纠纷奇闻社交美文家庭
投稿投诉
家庭城市
爱好生活
创业男女
能力餐饮
美文职业
心理周易
母婴奇趣
两性技能
社交传统
新闻范文
工作个人
思考社会
作文职场
家居中考
兴趣安全
解密魅力
奇闻笑话
写作笔记
阅读企业
饮食时事
纠纷案例
初中历史
说说童话
乐趣治疗

定风波三月七日原文及翻译注释赏析

4月12日 碎骨族投稿
  原文
  定风波
  苏轼
  三月七日,沙湖道中遇雨。雨具先去,同行皆狼狈,余独不觉,已而遂晴,故作此词。
  莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行。竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生。
  料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎。回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴。
  注释
  定风波:词牌名。
  沙湖:在今湖北黄冈东南三十里,又名螺丝店。
  狼狈:进退皆难的困顿窘迫之状。
  已而:过了一会儿。
  穿林打叶声:指大雨点透过树林打在树叶上的声音。
  吟啸:放声吟咏。
  芒鞋:草鞋。
  一蓑烟雨任平生:披着蓑衣在风雨里过一辈子也处之泰然。一蓑(su):蓑衣,用棕制成的雨披。
  料峭:微寒的样子。
  斜照:偏西的阳光。
  向来:方才。萧瑟:风雨吹打树叶声。
  也无风雨也无晴:意谓既不怕雨,也不喜晴。
  翻译
  三月七日,在沙湖道上赶上了下雨,拿着雨具的仆人先前离开了,同行的人都觉得很狼狈,只有我不这么觉得。过了一会儿天晴了,就做了这首词。
  不要害怕树林中风雨的声音,何妨放开喉咙吟唱从容而行。拄竹杖曳草鞋轻便胜过骑马,这都是小事情又有什么可怕?披一蓑衣任凭湖海中度平生。
  料峭的春风把我的酒意吹醒,身上略略微微感到一些寒冷,看山头上斜阳已露出了笑脸,回首来程风雨潇潇的情景,归去不管它是风雨还是放晴。
  创作背景
  这首记事抒怀之词作于公元1082年(宋神宗元丰五年)春,当时是苏轼因“乌台诗案”被贬为黄州(今湖北黄冈)团练副使的第三个春天。词人与朋友春日出游,风雨忽至,朋友深感狼狈,词人却毫不在乎,泰然处之,吟咏自若,缓步而行。
  赏析
  此词为醉归遇雨抒怀之作。词人借雨中潇洒徐行之举动,表现了虽处逆境屡遭挫折而不畏惧不颓丧的倔强性格和旷达胸怀。全词即景生情,语言诙谐。
  首句“莫听穿林打叶声”,一方面渲染出雨骤风狂,另一方面又以“莫听”二字点明外物不足萦怀之意。“何妨吟啸且徐行”,是前一句的延伸。在雨中照常舒徐行步,呼应小序“同行皆狼狈,余独不觉”,又引出下文“谁怕”即不怕来。徐行而又吟啸,是加倍写;“何妨”二字透出一点俏皮,更增加挑战色彩。首两句是全篇枢纽,以下词情都是由此生发。
  “竹杖芒鞋轻胜马”,写词人竹杖芒鞋,顶风冲雨,从容前行,以“轻胜马”的自我感受,传达出一种搏击风雨、笑傲人生的轻松、喜悦和豪迈之情。“一蓑烟雨任平生”,此句更进一步,由眼前风雨推及整个人生,有力地强化了作者面对人生的风风雨雨而我行我素、不畏坎坷的超然情怀。
  以上数句,表现出旷达超逸的胸襟,充满清旷豪放之气,寄寓着独到的人生感悟,读来使人耳目为之一新,心胸为之舒阔。
  过片到“山头斜照却相迎”三句,是写雨过天晴的景象。这几句既与上片所写风雨对应,又为下文所发人生感慨作铺垫。
  结拍“回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴。”这饱含人生哲理意味的点睛之笔,道出了词人在大自然微妙的一瞬所获得的顿悟和启示:自然界的雨晴既属寻常,毫无差别,社会人生中的政治风云、荣辱得失又何足挂齿?句中“萧瑟”二字,意谓风雨之声,与上片“穿林打叶声”相应和。“风雨”二字,一语双关,既指野外途中所遇风雨,又暗指几乎致他于死地的政治“风雨”和人生险途。
  词牌简介
  定风波,词牌名之一,一作《定风波令》。唐教坊曲,《张子野词》入“双调”,六十二字,上片三平韵,错叶二仄韵,下片二平韵,错叶四仄韵。《乐章集》演为慢词,一入“双调”,一入“林钟商”,并全用仄韵。
  作品格律
  平声仄声可平可仄平韵脚仄韵脚
  莫听穿林打叶声,
  (韵),
  何妨吟啸且徐行。
  (韵)。
  竹杖芒鞋轻胜马,
  (韵),
  谁怕?
