纠纷奇闻社交美文家庭
投稿投诉
家庭城市
爱好生活
创业男女
能力餐饮
美文职业
心理周易
母婴奇趣
两性技能
社交传统
新闻范文
工作个人
思考社会
作文职场
家居中考
兴趣安全
解密魅力
奇闻笑话
写作笔记
阅读企业
饮食时事
纠纷案例
初中历史
说说童话
乐趣治疗

“顾我无衣搜荩箧,泥他沽酒拔金钗。”全诗意思,原文翻译,赏析

10月22日 小米粒投稿
  【诗句】顾我无衣搜荩箧,泥他沽酒拔金钗。
  【出处】唐元稹《遣悲怀三首其一》。
  【意思翻译】荩箧(jinqie):草编的衣箱。泥(ni)他:再三地缠着妻子。
  她看到我没有衣服,就翻箱倒柜去搜寻;我缠着她买酒,她就拔下头上金钗去换酒。描画出贤慧妻子的形象。两句为作者回忆亡妻生前与自己共度艰难生活的情景。
  【全诗】
  《遣悲怀三首其一》
  。〔唐〕。元稹。
  谢公最小偏怜女,自嫁黔娄百事乖。
  顾我无衣搜荩箧,泥他沽酒拔金钗。
  野蔬充膳甘长藿,落叶添薪仰古槐。
  今日俸钱过十万,与君营奠复营斋。
  【注释】
  谢公句:据《晋书列女传》,谢安侄女谢道韫聪慧才高,时称“咏絮才”,深得谢安的宠爱。
  黔娄:战国时齐国的贫士,拒富辞官,为人称道。
  荩箧(jinqie):竹草编的箱子。
  藿(huo):豆叶。
  奠:祭。斋;施饭与僧;营斋:设斋食请僧道超度亡灵。
  【全诗赏析】
  元稹在妻子韦丛死后,写了许多悼亡诗,其中以《遣悲怀》三首最为著名。
  元稹的《遣悲怀》三首,又称《三遣悲怀》,一向被古今论者称为悼亡诗中的佼佼者。但是在具体论诗时,特别是由诗及人时,又有较大分歧。有的同志认为,诗中表现了元稹对妻子的“真情实感”,比较最接近于近代意义上的“真正爱情”;有的同志则认为,元稹其诗虽好,而其人品格卑微,韦丛亡后“纳妾安氏”,可见“爱情并不坚贞”。其实,这两种看法都有一定偏颇。笔者认为,既不能说《遣悲怀》中对“爱妻的感情是最纯真的”;也不能因元稹后来纳妾续弦,而说他的感情是虚伪的。并应透过他辗转反侧的失偶之悲,进一步看到他不可言状的仕途隐忧。
  这组诗当作于元和四年(809),即元稹的爱妻韦丛辞世的当年。当时,元稹因劾严砺违法等案,为执政者所忌恨,命分司东都。这实际是一种贬降。后又因其弹劾奏豪官十余案,朝廷恶其专擅,罚俸一季,召还长安。接踵而至的打击,使元稹的心绪很坏。他在《琵琶歌》中所说的“去年御史留东台,公私蹙促颜不开”,正是这种心情的反映。因此写于这期间的《三遣悲怀》,除了抒发悼亡之情外,自然免不了夹杂自己仕途坎坷的深忧。
  第一首诗是写韦丛生前的艰辛生活和死后自己的怀念、抱憾之情。首句先以东晋宰相谢安最宠爱的侄女谢道韫作比,点明韦丛是父亲最小的也是最偏爱的一个女儿。这一是言其在娘家的地位不寻常,为后面写其“贵”而不“娇”张本;一是言其有出众的品貌和才华。“谢公”,即谢安,这里是用以比韦丛的父亲韦夏卿。他官至太子少保,地位显赫,与谢安有相似之处。下一句也是用典。“黔娄”,春秋时齐国的贫士,清高而有才学,诗人用以自比,并含有韦丛屈身下嫁之意。这句是说,自韦丛嫁过来之后事事都不如意。中间四句是写韦丛的品德和对自己的体贴:看我没有衣服穿,就翻箱倒箧地去寻找;我缠着她要酒吃,她就拔下头上的金钗去换钱。家里只用豆叶一类野菜充饥,她却吃得很香甜;没有柴烧,她只好依赖老槐树落下的叶子添灶。前二句一从韦丛着笔,一从诗人落墨,但均可看出韦丛对元稹的深情。后二句虽然不免有些夸张,但也足以表现韦丛作为大家闺秀而安于贫贱的美好品质。最后二句是说,如今自己虽然俸禄已厚,但可惜不能和她共享了,只好设祭和请僧道为她超度亡灵以寄托自己的哀思。诗人的悲悼之情和抱憾之意自在言外。
