纠纷奇闻社交美文家庭
投稿投诉
家庭城市
爱好生活
创业男女
能力餐饮
美文职业
心理周易
母婴奇趣
两性技能
社交传统
新闻范文
工作个人
思考社会
作文职场
家居中考
兴趣安全
解密魅力
奇闻笑话
写作笔记
阅读企业
饮食时事
纠纷案例
初中历史
说说童话
乐趣治疗

《梁书萧颖达传》原文及翻译

10月6日 霸鲸观投稿
  原文:
  萧颖达,兰陵兰陵人,齐光禄大夫赤斧第五子也。少好勇使气,起家冠军。兄颖胄,齐建武末行荆州事,颖达亦为西中郎外兵参军,俱在西府。齐季多难,颇不自安。会东昏遣辅国将军刘山阳为巴西太守,道过荆州,密敕颖胄袭雍州。时高祖已为备矣。仍遣颖胄亲人王天虎以书疑之。山阳至,果不敢入城。颖胄计无所出,夜遣钱塘人朱景思呼西中郎城局参军席阐文、谘议参军柳忱闭斋定议。阐文曰:“萧雍州蓄养士马,非复一日,江陵素畏襄阳人,人众又不敌,取之必不可制,制之,岁寒复不为朝廷所容。今若杀山阳,与雍州举事,立天子以令诸侯,则霸业成矣。山阳持疑不进,是不信我。今斩送天虎,则彼疑可释。至而图之,罔不济矣。“忱亦劝焉。颖达曰:“善。“及天明,颖胄谓天虎曰:“卿与刘辅国相识,今不得不借卿头。“乃斩天虎以示山阳。山阳大喜,轻将步骑数百到州。阐文勒兵待于门,山阳车逾限而门阖,因执斩之,传首高祖。且以奉南康王之议来告,高祖许焉。
  和帝即位,以颖胄为假节、侍中、尚书令、领吏部尚书、都督行留诸军事、镇军将军、荆州刺史,留卫西朝。以颖达为冠军将军。及杨公则等率师随高祖,高祖围郢城,颖达会军于汉口,与王茂、曹景宗等攻郢城,陷之。随高祖平江州。高祖进江州,使与曹景宗先率马步进趋江宁,破东昏将李居士,又下东城。
  初,义师之起也,巴东太守萧惠训子璝、巴西太守鲁休烈弗从,举兵侵荆州,败辅国将军任漾之于硖口,破大将军刘孝庆于上明,颖胄遣军拒之;而高祖已平江、郢,图建康。颖胄自以职居上将,不能拒制璝等,忧愧不乐,发疾数日而卒。州中秘之,使似其书者假为教命。及璝等闻建康将平,众惧而溃,乃始发丧,和帝赠颖胄丞相。
  义师初,颖达弟颖孚自京师出亡,庐陵人循景智潜引与南归,至庐陵,景智及宗人灵祐为起兵,得数百人,屯西昌药山湖。颖达闻之,假颖孚节、督庐陵豫章临川南康安成五郡军事、冠军将军、庐陵内史。颖孚率灵祐等进据西昌,东昏遣安西太守刘希祖自南江入湖拒之。颖孚不能自立,以其兵由建安复奔长沙,希祖追之,颖孚缘山逾嶂,仅而获免。在道绝粮,后因食过饱而卒。
  建康城平,高祖以颖达为前将军、丹阳尹。上受禅,诏曰:“念功惟德,列代所同,追远怀人,弥与事笃。齐故侍中、丞相、尚书令颖胄,风格峻远,器珝深邵,清猷盛业,问望斯归。缔构义始,肇基王迹,契阔屯夷,载形心事。朕膺天改物,光宅区宇,望岱观河,永言号恸。可封巴东郡开国公,食邑三千户,本官如故。“赠颖孚右卫将军。加颖达散骑常侍,以公事免。及大论功赏,封颖达吴昌县侯,邑千五百户。寻为侍中,改封作唐侯,县邑如故。迁征虏将军、太子左卫率。御史中丞任昉奏曰:
  臣闻贫观所取,穷视不为。在于布衣穷居,介然之行,尚可以激贪历俗,惇此薄夫;况乎伐冰之家,争鸡豚之利;衣绣之士,受贾人之服。风闻征虏将军臣萧颖达启乞鱼军税,辄摄颖达宅督彭难当到台辨问。列称“寻生鱼典税,先本是邓僧琰启乞,限讫今年五月十四日。主人颖达,于时谓非新立,仍启乞接代僧琰,即蒙降许登税,与史法论一年收直五十万。”如其列状,则与风闻符同,颖达即主。
  臣谨案:征虏将军、太子左卫率、作唐县开国侯臣颖达,备位大臣,预闻执宪,私谒亟陈,至公寂寞。屠中之志,异乎鲍肆之求;鱼飧之资,不俟潜有之数。遂复申兹文二,追彼十一,风体若兹,准绳斯在!陛下弘惜勋良,每为曲法;臣当官执宪,敢不直绳。臣等参议,请以见事免颖达所居官,以侯还第。
