“风鸣两岸叶,月照一孤舟。”全诗意思,原文翻译,赏析
2月26日 海岸线投稿 【诗句】风鸣两岸叶,月照一孤舟。
【出处】唐孟浩然《宿桐庐江寄广陵旧游》。
【意思翻译】风吹两岸的树叶飒飒作响,冷清的月光照着江边的一叶孤舟。
【提示】晚风劲吹,两岸树叶萧萧地发出响声;月光所照,只有江上一只孤零零的船儿。诗句创造出一个清寂的意境,衬托出诗人浓重的孤独感。
【鉴赏1】夜晚的凉风把两岸的树叶吹得沙沙作响,明月映照着江上一条孤独的小舟。风吹叶鸣,月照孤舟,江边的夜景,凄美动人。面对斯情斯景,怎不引人幽思无限?
【鉴赏2】清风吹过,两岸树叶瑟瑟作响;明月朗照,江面上一叶孤舟,轻轻飘荡。孤独的身影,凄清的环境,淡淡的愁绪蕴含其中。冷寂的氛围使人浮想联翩,遐思不止。
【全诗】
《宿桐庐江寄广陵旧游》
。〔唐〕。孟浩然。
山暝听猿愁,沧江急夜流。
风鸣两岸叶,月照一孤舟。
建德非吾土,维扬忆旧游。
还将两行泪,遥寄海西头。
【全诗鉴赏】
此诗是诗人离开长安后,漫游吴越旅途中夜宿桐庐江,为怀念旧友而作。
诗的前四句写景,“山暝听猿愁,沧江急夜流。风鸣两岸叶,月照一孤舟。”有声有色,一气呵成地描绘了一幅月夜行舟的凄清画面:山暝猿啼,江流滔滔,树叶萧萧,孤舟月照,极写景色的寥落凄寂,这也是诗人心境的反映。
后四句“建德非吾土,维扬忆旧游。还将两行泪,遥寄海西头。”借景生情:月夜宿孤舟,独客他乡,心中愁闷,自然对友人深切怀念,因而热泪纵横,想把自己深切的思念之情遥寄给“海西头”的扬州旧友。
本诗在意境上显得清寂或清峭,情绪上则带着比较重的孤独感。全诗语言精妙,写景如画,情景交融,感人至深。
投诉 评论
李白听蜀僧浚弹琴原文及翻译李白听蜀僧浚弹琴赏析原文翻译注释(1)蜀僧濬:即蜀地一位名叫濬的僧人。李白另有《赠宣州灵源寺仲濬公》诗,“蜀僧濬”“仲濬公”疑为同一人。(2)绿绮(q):琴名。晋傅玄《琴赋……
李白夜泊牛渚怀古翻译古诗夜泊牛渚怀古赏析原文翻译注释牛渚:山名,在今安徽省当涂县西北。诗题下有注:此地即谢尚闻袁宏咏史处。西江:从南京以西到江西境内的一段长江,古代称西江。牛渚也在西江这一段中……
李白《赠孟浩然》原文翻译及赏析原文翻译注释孟夫子:指孟浩然。夫子,古时对男子的尊称。风流:古人以风流赞美文人,主要是指有文采,善词章,风度潇洒,不钻营苟且等。王士源《孟浩然集序》说孟……
李益《喜见外弟又言别》翻译喜见外弟又言别古诗赏析原文翻译战乱之中离别,屈指算来十年。如今一朝相逢,表弟已经成人。问姓顿感惊喜亲切,道名忆及儿时面容。别后有多少世事变迁要说?直说到黄昏传来阵阵晚钟。……
李商隐思原文及翻译李商隐思赏析原文翻译注释槛:栏杆。节:季节。移时:时间流过。寓:寄。数:屡次。赏析诗人在凉秋中回忆友人离去的情景,寄托了无限的思念,也……
李商隐北青萝古诗翻译李商隐北青萝赏析原文翻译夕阳落入崦嵫山,我去茅屋里探访孤独的僧人。满地落叶,僧人何在?遍山寒云,山路要走多久?初夜时分只听他独自敲磐,闲适中靠着一枝青藤。大千世界……
李商隐落花古诗翻译李商隐落花赏析原文翻译注释客竟去:客人竟然都离去了。参差:错落不起的样子。曲陌:曲折的小径。迢(tio)递(d):高远貌。此处指落花飞舞之高远者。仍欲归:……
李商隐风雨原文及翻译李商隐风雨赏析原文翻译我虽有《宝剑篇》那样充满豪气的诗篇,但却不遇明主,长期羁旅在外虚度华年。枯败的黄叶仍旧被风雨摧残,富贵人家还在轻歌曼舞,演奏着急管繁弦。新交的朋……
李商隐蝉古诗翻译李商隐蝉赏析原文翻译注释以:因。薄宦:指官职卑微。高难饱:古人认为蝉栖于高处,餐风饮露,故说“高难饱”。恨费声:因恨而连声悲鸣。费,徒然。五更(gng):中国……
李商隐寄令狐郎中古诗翻译寄令狐郎中赏析原文翻译你是嵩山云我是秦川树,长久离居;千里迢迢,你寄来一封慰问的书信。请别问我这个梁园旧客生活的甘苦;我就像茂陵秋雨中多病的司马相如。注释……
李商隐贾生原文及翻译注释李商隐古诗贾生赏析原文翻译汉文帝在宣室中因求贤征询贾谊的政治见解,贾谊才气纵横,无与伦比。可惜文帝半夜移动坐席听讲,不问百姓生机只问起鬼神之事。注释(1)贾生:指贾……
刘长卿送灵澈上人古诗翻译刘长卿送灵澈上人赏析原文翻译注释灵澈(ch)上人:唐代著名僧人,本姓杨,字源澄,会稽(今浙江绍兴)人,后为云门寺僧。上人,对僧人的敬称。苍苍:深青色。竹林寺:在今江苏丹徒南……