纠纷奇闻社交美文家庭
投稿投诉
家庭城市
爱好生活
创业男女
能力餐饮
美文职业
心理周易
母婴奇趣
两性技能
社交传统
新闻范文
工作个人
思考社会
作文职场
家居中考
兴趣安全
解密魅力
奇闻笑话
写作笔记
阅读企业
饮食时事
纠纷案例
初中历史
说说童话
乐趣治疗

谁怜旅愁荏苒。谩长门夜悄,锦筝弹怨。

11月19日 颜如初投稿
  谁怜旅愁荏苒。谩长门夜悄,锦筝弹怨。
  出自宋代张炎的《解连环孤雁》
  楚江空晚。怅离群万里,恍然惊散。自顾影、欲下寒塘,正沙净草枯,水平天远。写不成书,只寄得、相思一点。料因循误了,残毡拥雪,故人心眼。
  谁怜旅愁荏苒。谩长门夜悄,锦筝弹怨。想伴侣、犹宿芦花,也曾念春前,去程应转。暮雨相呼,怕蓦地、玉关重见。未羞他、双燕归来,画帘半卷。
  参考翻译
  翻译及注释
  翻译
  在空阔的楚江夜晚,我痛心突然被惊散后,自己已脱离雁群万里之远。顾影自怜,想到飞下寒塘,只见地面一片眼前草枯沙净,江水平阔伸向遥远天边。孤单一只的我无法排成字形,只能寄去相思情意的一点。还生怕这样徘徊迁延会耽误北地吞毡嚼雪的故人,传达他们眷念故园的心愿。
  有谁会可怜我长途飞行的艰难?让我想起深夜孤居长门宫的皇后,锦筝弹着心中无限的幽怨。料想自己的伴侣还栖宿在芦花中,他们是否正惦念我在春前,会转程从旧路飞回北边。我仿佛听到他们在暮雨中声声呼唤,只怕在边塞突然相见。这样当双燕归来后栖息于画帘半卷的房檐,我也不会羞惭。
  注释
  楚:泛指南方。
  恍(hung)然:失意貌。
  自顾影:对自己的孤独表示怜异之意。
  自顾影:顾影自怜,对自己的孤单表示怜惜。
  下寒塘:崔涂《孤雁》诗:“暮雨相呼失,寒塘欲下迟。”
  写不成书:雁飞行时行列整齐如字,孤雁而不成字,只像笔画中的“一点”,故云。这里还暗用了苏武雁足传书的故事。
  因循:迟延。
  残毡拥雪:用苏武事。苏武被匈奴强留,毡毛合雪而吞食,幸免于死。这里喻指困于元统治下有气节的南宋人物。
  荏苒(rnrn):展转不断。
  谩:漫,徒然的意思。长门:汉宫名,汉武帝时,陈皇后被打入长门冷宫。这里用长门宫的寂寞冷落来形容孤雁的凄凉哀怨。
  锦筝:筝的美称。古筝有十二或十三弦,斜列如雁行,称雁筝,其声凄清哀怨,故又称哀筝。《晋书桓伊传》“抚哀筝而歌怨诗”。
  蓦地:忽然。
  玉关:玉门关,这里泛指北方。
  参考赏析
  赏析
  《解连环孤雁》是宋亡后之作,是一篇著名的咏物词。它构思巧妙,体物较为细腻。在写其外相的同时,又寄寓了深微的含意。这首词可以透视出张炎词深厚的艺术功力。作者揉咏雁、怀人、自怜而为一,抒发了他的家国之痛,漂泊之苦,凄婉动人。词咏孤雁,实则借孤雁寄托作者宋亡后的伤感,也反映了宋遗民普遍生活体验及感触,具有典型意义。
  上阕前三句写孤雁失群;接着写失群后的孤独。“楚江空晚。怅离群万里,恍然惊散。”以困顿惆怅的情怀起笔,伴孤雁一起飞来。起句境界暗淡、空旷、寂寥、肃杀。楚江,指湖南地方。衡阳有回雁峰,又雁多经潇湘。潇湘、衡阳皆楚地。作者把雁置于这空阔的空间,不惟反衬雁之“孤”“小”,且为全词定下低沉的基调。惟其“空”,才愈见离群雁之“孤”;惟其“晚”,才更显离群雁之“凄冷”:可谓景中含情。这特定的审美感受,却是通过自然而平常的四个字,由视觉贯通了读者的触觉来传达的,下笔不可谓不“空”。“怅离群万里,恍然惊散”。离群而“散”,已觉“恍然”,而“万里”,更足可悲,这怎能不使孤雁在“惊”悸之余感到“怅”然若失呢?仅一传神之“怅”字,写事更写情,它把“离”前之可恋,“离”时之痛苦,“离”后之茫然的复杂的感情,曲折婉转地表达出来了。
