阶下青苔与红树,雨中寥落月中愁。
12月8日 栀璃鸢投稿 阶下青苔与红树,雨中寥落月中愁。
出自唐代李商隐的《端居》
远书归梦两悠悠,只有空床敌素秋。
阶下青苔与红树,雨中寥落月中愁。
参考翻译
翻译及注释
翻译
爱妻从远方的来信很久都没有收到了,我得不到家人音讯,只有在睡梦里才能回到家乡以解乡愁。可是中宵醒后,恍然发觉离别已是悠悠数年,顾望四周,只有空荡荡的床榻和寂寥凄寒的秋夜相对,不由得心生凄凉。
寂居异乡,平日少有人来往,阶前长满了青苔,那一片绿意和秋天的红叶在迷蒙雨色、朦胧夜月的笼罩下变得黯淡模糊,雨夜的凄寒、月色的冷清,又哪里比得上乡愁的磨人呢?
注释
端居:闲居。
素秋:秋天的代称。
参考赏析
鉴赏
这是作者滞留异乡、思念妻子之作。题目“端居”,即闲居之意。
诗人远别家乡和亲人,时间已经很久。妻子从远方的来信,是客居异乡寂寞生活的慰藉,但已很久没有见到它的踪影了。在这寂寥的清秋之夜,得不到家人音书的空廓虚无之感变得如此强烈,为寂寞所咬啮的灵魂便自然而然地想从“归梦”中寻求慰藉。即使是短暂的梦中相聚,也总可稍慰相思。但“路迢归梦难成”(李煜《清平乐》),一觉醒来,竟是悠悠相别经年,魂魄未曾入梦。“远书归梦两悠悠”,正是诗人在盼远书而不至、觅归梦而不成的情况下,从心灵深处发出的一声长长的叹息。“悠悠”二字,既形象地显示出远书、归梦的杳邈难期,也传神地表现出希望两皆落空时怅然若失的意态。而双方山川阻隔、别后经年的时间、空间远隔,也隐见于言外。
次句写中宵醒后寂寥凄寒的感受。敌字不仅突出空床与素秋默默相对的寂寥清冷的氛围,而且表现出空床独寝的人无法承受素秋的清冷凄凉的情状,抒发了难以言状的凄怆之情。素秋,是秋天的代称。但它的暗示色彩却相当丰富。它使人联想起洁白清冷的秋霜、皎洁凄寒的秋月、明澈寒冽的秋水,联想起一切散发着萧瑟清寒气息的秋天景物。对于一个寂处异乡、“远书归梦两悠悠”的客子来说,这凄寒的“素秋”便不仅仅是引动愁绪的一种触媒,而且是对毫无慰藉的心灵一种不堪忍受的重压。然而,诗人可以用来和它对“敌”的却“只有空床”而已。清代冯浩《玉溪生诗笺注》引杨守智说:“‘敌’字险而稳。”这评语很精到。这里本可用一个比较平稳而浑成的“对”字。但“对”只表现“空床”与“素秋”默默相对的寂寥清冷之状,偏于客观描绘。而“敌”则除了含有“对”的意思之外,还兼传出空床独寝的人无法承受“素秋”的清寥凄寒意境,而又不得不承受的那种难以言状的心灵深处的凄怆,那种凄神寒骨的感受,更偏于主观精神状态的刻画。试比较李煜“罗衾不耐五更寒”(《浪淘沙》),便可发现这里的“敌”字虽然下得较硬较险,初读似感刻露,但细味则感到它在抒写客观环境所给予人的主观感受方面,比“不耐”要深细、隽永得多,而且它本身又是准确而妥帖的。这就和离开整体意境专以雕琢字句为能事者有别。
