伐薪以贸纸笔,夜辄写书诵习,遂以儒学知名。性寡欲,无所爱玩,不知棋局几道,齿名。为人木讷,不好荣利,闭门却扫,未尝交……《晋书嵇康传》原文及翻译(二)原文:嵇康,字叔夜,谯国铚人也。康早孤,有奇才,远迈不群。身长七尺八寸,美词气,有风仪,而土木形骸,不自藻饰,人以为龙章凤姿,天质自然。恬静寡欲,含垢匿瑕,宽简有大量。学……《晋书荀崧传》原文及翻译原文:荀崧,字景猷,颍州临颍人,崧志操清纯,雅好文学。龆龀时,族曾祖见而奇之,以为必兴家门。弱冠,太原王济甚相器重,以方其外祖陈郡袁侃,谓侃弟奥曰:“近见荀监子,清虚名理……《晋书何无忌传》原文及翻译原文:何无忌,东海郯人也。州辟从事,转大学博士。会稽世子元显子彦章封东海王,以无忌为国中尉,及桓玄害彦章于市,无忌入市恸哭而出,时人义之。及玄篡位,无忌与玄吏部侍郎曹靖之……《晋书任旭传》原文及翻译原文:任旭,字次龙,临海章安人也。父访,吴南海太守。旭幼孤弱,儿童时勤于学。及长,立搡清修,不染流俗,乡曲推而爱之。郡将蒋秀嘉其名,请为功曹。爵居官贪秽,每不本法,……《晋书王濬传》原文及翻译原文:王濬,字士治,弘农湖人也。武帝谋伐吴。太康元年正月,濬发自成都,率巴东监军、广武将军唐彬攻吴丹杨,克之,擒其丹杨监盛纪。吴人于江险碛要害之处并以铁锁横截之又作铁锥长……杰克伦敦《沉寂的雪原》读后感沉寂的雪原读后感这篇小说的整个故事情节都带有传奇色彩。一方面,作者将主人公安置到一个困苦险恶到极点的生存环境中,让其经受着一般人难以想象的考验;另一方面,我们在紧张曲折的……陈琳《饮马长城窟行》读后感(二篇)饮马长城窟行读后感(一)看了陈琳的《饮马长城窟行》,心情异常沉重,我为生存在皮鞭下的古人悲哀,在悲哀中我情不自禁地很想高唱《国际歌》,又一想《国际歌》也无法唤醒长眠的他们……
《梁书韦睿传》原文及翻译《梁书萧懿传》原文及翻译《梁书陈庆之传》原文及翻译《梁书吕僧珍为官》原文及翻译《梁书王珍国传》原文及翻译《梁书萧颖达传》原文及翻译《梁书康绚传》原文及翻译《梁书孝行》原文及翻译《梁书王志传》原文及翻译《梁书萧秀传》原文及翻译《梁书沈约传》原文及翻译《梁书冯道根传》原文及翻译

友情链接:中准网聚热点快百科快传网快生活快软网快好知文好找美丽时装彩妆资讯历史明星乐活安卓数码常识驾车健康苹果问答网络发型电视车载室内电影游戏科学音乐整形