  这三句写出了孤雁之遭际,使人意识到了作者心绪之凄惨。南宋末年,国势垂危,生于此时的词人,对于时局自己深感无能为力,不胜忧愤,只好借物抒怀以寄托一腔幽怨。
  既离群万里,则渺渺天地间惟一孤雁而已,自顾其影则不免生茕茕孑立、形影相吊之感,故只有另寻栖身之所,“自顾影,欲下寒塘”正是这种孤栖自爱神态的写照。顾影,表示有深自珍惜。特别是一“欲”字,更是对这种想下未下、犹豫迟疑的神态的深刻把握和维妙维肖的刻划。“正沙净草枯,水平天远。”在惊魂未定之际,目光所到之处,只有寒水暮天相接,漠漠荒沙、瑟瑟衰草,依然荒寥而已。来亦孤单,去也孤单,只好徘徊顾影,使人进一步体味它的孤独。
  “写不成书”两句,是写雁群飞行,排成一字或人,孤雁单飞排不成字,故说写不成书信,只能成一点,带回一点相思。从而巧妙地表达出前朝对遗民的思念。古人常以雁为传书使者。“只寄得、相思一点”,激起人们多少相思之苦与家国之苦,已无从分辨。如果说,“恍然”离散已使孤雁怅然若失因而无奈去别寻栖所的话;如果说,依然荒寥更足以使之凄怆伤神的话,那么,“写不”两句所表达的那种痛苦竟无人可告之情则转而化为某种程度的悲壮了:雁既失群于万里之外,不能和同伴共排雁字,只有向他们遥寄一片相思之情了,此其一;因此,违误了久困于胡地的“故人”的凝盼之情(“故人”殆指沦于北人之手切盼南归的故园父老),此其二;联系作为宋朝遗民的张炎当时朋友散失、家国破碎、孤身一人、满目凄凉的处境,可以想见,即使有书可传,那“故人”之愿又将告于何人?此其三。然而这种种复杂的思想感情,却是通过作者极疏淡自然之笔(两句用一事而又一气贯注)写出的。这正是“清空”特色的表现之一。
  “料因循误了,残毡拥雪,故人心眼。”这是为雁立传,可以看到作者思想轮廓。表面上是说孤雁误了寄书,和苏武托雁寄书的心事。“残毡拥雪”,用苏武“武卧啮雪,与旃(毡)毛并咽之,数日不死”事表达心声。
  从对上阕简单的分析中可以看到,作者无论写景还是状物,都能“不滞留于物”(《词源咏物》),特别是对孤雁外部形象的描写和琐屑事件的叙述,即使是最简单的交代都省略了,而是摄神遗貌,紧紧抓住最能表现孤雁内心情感的神态(如“欲下”),把笔触伸向孤雁的内心世界(如“怅、惊、料”),栩栩如生地刻划出孤雁孤寂索漠的内心世界,给人一种艺术上的去芜存精的澄净感,而作者的思想感情也在此得到了曲折委婉的表达,即所谓“调感怆于融会之中”。
  下阕更以化实为虚的方式体现了张炎词的“清空”本色。换头承前,叹息北去的南宋宫室艰难险恶的处境。而孤雁只能在夜雨中哀鸣,若是能在玉门关重新见到离失的伴侣,该是何等的惊喜!因“离群万里”,因而“谁怜旅愁荏苒”。“荏苒”表达迁延的意思。在形容时间光阴之绵长的“荏苒”前面冠以“旅愁”,其旅途之劳顿和愁之绵绵可知,且作者并不正面说此愁无人怜而以反问出之曰“谁怜”,除更觉情切动人外,已微透“怨”的消息,故下面紧接写道:“谩长门夜悄,锦筝弹怨。”说长门夜悄与锦筝弹怨。典出汉武帝陈皇后罢退长门宫故事。“长门”所“弹”者,昔陈皇后之“怨”;而筝柱斜列如雁行,故在此又是孤雁之“怨”。“谩”字,极度渲染孤雁的哀怨。作者以“浑化无迹”之笔,借陈皇后之事,将人、雁之“怨”一起写出,从而抒发了自己亡国之思家破之愁无人可告亦无人怜之的一片愁怨之情。