三、四两句从室内的“空床”移向室外的“青苔”、“红树”。但并不是客观地描绘,而是移情入景,使客观景物对象化,带上浓厚的主观色彩。寂居异乡,平日很少有人来往,阶前长满了青苔,更显出寓所的冷寂。红树,则正是暮秋特有的景象。青苔、红树,色调本来是比较明丽的,但由于是在夜间,在迷蒙雨色、朦胧夜月的笼罩下,色调便不免显得黯淡模糊。在满怀愁绪的诗人眼里,这“阶下青苔与红树”似乎也在默默相对中呈现出一种无言的愁绪和清冷寥落的意态。这两句中“青苔”与“红树”,“雨中”与“月中”,“寥落”与“愁”,都是互文错举。“雨中”与“月中”,似乎不大可能是同一夜间出现的景象。但当诗人面对其中的一幅图景时(假定是月夕),自不妨同时在心中浮现先前经历过的另一幅图景(雨夕)。这样把眼前的实景和记忆中的景色交织在一起,无形中将时间的内涵扩展延伸了,暗示出像这样地中宵不寐,思念远人已非一夕。同时,这三组词两两互文错举,后两组又句中自对,又使诗句具有一种回环流动的美。如果联系一开头的“远书”、“归梦”来体味,那么这“雨中寥落月中愁”的青苔、红树,似乎还可以让读者联想起相互远隔的双方“各在天一涯”默默相思的情景。风雨之夕,月明之夜,胸怀愁绪而寥落之情难以排遣,不禁令人满腹怅然,亦生怜惜之心。
作者介绍
李商隐
李商隐,字义山,号玉溪生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。。。。
明朝且做莫思量,如何过得今宵去。明朝且做莫思量,如何过得今宵去。出自宋代周紫芝的《踏莎行情似游丝》情似游丝,人如飞絮。泪珠阁定空相觑。一溪烟柳万丝垂,无因系得兰舟住。雁过斜阳,草迷烟渚。如今……
锁离愁,连绵无际,来时陌上初熏。锁离愁,连绵无际,来时陌上初熏。出自宋代韩缜的《凤箫吟锁离愁》锁离愁,连绵无际,来时陌上初熏。绣帏人念远,暗垂珠泪,泣送征轮。长亭长在眼,更重重、远水孤云。但望极楼……
沅水通波接武冈,送君不觉有离伤。沅水通波接武冈,送君不觉有离伤。出自唐代王昌龄的《送柴侍御》沅水通波接武冈,送君不觉有离伤。青山一道同云雨,明月何曾是两乡。参考翻译翻译及注释……
离歌且莫翻新阕。一曲能教肠寸结。离歌且莫翻新阕。一曲能教肠寸结。出自宋代欧阳修的《玉楼春尊前拟把归期说》尊前拟把归期说。未语春容先惨咽。人生自是有情痴,此恨不关风与月。离歌且莫翻新阕。一曲能……
翰林风月三千首,寄与吴姬忍泪看。翰林风月三千首,寄与吴姬忍泪看。出自宋代刘著的《鹧鸪天雪照山城玉指寒》雪照山城玉指寒,一声羌管怨楼间。江南几度梅花发,人在天涯鬓已斑。星点点,月团团。倒流河汉……
但使情亲千里近,须信。无情对面是山河。但使情亲千里近,须信。无情对面是山河。出自宋代辛弃疾的《定风波席上送范廓之游建康》听我尊前醉后歌。人生亡奈别离何。但使情亲千里近,须信。无情对面是山河。寄语石……
昔日横波目,今成流泪泉。昔日横波目,今成流泪泉。出自唐代李白的《长相思三首其二》日色已尽花含烟,月明欲素愁不眠。赵瑟初停凤凰柱,蜀琴欲奏鸳鸯弦。此曲有意无人传,愿随春风寄燕然,……
阶下青苔与红树,雨中寥落月中愁。阶下青苔与红树,雨中寥落月中愁。出自唐代李商隐的《端居》远书归梦两悠悠,只有空床敌素秋。阶下青苔与红树,雨中寥落月中愁。参考翻译翻译及注释翻……
有谁知我此时情,枕前泪共阶前雨,隔个窗儿滴到明。有谁知我此时情,枕前泪共阶前雨,隔个窗儿滴到明。出自宋代聂胜琼的《鹧鸪天别情》玉惨花愁出凤城,莲花楼下柳青青。尊前一唱阳关曲,别个人人第五程。寻好梦,梦难成。……
