“黄河远上白云间,一片孤城万仞山。羌笛何须怨杨柳,春风不度玉
5月1日 呛人心投稿 【诗句】黄河远上白云间,一片孤城万仞山。羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。
【出处】唐王之涣《凉州词二首其一》。
【意思翻译】黄河九曲百环
远远地直达白云之间,
一座孤零零的城池
四周环抱着万仞高山。
那羌笛呵,何必吹奏《折杨柳》曲。
凄凄婉婉,哀哀怨怨?
那春风呵,怎能度过沙漠的浩瀚,
来到这边远的玉门城关?
【全诗】
王之涣《凉州词二首其一》
。〔唐〕。王之涣
黄河远上白云间,一片孤城万仞山。
羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。
【注释】
黄河远上:一作“黄沙直上”。历来颇多争议。其实,此句乃形容黄河上游地势极高,与李白《将进酒》“黄河之水天上来”同一意思,只是李白视线由远及近,而此诗的视线由近及远不同而已。
孤城:指凉州(今甘肃武威),一说指玉门关。万仞山:形容山极高。仞(ren):古代长度单位,周制为八尺,汉制为七尺,东汉末则为五尺六寸。二句意谓羌笛又何必吹出哀怨的《折杨柳》曲调,春风是吹不到玉门关外的(杨柳是不生长的)。古人有临别折柳相赠的习俗,唐时最盛。羌笛:笛子原是羌族乐器,故称。北朝乐府《鼓角横吹曲》有《折杨柳》,即羌笛所奏。玉门关:故址在今甘肃敦煌西北小方盘城,汉武帝置。古代西域输入玉石取道于此,故名。
【赏析】
唐人薛用弱《集异记》载王之涣与高适、王昌龄“旗亭画壁”的“异”事,虽然不一定可靠,但却反映出当时此诗即受到人们的喜爱。
首句出人意表,先描绘出如此奇特的画面:蜿蜒奔流波翻涛涌的黄河,如同一条飘飞的长长丝带高挂白云间。这真可谓神思妙想,因而历来受到人们的称赞。但是,诗人的这种描绘,并非随心所欲,而是根据了绘画中特有的透视法。透视法的视觉印象是,凡视线以下的物体,距离愈远,它在画面上的位置愈高。黄河只是在地面流,无论如何不会与天相接,但是,当王之涣由下游纵目向上游观望,随着视线的延伸,却觉得脚下的黄河愈远愈高,以至于“远”“上”到“白云间”。诗人的高明之处,就在于能抓住这种视象去创作,从而写出了脍炙人口的名句。李白“黄河之水天上来”的名句,也采用的是同一观察法。所不同的是,李白的视线运动是自上而下、由远及近,摄取的是黄河“奔流到海不复回”的气势;而王之涣的视线运动则是自下而上、由近及远,摄取的是黄河源远流长的闲远仪态。
第二句仍接着写景。“一片孤城”是近景,“万仞山”则是远景。远处崇山峻岭的映衬,愈显得边城的孤危,整个意象悲壮而苍凉。诗写到这里,仍未出现人物。但是,既有这样一座“孤城”,则会有戍边的将士。诗人撷取这种悲壮苍凉的意象,其目的,正在于为下两句写戍边将士的心态作准备,进行环境烘托。
三、四两句,由闻笛入手写将士们的心态。乐府《横吹曲折杨柳》歌辞云:“上马不捉鞭,反折杨柳枝。蹀座吹长笛,愁杀行客儿。”边地环境的荒凉,令将士们不堪;而羌笛奏出的《折杨柳》伤离曲调,更使将士们乡愁难禁。但是,如仅仅只是在那里一味地“怨”“杨柳”,则本诗就完全成了另外一种情调。这两句诗的关键之处,就在于“何须”二字作转:玉门关外这样的苦寒边地,春风不度,杨柳难青,无法折杨柳寄情,既然如此,羌笛有什么必要再吹奏《折杨柳》这样伤离的曲调呢?两句诗中,既写出了戍边将士的思乡怨情,同时又抒发了他们豁达的胸怀;悲中不失其壮,慷慨悲凉,与中唐以后某些边塞诗的衰飒颓唐情调显然不同。正因为如此,这首诗成为典型的盛唐之音。