投诉 评论

“尚想旧情怜婢仆,也曾因梦送钱财。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】尚想旧情怜婢仆,也曾因梦送钱财。【出处】唐元稹《遣悲怀三首其二》。【意思翻译】时常想到你往昔宽厚待人,我才更把佣人爱怜,也曾依据梦里你周济过的人,急忙给他们……“岭外音书断,经冬复历春。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】岭外音书断,经冬复历春。【出处】唐宋之问《渡汉江》。【意思翻译】贬谪到岭外,同家人的音信便已中断,过了一个冬天,如今又经历了一个春天。岭外:即岭南,五岭以外……“近乡情更怯,不敢问来人。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】近乡情更怯,不敢问来人。【出处】唐宋之问《渡汉江》。【意思翻译】靠近了家乡,心里更加害怕,怕听到家人不好的消息,因此不敢向来人探问。怯:胆怯。【赏析】……“江静潮初落,林昏瘴不开。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】江静潮初落,林昏瘴不开。【出处】唐宋之问《题大庾岭北驿》。【意思翻译】日暮黄昏,潮水初落,江面平静。山中丛林迷朦,瘴气缭绕,一片昏暗迷茫的景色。这是用以托衬……“谢公最小偏怜女,自嫁黔娄百事乖。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】谢公最小偏怜女,自嫁黔娄百事乖。【出处】唐元稹《遣悲怀三首其一》。【意思翻译】妻啊,你出身望姓名门,在家里最得父母爱疼,出嫁来,却事事劳神,皆因嫁给我这贫寒……“顾我无衣搜荩箧,泥他沽酒拔金钗。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】顾我无衣搜荩箧,泥他沽酒拔金钗。【出处】唐元稹《遣悲怀三首其一》。【意思翻译】荩箧(jinqie):草编的衣箱。泥(ni)他:再三地缠着妻子。nbsp……“城阙辅三秦,风烟望五津。与君离别意,同是宦游人。海内存知已【诗句】城阙辅三秦,风烟望五津。与君离别意,同是宦游人。海内存知已,天涯若比邻。无为在歧路,儿女共沾巾。【出处】唐王勃《送杜少府之任蜀川》。【大意】三秦大地拱卫着长……“海内存知已,天涯若比邻。无为在歧路,儿女共沾巾。”全诗意思【诗句】海内存知已,天涯若比邻。无为在歧路,儿女共沾巾。【出处】唐王勃《送杜少府之任蜀川》。【意思翻译】只要四海之内还有知心朋友在,尽管远隔天涯,也好像是近在咫尺的……“无为在歧路,儿女共沾巾。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】无为在歧路,儿女共沾巾。【出处】唐王勃《送杜少府之任蜀川》。【意思翻译】不要在分手的路上,像小孩子那样哭得泪水打湿了衣巾。无为:不要怎么样或干什么。无,同“……“城阙辅三秦,风烟望五津。与君离别意,同是宦游人。”全诗意思【诗句】城阙辅三秦,风烟望五津。与君离别意,同是宦游人。【出处】唐王勃《送杜少府之任蜀川》。【意思翻译】在地处关中中枢的长安,遥望蜀中岷江上的五个渡口,风烟迷蒙。