不见去年人,泪湿春衫袖。不见去年人,泪湿春衫袖。出自宋代《生查子元夕》去年元夜时,花市灯如昼。月上柳梢头,人约黄昏后。今年元夜时,月与灯依旧。不见去年人,泪湿春衫袖。(泪……
望极春愁,黯黯生天际。望极春愁,黯黯生天际。出自宋代柳永的《蝶恋花伫倚危楼风细细》伫倚危楼风细细。望极春愁,黯黯生天际。草色烟光残照里。无言谁会凭阑意。(阑通栏)拟把疏狂图一醉。对……
《中秋月二首》李峤原文及翻译注释赏析作品原文作品注释作品译文创作背景作品鉴赏作者简介目录作品原文中秋月二首〔唐〕李峤其一盈缺青冥外,东风万古吹。……
襄邑道中原文翻译注释赏析原文襄邑道中陈与义飞花两岸照船红,百里榆堤半日风。卧看满天云不动,不知云与我俱东。注释1、襄邑:宋代县名,即今河南睢县,当时有汴河通东京(今……
春宵原文翻译注释赏析原文春宵苏轼春宵一刻值千金,花有清香月有阴。歌管楼台声细细,秋千院落夜沉沉。注释春宵:春夜。亦喻指可贵的欢乐时光。一刻:比喻时间短暂。……
和子由渑池怀旧原文翻译注释赏析原文和子由渑池怀旧苏轼人生到处知何似,应似飞鸿踏雪泥。泥上偶然留指爪,鸿飞那复计东西。老僧已死成新塔,坏壁无由见旧题。往日崎岖还记否,路长人……
三衢道中原文翻译注释赏析原文三衢道中曾几梅子黄时日日晴,小溪泛尽却山行。绿阴不减来时路,添得黄鹂四五声。注释三衢(q)道中:在去三衢州的道路上。三衢即衢州,今浙江省……
汴京纪事原文翻译注释赏析原文汴京纪事刘子翚(hu)辇毂繁华事可伤,师师垂老过湖湘。缕衣檀板无颜色,一曲当时动帝王。注释汴京:今河南开封市,为北宋都城。辇毂:皇……
夏日绝句原文翻译注释赏析原文夏日绝句李清照生当做人杰,死亦为鬼雄。至今思项羽,不肯过江东。注释1、人杰:人中的豪杰。汉高祖曾称赞开国功臣张良、萧何、韩信是“人杰”。……
十一月四日风雨大作原文翻译注释赏析原文十一月四日风雨大作陆游其一风卷江湖雨暗村,四山声作海涛翻。溪柴火软蛮毡暖,我与狸奴不出门。其二僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。……
春日原文翻译注释赏析原文春日汪藻一春略无十日晴,处处浮云将雨行。野田春水碧于镜,人影渡傍鸥不惊。桃花嫣然出篱笑,似开未开最有情。茅茨烟暝客衣湿,破梦午鸡啼一声。……
落花原文翻译注释赏析原文落花朱淑真连理枝头花正开,妒花风雨便相催。愿教青帝常为主,莫遣纷纷点翠苔。注释连理枚:两棵树连生在起,枝叶交缠。诗人常以之比喻夫妻恩爱。……
连州阳山归路原文翻译注释赏析原文连州阳山归路吕本中稍离烟瘴近湘潭,疾病衰颓已不堪。儿女不知来避地,强言风物胜江南。注释连州:治所在桂阳(今广东连县)。阳山:县名,……
绝句游子春衫已试单原文翻译注释赏析原文绝句游子春衫已试单,桃花飞尽野梅酸。怪来一夜蛙声歇,又作东风十日寒。注释游子:指离家远游之人。春衫:单薄的春装。试:尝试。歇:停,这里指……
苏秀道中原文翻译注释赏析原文苏秀道中苏秀道中,自七月二十五日夜大雨三日,秋苗以苏,喜而有作。一夕骄阳转作霖,梦回凉冷润衣襟。不愁屋漏床床湿,且喜溪流岸岸深。千里稻花应秀色……