  有诏原之。转散骑常侍、左卫将军。俄复为侍中,卫尉卿。出为信威将军、豫章内史,加秩中二千石。治任威猛,郡人畏之。迁使持节、都督江州诸军事、江州刺史,将军如故。顷之,征为通直散骑常侍、右骁骑将军。既处优闲,尤恣声色,饮酒过度,颇以此伤生。
  九年,迁信威将军、右卫将军。是岁卒,年三十四。车驾临哭,给东园秘器,朝服一具,衣一袭,钱二十万,布二百匹。追赠侍中、中卫将军,鼓吹一部。谥曰康。子敏嗣。
  译文:
  萧颖达,兰陵郡兰陵县人,齐光禄大夫赤斧的第五子。少年时代喜欢斗勇讲义气,起家于冠军。兄颖胄,齐建武末年行荆州事,颖达也任西中郎外兵参军,俱在西府。齐朝末年多灾难,不能自保平安。适遇东昏遣辅国将军刘山一陽一为巴西太守,路过荆州,密令颖胄偷袭雍州。当时高祖已有所防备了。于是派遣颖胄的亲信王天虎用书信来疑惑他,山一陽一到达后,果然不敢入城。颖胄一筹莫展之时,连夜派遣钱塘人朱景思叫来西中郎城局参军席阐文、咨议参军柳枕躲在书斋筹谋划策。席阐文说:“萧雍州招兵买马,已非一日,江陵向来害怕襄一陽一人,他们因人多而不是对手,即使攻下了也必定不可控制,哪怕控制住了,到了冬天还是不被朝廷所容忍。现在如果杀了山一陽一,同雍州一起反叛,立天子以令诸侯,那么霸业可成了。山一陽一迟疑不定而不敢进,是不信任我。现在把天虎杀了送给他,那么他的疑虑便可打消。到时再来收拾他,是完全可以成功的。”柳枕也如此劝说。颖达说:“好。”等到天亮,颖胄对天虎说:“您与刘辅国相识,现在不得不借用您的头。”于是杀了天虎给山一陽一看。山一陽一大喜,轻装带领步骑兵数百人来到荆州。席阐文指挥士兵守在城门内,山一陽一的坐车刚过城门槛,城门随之关上,于是抓住并杀了他,将其首级送给高祖。且以奉南康王之议来告,高祖同意。
  和帝即位,任命颖胄为假节、侍中、尚书令、领史部尚书、都督行留诸军事、镇军将军、荆州刺史,留下来护卫西朝。任命颖达为冠军将军。等到杨公则等率部队跟随高祖,高祖围攻郢城时,颖达在汉口聚集士兵,与王茂、曹景宗等攻打郢城,攻陷了。随高祖平定江州。高祖进驻江州,派他与曹景宗先率骑步兵进攻江宁,击破东昏的部将李居士,又攻下东城。当初,义师起义时,巴东太守萧惠训之子萧王贵、巴西太守鲁休烈不追随,举兵攻打荆州,在硖口击败辅国将军任漾之,在上明击破大将军刘孝庆,颖胄遣军拒之,而高祖已经平定江州、郢城,图谋建康。颖胄因认为自己官居上将,而不能抗拒制一服萧王贵等,忧虑羞愧,闷闷不乐,暴发疾病数日而亡。州里把此事隐瞒下来,让字写得像他的人伪造假命令。等到萧王贵等人听到建康将要被平定,将士害怕四处溃散之时才发丧,和帝追赠颖胄为丞相。
  义师起义之初,颖达的弟弟颖孚从京师出逃,庐陵人修景智暗地里带着他一起回到南方,到达庐陵,景智及族人灵。。为起兵,聚集数百人,屯驻西昌乐山湖。颖达听说后,借给颖孚符节,督庐陵、豫章、临川、南泉、宝安五郡军事、冠军将军、庐陵内史。颖孚率灵。。等进据西昌,东昏调遣安西太守刘希祖自南江入湖拒之。颖孚不能自保,率兵由建安复奔长沙,刘希祖追赶他,颖孚爬山越岭,仅一人得以幸免。途中粮绝,后因进食过饱而卒。
  建康城平定后,高祖任命颖达为前将军、丹一陽一尹。上受禅,诏曰:“念功唯德,列代所同,追远怀人,弥与事笃。齐故侍中、丞相、尚书令颖胄,风格峻远,器宇深迢,清猷盛业,问望斯归。缔构义始,肇基王迹,契阔屯夷,载形心事。朕膺天改物,光宅巨宇,望岱观河,永言号恸。可封巴东郡开国公,食邑三千户,本官如故。”追赠颖孚为右卫将军。加颖达散骑常侍,以公事免。等到大论功赏时,封颖达为吴昌县侯,食邑一千五百户。不久为侍中,改封作唐侯,县邑如故。