  孤雁之哀愁既无人可告,那么雁之凝盼思归的急切心情是可以想见的。它多么盼望自己早一天飞到同伴身旁啊!可它不说自己身落寒塘之实境,却首先代同伴着想:“想伴侣、犹宿芦花。”不说眼前自己思念同伴之实情,却透过一层,言伙伴曾念自己在来年春前“去程应转”。伙伴们春天到来之前,应该回北方去了。这又是化实为虚,使虚中有实,虚实相生,既婉转又空灵,它比正面诉说更能见孤雁之一往之深情。
  “暮雨相呼,怕蓦地、玉关重见”。随即是个飘渺的幸福的设想。玉关春雨,北地黄昏,却是将怎样和旅伴们重见呢?“怕”字含意深微。孤雁由“离群”之“怅”而生“谁怜”之“怨”,又由“怨”而生“暮雨”中之“呼”,从“呼”又生“怕”,于是读“暮雨”二句,读者脑海里会出现这样一幅动人的情景:瑟瑟秋风、潇潇暮雨中,望伴情切的空中孤雁,一声又一声呼叫,找寻着同伴,它要尽最后一丝力量飞到它们身边,倾诉离后之情。它坚信,同伴们就在不远的前方。然而,突然之间它又由“呼”而“怕”了:是怕见同伴于忽然之间,“怕”自己不胜那突如其来的巨大的喜悦和幸福潮流的冲击。一个“怕”字,生动而逼真地刻划出雁经过长途跋涉,备尝离群之苦后幻想自己即将在“蓦然”间重见同伴时那种喜悦、激动而又有些不安、焦躁的复杂矛盾心理。
  至此,孤雁之情已至深至切似乎无法再写,但作者意犹未尽,再次从虚处下笔,进一步替孤雁设想:“未羞他,双燕归来,画帘半卷。”长期的期待与渴望,一旦相见期近,反怕春期之骤至。虽能相见也无愧于寄身画栋珠帘双双紫燕了。从用意上看,此二句实承以上而来。即如上所述,孤雁之愁已至浓至厚,无法解脱,其望归思伴之情已至深至切,无以复加,但退一步说,即使雁之愿望无法实现,它也绝不愿像在春日融融中翩翩归来的“双燕”(暗指归附元朝者)一样,寄人檐下,以博主人一笑,从而表现出雁之孤高自傲的情怀,使其形象得到了升华。而在这空灵蕴藉中,作者不愿事奉新朝的心迹也得到含蓄而委婉的表露。这在情感上,表现为异军突起;在格调上,则表现为某种程度的峭拔。
  由于作者在这首词里没有刻意于静态的摹写,而着重从孤雁内心情感的发展变化上由“怅”而“怨”,由“怨”而“呼”而“怕”,写出了动感,因此,在意脉和情感节奏上,于自然流转之中包含着起伏跌宕,于空灵之中见出流动,从而给人以和谐的美的享受。
  通观全篇,状物言情极尽精巧而不着雕饰痕迹,词人遣词炼意、体物抒情的精湛造诣淋漓尽现。全词多处用典,堪称咏雁佳句。陈廷焯在《白雨斋词话》中曰:“玉田《高阳台》,凄凉幽怨,郁之至,厚之至,与碧山如出一手,乐笑翁集中亦不多见。”张炎词善于咏物。从咏物词的整个方法、风格和寄意来说,这首咏孤雁的《解连环》更有代表性。词人刻画孤雁的形象妙肖传神,在咏物的方法上,紧扣一“孤”字展开描写,烘托渲染,以物喻人,将咏物与抒情合而为一,通过对孤雁的描绘,把家国之痛和身世之感尽蕴含在对孤雁这一形象的描绘中。
  作者介绍
  张炎
  张炎(1248年1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁。祖籍陕西凤翔。六世祖张俊,宋朝著名将领。父张枢,“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云词》,存词302首。张炎另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。。。。
投诉 评论