【点评】这是一首情调悲而不失其壮的边塞诗。首句言,向上游望去,汹涌澎湃、波涛滚滚的大河,似一条白练远远地伸向云间。此静态的描写,突出了“黄河”源头之高、源流之长。也展示了边地广大、空旷、壮阔的风光,真神来之笔也。次句说,凉州边城,犹如一座壁垒,背靠万仞高山,孤独地耸立在边塞上。此写出了“孤城”地势的险要,处境的孤危。此二句写景,赞美边塞的壮阔雄丽,边关的险峻挺拔。第三句忽转,写所闻之声。此句之“何须怨”,极妙,深含二意:一言边地春迟,杨柳不青,折一枝杨柳寄情不能,何其难堪;一言孤城征夫,心怀此情,听羌笛《折杨柳》曲,流露出强烈的哀怨愁苦之情。结句用典,如水到渠成。更说明了边地之苦寒,含蓄而深刻地透露了思乡之情思。此二句抒情,是多么含蓄深沉、耐人寻味啊!此诗悲壮苍凉,无衰飒颓唐之气,乃唐音之正声,可谓边塞诗中最脍炙人口的作品之一。
投诉 评论
河豚之死文言文翻译及注释河豚之死文言文道理【文言文】河之鱼,有豚其名者,游于桥间,而触其柱,不知远去。怒其柱之触己也,则张颊竖鳍。鼓腹而浮于水,久之莫动。飞鸢过而攫之,磔其腹而食之。好游而不知止,因游而触物,不知……
刘沈处世文言文翻译及注释【文言文】刘凝之为人认所著履,即与之。此人后得所失履,送还,不肯复取。又沈麟士亦为邻人认所著履,麟士笑曰:“是卿履耶?”即予之。邻人得所失履,送还,麟士曰:“非卿履耶?”……
王子猷雪夜访戴文言文翻译及注释王子猷雪夜访戴的启示【文言文】王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室,命酌酒,四望皎然。因起彷徨,咏左思《招隐》诗。忽忆戴安道。时戴在剡,即便夜乘小舟就之。经宿方至,造门不前而返。人问其故,王曰:……
与长子受之文言文翻译及注释启示【文言文】盖汝好学,在家足可读书作文,讲明义理,不待远离膝下,千里从师。汝既不能如此,即是自不好学,已无可望之理。然今遣汝者,恐汝在家汩于俗务,不得专意。又父子之间,不欲……
拾葚异器文言文翻译及注释【文言文】汉蔡顺,少孤,事母至孝。遭王莽乱,岁荒不给,拾桑葚,以异器盛之。赤眉贼见而问之。顺曰:“黑者奉母,赤者自食。”贼悯其孝,以白米二斗牛蹄一只与之。【翻译】……
东方朔救乳母文言文翻译注释赏析【文言文】汉武帝乳母尝于外犯事,帝欲申宪,乳母求救东方朔。朔曰:“帝忍而愎,旁人言之,益死之速耳。汝临去,慎勿言,但屡顾帝,我当设奇以激之。”乳母如其言。朔在帝侧曰:“汝……
陶侃留客文言文翻译注释道理【文言文】陶公少有大志,家酷贫,与母湛氏同居。同郡范逵(ku)素知名,举孝廉,投侃宿。于时冰雪积日,侃室如悬磬(qng),而逵马仆甚多。侃母语侃曰:“汝但出外留客,吾自为……
陶侃尝出游文言文翻译及注释【文言文】陶侃尝出游,见人持一把未熟稻,侃问:“用此何为?”人云:“行道所见,聊取之耳。”侃大怒诘曰:“汝不田,而戏贼人稻!”执而鞭之。是以百姓勤于农耕,家给人足。……
孟母戒子文言文翻译及注释孟母戒子文言文启示【文言文】孟子少时(1),诵(2),其母方(3)织(4)。孟子辍(5)然中止,乃复进(6)。其母知其愃(7)也,呼而问之:“何为(8)中止?”对曰:“有所失(9),复得。……
项羽志大才疏文言文翻译注释启示【文言文】版本一项羽名籍,字羽,秦末时期起兵反秦,三年入咸阳破秦。后与刘邦争天下而败。籍少时,学书不成,去学剑,又不成。项梁怒之。籍曰:“书,足以记名姓而已。剑,一……
陶侃惜阴文言文翻译及注释【文言文】侃在广州,无事辄朝运百甓于斋外,暮运于斋内。人问其故,答曰:“吾方致力中原,过尔优逸,恐不堪事,故自劳耳。”侃性聪敏恭勤。终日敛膝危坐,军府众事,检摄无遗……
芒山盗文言文翻译及注释芒山盗文言文启示【文言文】宋宣和年间,芒山有盗临刑,母来与之诀。盗谓母曰:“愿如儿时一吮(shn)母乳,死且无憾。”母怜之,与之乳(奶头)。不意盗啮(ni)断乳头,流血满地,母死。行刑者……