  迁任征虏将军、太子左卫率。御史中丞任日方上奏说:“臣听说贫穷时要视其所取,不得志时要视其所不为。为布衣时,穷居介然之行,尚可以激励上进磨练意志,使轻浮浅薄之人变得敦厚、诚实;何况贵族豪门之家,争鸡猪之利;穿华丽服装之人,接受商人的衣服。风闻征虏将军臣萧颖达启乞鱼军税,立即拘捕颖达管家彭难当到台辩问。列称:‘寻生鱼典税,先本是邓僧琰启乞,止于今年五月十四日。主人颖达,于时谓非新立,仍启乞接代僧琰,即蒙降许登税,与史法论一年收直五十万。’如其所供认的,则与传闻相符合,颖达便是主使者。
  “臣谨案:征虏将军、太子左卫率、作唐县开国侯臣颖达,位列大臣,预闻执宪,私谒亟陈,至公寂寞。屠中之志,异乎鲍肆之求;鱼飧之资,不俟潜有之数。遂复申兹文二,追彼十一,风体若兹,准绳在哪里。陛下弘惜勋良,每为曲法;臣当官执宪,敢不直绳。臣等参议,请以见事免颖达所居官,以侯还第。”
  有诏书赦免他。转任散骑常侍、左卫将军。马上复任侍中、卫尉卿。出为信威将军、豫章内史,加秩中二千石。在任上治理威猛,郡人都敬畏他。迁使持节、都督江州诸军事、江州刺史,将军如故。不久,征为通直散骑常侍,右骁骑将军。既然处境悠闲,就放纵于声色,又饮酒过度,身一体因此受到伤害。
  九年(510),迁任信威将军、右卫将军。这年去世,年仅三十四岁。车驾临哭,赠给东园秘器、朝服一具、衣一袭、钱二十万、布二百匹。追赠为侍中、中卫将军,鼓吹一部。谥号曰康。儿子敏继嗣。
投诉 评论

《梁书韦睿传》原文及翻译原文:韦睿,字怀文,京兆杜陵人也。自汉丞相贤以后,世为三辅著姓。事继母以孝闻。睿内兄王憕、姨弟杜恽,并乡里有盛名。伯父祖征谓睿曰:“汝自谓何如憕、恽?”睿谦不敢对。祖征曰……《梁书萧懿传》原文及翻译原文:萧懿,字元达,少有令誉。解褐齐安南邵陵王行参军,袭爵临湘县侯。迁太子舍人、洗马、建安王友。出为晋陵太守,曾未期月,讼理人和,称为善政。入为中书侍郎。永明季,授……《梁书陈庆之传》原文及翻译原文:陈庆之,字子云,义兴国山人也。幼而随从高祖。高祖性好棋,每从夜达旦不辍,等辈皆倦寐,惟庆之不寝,闻呼即至,甚见亲赏。从高祖东下平建邺,稍为主书,散财聚士,常思效用。……《梁书吕僧珍为官》原文及翻译原文:吕僧珍为官,不私亲戚。其侄以贩葱为业,僧珍既至,乃弃业欲求州官。僧珍曰:“吾荷国重恩,无以报效;汝等自有常分,岂可妄求,但当速返葱肆。”僧珍住市北,前有督邮廨,乡人……《梁书王珍国传》原文及翻译原文:王珍国,字德重,沛国相人也。起家冠军行参军,迁南谯太守,治有能名。时郡境苦饥,乃发米散财,以拯穷乏。齐高帝手教云:“卿爱人治国,甚副吾意也。”永明初,迁桂阳内史,讨……《梁书萧颖达传》原文及翻译原文:萧颖达,兰陵兰陵人,齐光禄大夫赤斧第五子也。少好勇使气,起家冠军。兄颖胄,齐建武末行荆州事,颖达亦为西中郎外兵参军,俱在西府。齐季多难,颇不自安。会东昏遣辅国将军刘……《梁书康绚传》原文及翻译原文:康绚字长明。绚少俶傥有志气。齐为雍州刺史,所辟皆取名家,绚特以才力召为西曹书佐。永明三年,除。文帝在东宫,以旧恩引为直后,以母忧去职。服阕,除振威将军、华山太守。推……《梁书孝行》原文及翻译原文:庾黔娄,少好学,多讲诵《孝经》,未尝失色于人,南阳高士刘虬、宗测并叹异之。齐永元初,除孱陵令,到县未旬,其父庾易在家遘疾,黔娄忽然心惊,举身流汗,即日弃官归家……《梁书王志传》原文及翻译原文:王志,字次道,琅邪临沂人。