  (韵),
  一蓑烟雨任平生。
  (韵)。
  料峭春风吹酒醒,
  (韵),
  微冷,
  (韵),
  山头斜照却相迎。
  (韵)。
  回首向来萧瑟处,
  (韵),
  归去,
  (韵),
  也无风雨也无晴。
  (韵)。
  作者简介
  苏轼(1037~1101),宋代文学家。字子瞻,字和仲,号东坡居士。眉州眉山(今属四川)人。嘉祐(宋仁宗年号,1056~1063)进士。曾上书力言王安石新法之弊,后因作诗讽刺新法而下御史狱,贬黄州。宋哲宗时任翰林学士,曾出知杭州、颖州,官至礼部尚书。后又贬谪惠州、儋州。多惠政。卒谥文忠。学识渊博,喜奖励后进。与父苏洵、弟苏辙合称“三苏”。其文纵横恣肆,为“唐宋八大家”之一。
投诉 评论

永遇乐落日镕金原文及翻译注释赏析原文永遇乐元宵落日镕金,暮云合壁,人在何处。染柳烟浓,吹梅笛怨,春意知几许。元宵佳节,融和天气,次第岂无风雨。来相召、香车宝马,谢他酒朋诗侣。中州盛日,闺门多……瑶花慢朱钿宝玦原文及翻译注释赏析原文瑶花慢后土之花,天下无二本。方其初开,帅臣以金瓶飞骑,进之天上,间亦分致贵邸。余客辇下,有以一枝朱钿宝玦,天上飞琼,比人间春别。江南江北曾未见,漫拟梨云梅……三姝媚过都城旧居有感原文及翻译注释赏析原文三姝媚过都城旧居有感湖山经醉惯。渍春衫,啼痕酒痕无限。又客长安,叹断襟零袂,涴尘谁浣?紫曲门荒,沿败井、风摇青蔓。对语东邻,犹是曾巢,谢堂双燕。春梦人间须……高阳台修竹凝妆原文及翻译注释赏析原文高阳台丰乐楼分韵得如字修竹凝妆,垂杨驻马,凭阑浅画成图。山色谁题?楼前有雁斜书。东风紧送斜阳下,弄旧寒、晚酒醒馀。自消凝,能几花前,顿老相如。伤春不在高楼……高阳台丰乐楼分韵得如字原文及翻译注释赏析原文高阳台丰乐楼分韵得如字修竹凝妆,垂杨驻马,凭阑浅画成图。山色谁题?楼前有雁斜书。东风紧送斜阳下,弄旧寒、晚酒醒馀。自消凝,能几花前,顿老相如。伤春不在高楼……永遇乐璧月初晴原文及翻译注释赏析原文永遇乐余自乙亥上元,诵李易安《永遇乐》,为之涕下。今三年矣。每闻此词,辄不自堪,遂依其声,又托之易安自喻。虽辞情不及,而悲苦过之。璧月初晴,黛云远淡,春事……宝鼎现春月原文及翻译注释赏析原文宝鼎现春月红妆春骑,踏月影、竿旗穿市。望不尽楼台歌舞,习习香尘莲步底。箫声断,约彩鸾归去,未怕金吾呵醉。甚辇路喧阗且止,听得念奴歌起。父老犹记宣和事,抱铜……摸鱼儿酒边留同年徐云屋原文及翻译注释赏析原文摸鱼儿酒边留同年徐云屋怎知他、春归何处?相逢且尽尊酒。少年袅袅天涯恨,长结西湖烟柳。休回首,但细雨断桥,憔悴人归后。东风似旧。问前度桃花,刘郎能记,花复认郎否?……高阳台送陈君衡被召原文及翻译注释赏析原文高阳台送陈君衡被召照野旌旗,朝天车马,平沙万里天低。宝带金章,尊前茸帽风欹。秦关汴水经行地,想登临、都付新诗。纵英游、叠鼓清笳,骏马名妓。酒酣应对燕山雪,……望海潮洛阳怀古原文及翻译注释赏析原文望海潮洛阳怀古梅英疏淡,冰澌溶泄,东风暗换年华。金谷俊游,铜驼巷陌,新晴细履平沙。长记误随车。正絮翻蝶舞,芳思交加。柳下桃蹊,乱分春色到人家。西园夜饮鸣笳……贺新郎夏景原文及翻译注释赏析原文贺新郎夏景苏轼乳燕飞华屋,悄无人、桐阴转午,晚凉新浴。