客里相逢,篱角黄昏,无言自倚修竹。客里相逢,篱角黄昏,无言自倚修竹。出自宋代姜夔的《暗香疏影》【序】辛亥之冬,予载雪诣石湖。止既月,授简索句,且征新声,作此两曲。石湖把玩不已,使工妓隶习之,音节谐婉……独倚画栏如有意,清砧怨笛送黄昏。独倚画栏如有意,清砧怨笛送黄昏。出自清代曹雪芹的《咏白海棠》秋容浅淡映重门,七节攒成雪满盆。出浴太真冰作影,捧心西子玉为魂。晓风不散愁千点,宿雨还添泪一……寂寞深闺,柔肠一寸愁千缕。寂寞深闺,柔肠一寸愁千缕。出自宋代李清照的《点绛唇闺思》寂寞深闺,柔肠一寸愁千缕。惜春春去。几点催花雨。倚遍阑干,只是无情绪。人何处。连天衰草,望断归来路。(……病骨支离纱帽宽,孤臣万里客江干。病骨支离纱帽宽,孤臣万里客江干。出自宋代陆游的《病起书怀》病骨支离纱帽宽,孤臣万里客江干。位卑未敢忘忧国,事定犹须待阖棺。天地神灵扶庙社,京华父老望和銮……独夜忆秦关,听钟未眠客。独夜忆秦关,听钟未眠客。出自唐代韦应物的《夕次盱眙县》落帆逗淮镇,停舫临孤驿。浩浩风起波,冥冥日沉夕。人归山郭暗,雁下芦洲白。独夜忆秦关,听钟未眠客。参……酒意诗情谁与共?泪融残粉花钿重。酒意诗情谁与共?泪融残粉花钿重。出自宋代李清照的《蝶恋花暖雨晴风初破冻》暖雨晴风初破冻,柳眼梅腮,已觉春心动。酒意诗情谁与共?泪融残粉花钿重。乍试夹衫金缕缝,……谁怜旅愁荏苒。谩长门夜悄,锦筝弹怨。谁怜旅愁荏苒。谩长门夜悄,锦筝弹怨。出自宋代张炎的《解连环孤雁》楚江空晚。怅离群万里,恍然惊散。自顾影、欲下寒塘,正沙净草枯,水平天远。写不成书,只寄得、相思一点。……寂寥西窗久坐,故人慳会遇,同翦灯语。寂寥西窗久坐,故人慳会遇,同翦灯语。出自宋代吴文英的《齐天乐与冯深居登禹陵》三千年事残鸦外,无言倦凭秋树。逝水移川,高陵变谷,那识当时神禹。幽云怪雨。翠蓱湿空梁,夜……眇眇孤舟逝,绵绵归思纡。眇眇孤舟逝,绵绵归思纡。出自魏晋陶渊明的《始作镇军参军经曲阿作》弱龄寄事外,委怀在琴书。被褐欣自得,屡空常晏如。时来苟冥会,宛辔憩通衢。投策命晨装……杨枝飘泊,桃根娇小,独自个思量。杨枝飘泊,桃根娇小,独自个思量。出自清代项鸿祚的《太常引客中闻歌》杏花开了燕飞忙,正是好春光。偏是好春光,者几日、风凄雨凉。杨枝飘泊,桃根娇小,独自个思量。刚……寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。出自宋代李清照的《声声慢寻寻觅觅》寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。乍暖还寒时候,最难将息。三杯两盏淡酒,怎敌他、晚来风急?雁过也……人生若只如初见,何事秋风悲画扇。人生若只如初见,何事秋风悲画扇。出自清代纳兰性德的《木兰词拟古决绝词柬友》人生若只如初见,何事秋风悲画扇。等闲变却故人心,却道故人心易变。(一作:却道故心人易……
“渔舟逐水爱山春,两岸桃花夹去津。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】渔舟逐水爱山春,两岸桃花夹去津【出处】唐王维《桃源行》。【译注】诗人为我们描绘了一幅“渔舟逐水”的绮丽画面:两岸桃花绽开,绿水青山,一叶渔舟在潺潺的溪水、夹……“随山将万转,趣途无百里。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】随山将万转,趣途无百里。【出处】唐王维《青溪》。【翻译】溪水随着山势,百转千回,经过的路途,却不足百里。【全诗】《青溪》〔唐〕王维言……“万壑树参天,千山响杜鹃。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】万壑树参天,千山响杜鹃。