祖昙首,父僧虔,并有重名。志年九岁,居所生母忧,哀容毁瘠,为中表所异。褚渊为司徒,引志为主簿。渊谓僧虔曰:“朝廷之恩,本为殊特,所可……《梁书萧秀传》原文及翻译原文:萧秀,字彦达。秀既长,美风仪,性方静。虽左右近侍,非正衣冠不见也,由是亲友及家人咸敬焉。永元中,高祖以秀为南东海太守,镇京口。京口自崔慧景作乱,累被兵革,民户流散,……《梁书沈约传》原文及翻译原文:沈约,字休文,吴兴武康人也。幼笃志好学,昼夜不倦。母恐其以劳生疾,常遣减油灭火。而昼之所读,夜辄诵之,遂博通群籍,能属文。济阳蔡兴宗闻其才而善之;兴宗为郢州刺史,引……《梁书冯道根传》原文及翻译原文:冯道根字巨基,广平酂人也。少失父,家贫,佣赁以养母。行得甘肥,不敢先食,必遽还以进母。年十三,以孝闻于乡里。郡召为主簿,辞不就。齐建武末,魏主拓跋宏寇没南阳等五郡,……
民歌《到秋来黄菊绽》原文及赏析到秋来黄菊绽,奴好凄凉。想冤家真个狠,铁石心肠。你那里配成双?我守孤鸾,好姻缘都负了,不得团圆。眼巴巴望才郎,不见回还;歹心肠,全不想旧日风光。……民歌《刺巴郡守诗》原文及赏析狗吠何喧喧,有吏来在门。披衣出门应,府记欲得钱。语穷乞请期,吏怒反见尤。旋步顾家中,家中无可为。思往从邻贷,邻人已言匮。钱钱何难得,令我独憔悴。……民歌《南风歌》原文及赏析南风之薰兮,可以解吾民之愠兮;南风之时兮,可以阜吾民之财兮。魏王肃注《孔子家语辩乐解》这首歌谣历来被看作是虞舜时代的作。据录载此诗的《孔子家语》“……民歌《口三六四里》原文及赏析口三六四里,踏得耳花桃。花脉淋了好,花桃淋了密;淋了细丝丝,淋了离乙乙。养勒佛排菲?养勒花排菲?里样对鸳鸯,里样梁山伯,……民歌《叫丫鬟吹灭了灯》原文及赏析(正)叫丫鬟吹灭了灯,你与我睡觉。(小)猛听得窗棂外,脚步儿轻巧。(正)姑娘说:想必是那人儿来到。(小)丫鬟听说往外跑。(正)姑娘说:是,你且站着,冻他……民歌《叹多娇》原文及赏析叹多娇,烟花把你的青春误。谁和你真心实意?都不过是者也之乎!年华似流水,怕你不老大嫁做商人妇。你是个慧心人,寻月老,早与你判下姻缘簿。……民歌《君子于役》原文及赏析君子于役,不知其期。曷至哉?鸡栖于埘,日之夕矣,羊牛下来。君子于役,如之何勿思?君子于役,不日不月。曷其有佸?鸡栖于桀,日之夕矣,羊牛下括。……民歌《告爹娘》原文及赏析手拿一张无情状,泪流两行。急急忙忙,跑入公堂,告俺的爹娘:爱银钱,将奴卖在烟花巷,丧尽天良。到烟花,十三十四学弹唱,丑名外扬。今日姓李,明日姓张,夜夜换……民歌《告诉》原文及赏析告诉你爷,这薄幸子一定不忠不孝。告诉你友,这薄幸子休要相交。告诉你妻,这薄幸夫也须留心防着。告诉普天下掌祸福的神灵听,这样薄幸贼莫恕饶!再告诉他日做墓志……民歌《咳嗽》原文及赏析俏冤家,人面前瞧奴怎地?墙有风,壁有耳,切忌着疎虞。来一会,去一会,教我禁持一会。你的意儿,我岂不晓?自心里自家知,不好和你回言也,只好咳嗽一声答应你。……民歌《唯有歌声才是自己的》原文及赏析遍山羊群是奴隶主的,软软牧鞭是奴隶主的,牧羊姑娘是奴隶主的,牧场上响起了悲歌,唯有歌声才是自己的。《中国少数民族文学作品选》第四分册彝族奴隶……民歌《善哉行》原文及赏析来日大难,口燥唇干。今日相乐,皆当喜欢。经历名山,芝草翻翻;仙人王乔,奉药一丸。自惜袖短,内手知寒。惭无灵辄,以报赵宣。月没参横,北斗阑干。……
友情链接:中准网聚热点快百科快传网快生活快软网快好知文好找美丽时装彩妆资讯历史明星乐活安卓数码常识驾车健康苹果问答网络发型电视车载室内电影游戏科学音乐整形