你……“羌笛何须怨杨柳春风不度玉门关”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】羌笛何须怨杨柳春风不度玉门关【出处】唐王之涣《凉州词二首其一》。【意思1】守边军士何必用羌笛吹奏幽怨的《折杨柳》曲,来埋怨这里的荒凉和没有青青的杨……“羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。【出处】唐王之涣《凉州词二首其一》。【意思翻译】羌笛何必要吹奏《折杨柳》来埋怨杨柳的不青呢?要知道,春风从来吹不到这玉门关的……
孟子离娄章句下第三十节原文及译文孟子离娄章句下第三十节【原文】公都子曰:“匡章,通国皆称不孝焉。夫子与之游,又从而礼貌之,敢问何也?”孟子曰:“世俗所谓不孝者五:惰其四支,不顾父母之养,一不……孟子离娄章句下第二十九节原文及译文孟子离娄章句下第二十九节【原文】禹、稷当平世,三过其门而不入,孔子贤之。颜子当乱世,居于陋巷。一箪食,一瓢饮。人不堪其忧,颜子不改其乐,孔子贤之。孟子曰:“禹……孟子万章章句上第八节原文及译文孟子万章章句上第八节【原文】万章问曰:“或谓孔子于卫主痈疽,于齐主侍人瘠环,有诸乎?”孟子曰:“否,不然也。好事者为之也。于卫主颜雠由。弥子之妻与子路之妻,兄……孟子离娄章句下第二十八节原文及译文孟子离娄章句下第二十八节【原文】孟子曰:“君子所以异于人者,以其存心也。君子以仁存心,以礼存心。仁者爱人,有礼者敬人。爱人者人恒爱之,敬人者人恒敬之。有人于此……孟子离娄章句下第二十七节原文及译文孟子离娄章句下第二十七节【原文】公行子有子之丧,右师往吊,入门,有进而与右师言者,有就右师之位而与右师言者。孟子不与右师言,右师不悦曰:“诸君子皆与驩言,孟子独不与……孟子万章章句下第五节原文及译文孟子万章章句下第五节【原文】孟子曰:“仕非为贫也,而有时乎为贫;娶妻非为养也,而有时乎为养。为贫者,辞尊居卑,辞富居贫。辞尊居卑,辞富居贫,恶乎宜乎?抱关击柝。孔子……孟子万章章句下第二节原文及译文孟子万章章句下第二节【原文】北宫锜问曰:“周室班爵禄也,如之何?”孟子曰:“其详不可得闻也。诸侯恶其害己也,而皆去其籍。然而轲也,尝闻其略也。天子一位,公一位……孟子万章章句下第三节原文及译文孟子万章章句下第三节【原文】万章问曰:“敢问友。”孟子曰:“不挟长,不挟贵,不挟兄弟而友。友也者,友其德也,不可以有挟也。孟献子,百乘之家也,有友五人焉:乐正……孟子万章章句下第一节原文及译文孟子万章章句下第一节【原文】孟子曰:“伯夷,目不视恶色,耳不听恶声。非其君不事,非其民不使。治则进,乱则退。横政之所出,横民之所止,不忍居也。思与乡人处,如以朝衣朝……孟子万章章句下第六节原文及译文孟子万章章句下第六节【原文】万章曰:“士之不托诸侯,何也?”孟子曰:“不敢也。诸侯失国,而后托于诸侯,礼也;士之托于诸侯,非礼也。”万章曰:“君馈之粟,则受之……孟子万章章句下第四节原文及译文孟子万章章句下第四节【原文】万章问曰:“敢问交际何心也?”孟子曰:“恭也。”曰:“却之却之为不恭,何哉?”曰:“尊者赐之,曰‘其所取之者,义乎,不义乎”,而后……孟子万章章句上第九节原文及译文孟子万章章句上第九节【原文】万章问曰:“或曰:‘百里奚自鬻于秦养牲者,五羊之皮,食牛,以要秦穆公。’信乎?”孟子曰:“否,不然。好事者为之也。百里奚,虞人也。……

友情链接:中准网聚热点快百科快传网快生活快软网快好知文好找美丽时装彩妆资讯历史明星乐活安卓数码常识驾车健康苹果问答网络发型电视车载室内电影游戏科学音乐整形