【出处】唐王维《送梓州李使君》。【译注】千山万壑树木参天,到处响起杜鹃的叫声。壑:山谷,一说此指山岭。两句互文见义,很有气势,给人一……“汉女输橦布,巴人讼芋田。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】汉女输橦布,巴人讼芋田。【出处】唐王维《送梓州李使君》。【译注】汉女辛劳织布纳税,巴人地少诉讼争田。【全诗】《送梓州李使君》〔唐〕。王维。……“声喧乱石中,色静深松里。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】声喧乱石中,色静深松里。【出处】唐王维《青溪》。【翻译】溪水在乱石中流动,发出激越的声音,深松里显出了静谧的山色。写出了山林的幽静。动静相间,以动衬静,同时……“言入黄花川,每逐青溪水。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】言入黄花川,每逐青溪水。【出处】唐王维《青溪》。【翻译】进入黄花川游览,每每都去追逐那条青溪。【全诗】《青溪》〔唐〕王维言入黄花川,……“山中一夜雨,树杪百重泉。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】山中一夜雨,树杪百重泉。【出处】唐王维《送梓州李使君》。【译注】山中一场夜雨,山崖石壁间飞泉百道,远远望去就像挂在树梢上一样。杪(mio):树梢。【用……“春窗曙灭九微火,九微片片飞花琐。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】春窗曙灭九微火,九微片片飞花琐。【出处】唐王维《洛阳女儿行》。【翻译】他们彻夜寻欢作乐,窗上现出曙光才熄去灯火,灯花的碎屑片片落在雕镂的窗棱。【全诗】……“自怜碧玉亲教舞,不惜珊瑚持与人。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】自怜碧玉亲教舞,不惜珊瑚持与人。【出处】唐王维《洛阳女儿行》。【翻译】他亲自教授心爱的姬妾学习舞蹈,名贵的珊瑚树随随便便就送给别人。【全诗】《洛……“狂夫富贵在青春,意气骄奢剧季伦。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】狂夫富贵在青春,意气骄奢剧季伦。【出处】唐王维《洛阳女儿行》。【翻译】她的丈夫青春年少正得志,骄奢更胜过石季伦。【全诗】《洛阳女儿行》〔唐……“积雨空林烟火迟,蒸藜炊黍饷东菑。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】积雨空林烟火迟,蒸藜炊黍饷东菑。【出处】唐王维《积雨辋川庄作》。【翻译】久雨过后,山林空寂,空气湿润、新鲜,静谧的丛林上空,炊烟缓缓升起。农妇做好饭菜,送往……“漠漠水田飞白鹭,阴阴夏木啭黄鹂。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】漠漠水田飞白鹭,阴阴夏木啭黄鹂。【出处】唐王维《积雨辋川庄作》。【翻译】在广漠的水田上,白鹭翩翩起飞;在夏天浓荫的树林里,黄鹂婉转啼叫。漠漠:苍茫空阔。阴阴……
友情链接:中准网聚热点快百科快传网快生活快软网快好知文好找美丽时装彩妆资讯历史明星乐活安卓数码常识驾车健康苹果问答网络发型电视车载室内电影游戏科学音乐整形