手弄生绡白团扇,扇手一时似玉。渐困倚、孤眠清熟。帘外谁来推绣户?枉教人梦断瑶台曲。又却是、风敲竹。……定风波三月七日原文及翻译注释赏析原文定风波苏轼三月七日,沙湖道中遇雨。雨具先去,同行皆狼狈,余独不觉,已而遂晴,故作此词。莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行。竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨……
襄邑道中原文翻译注释赏析原文襄邑道中陈与义飞花两岸照船红,百里榆堤半日风。卧看满天云不动,不知云与我俱东。注释1、襄邑:宋代县名,即今河南睢县,当时有汴河通东京(今……春宵原文翻译注释赏析原文春宵苏轼春宵一刻值千金,花有清香月有阴。歌管楼台声细细,秋千院落夜沉沉。注释春宵:春夜。亦喻指可贵的欢乐时光。一刻:比喻时间短暂。……和子由渑池怀旧原文翻译注释赏析原文和子由渑池怀旧苏轼人生到处知何似,应似飞鸿踏雪泥。泥上偶然留指爪,鸿飞那复计东西。老僧已死成新塔,坏壁无由见旧题。往日崎岖还记否,路长人……三衢道中原文翻译注释赏析原文三衢道中曾几梅子黄时日日晴,小溪泛尽却山行。绿阴不减来时路,添得黄鹂四五声。注释三衢(q)道中:在去三衢州的道路上。三衢即衢州,今浙江省……汴京纪事原文翻译注释赏析原文汴京纪事刘子翚(hu)辇毂繁华事可伤,师师垂老过湖湘。缕衣檀板无颜色,一曲当时动帝王。注释汴京:今河南开封市,为北宋都城。辇毂:皇……夏日绝句原文翻译注释赏析原文夏日绝句李清照生当做人杰,死亦为鬼雄。至今思项羽,不肯过江东。注释1、人杰:人中的豪杰。汉高祖曾称赞开国功臣张良、萧何、韩信是“人杰”。……十一月四日风雨大作原文翻译注释赏析原文十一月四日风雨大作陆游其一风卷江湖雨暗村,四山声作海涛翻。溪柴火软蛮毡暖,我与狸奴不出门。其二僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。……春日原文翻译注释赏析原文春日汪藻一春略无十日晴,处处浮云将雨行。野田春水碧于镜,人影渡傍鸥不惊。桃花嫣然出篱笑,似开未开最有情。茅茨烟暝客衣湿,破梦午鸡啼一声。……落花原文翻译注释赏析原文落花朱淑真连理枝头花正开,妒花风雨便相催。愿教青帝常为主,莫遣纷纷点翠苔。注释连理枚:两棵树连生在起,枝叶交缠。诗人常以之比喻夫妻恩爱。……连州阳山归路原文翻译注释赏析原文连州阳山归路吕本中稍离烟瘴近湘潭,疾病衰颓已不堪。儿女不知来避地,强言风物胜江南。注释连州:治所在桂阳(今广东连县)。阳山:县名,……绝句游子春衫已试单原文翻译注释赏析原文绝句游子春衫已试单,桃花飞尽野梅酸。怪来一夜蛙声歇,又作东风十日寒。注释游子:指离家远游之人。春衫:单薄的春装。试:尝试。歇:停,这里指……苏秀道中原文翻译注释赏析原文苏秀道中苏秀道中,自七月二十五日夜大雨三日,秋苗以苏,喜而有作。一夕骄阳转作霖,梦回凉冷润衣襟。不愁屋漏床床湿,且喜溪流岸岸深。千里稻花应秀色……

友情链接:中准网聚热点快百科快传网快生活快软网快好知文好找美丽时装彩妆资讯历史明星乐活安卓数码常识驾车健康苹果问答网络发型电视车载室内电影游戏科学音乐整形