纠纷奇闻社交美文家庭
投稿投诉
家庭城市
爱好生活
创业男女
能力餐饮
美文职业
心理周易
母婴奇趣
两性技能
社交传统
新闻范文
工作个人
思考社会
作文职场
家居中考
兴趣安全
解密魅力
奇闻笑话
写作笔记
阅读企业
饮食时事
纠纷案例
初中历史
说说童话
乐趣治疗

升沉应已定,不必问君平。

1月5日 眸中星投稿
  升沉应已定,不必问君平。
  出自唐代李白的《送友人入蜀》
  见说蚕丛路,崎岖不易行。
  山从人面起,云傍马头生。
  芳树笼秦栈,春流绕蜀城。
  升沉应已定,不必问君平。
  参考翻译
  译文及注释
  译文
  听说从这里去蜀国的道路,崎岖艰险自来就不易通行。
  山崖从人的脸旁突兀而起,云气依傍着马头上升翻腾。
  花树笼罩从秦入川的栈道,春江碧水绕流蜀地的都城。
  你的进退升沉都命中已定,用不着去询问善卜的君平。
  注释
  见说:唐代俗语,即“听说”。蚕丛:蜀国的开国君王。蚕丛路:代称入蜀的道路。
  崎岖:道路不平状。
  山从人面起:人在栈道上走时,紧靠峭壁,山崖好像从人的脸侧突兀而起。
  云傍马头生:云气依傍著马头而上升翻腾。
  芳树:开著香花的树木。秦栈:由秦(今陕西省)入蜀的栈道。
  春流:春江水涨,江水奔流。或指流经成都的郫江、流江。蜀城:指成都,也可泛指蜀中城市。
  升沉:进退升沉,即人在世间的遭遇和命运。
  君平:西汉严遵,字君平,隐居不仕,曾在成都以卖卜为生。
  参考赏析
  赏析
  这是一首以描绘蜀道山川的奇美而著称的抒情诗,公元743年(唐玄宗天宝二年)李白在长安送友人入蜀时所作。
  全诗从送别和入蜀这两方面落笔描述。首联写入蜀的道路,先从蜀道之难开始:“见说蚕丛路,崎岖不易行。”
  “见说蚕丛路,崎岖不易行。”临别之际,李白亲切地叮嘱友人:听说蜀道崎岖险阻,路上处处是层峦叠嶂,不易通行。语调平缓自然,恍若两个好友在娓娓而谈,感情显得诚挚而恳切。它和《蜀道难》以饱含强烈激情的感叹句“噫吁嚱,危乎高哉,蜀道之难难于上青天”开始,写法迥然不同,这里只是平静地叙述,而且还是“见说”,显得很委婉,浑然无迹。首联入题,提出送别意。颔联就“崎岖不易行”的蜀道作进一步的具体描画:“山从人面起,云傍马头生。”
  蜀道在崇山峻岭上迂回盘绕,人在栈道上走,山崖峭壁宛如迎面而来,从人的脸侧重迭而起,云气依傍着马头而升起翻腾,像是腾云驾雾一般。“起”、“生”两个动词用得极好,生动地表现了栈道的狭窄、险峻、高危,想象诡异,境界奇美,写得气韵飞动。
  蜀道一方面显得峥嵘险阻,另一方面也有优美动人的地方,瑰丽的风光就在秦栈上:“芳树笼秦栈,春流绕蜀城。”
  此联中的“笼”字是评家所称道的“诗眼”,写得生动、传神,含意丰满,表现了多方面的内容。它包含的第一层意思是:山岩峭壁上突出的林木,枝叶婆娑,笼罩着栈道。这正是从远处观看到的景色。秦栈便是由秦(今陕西省)入蜀的栈道,在山岩间凿石架木建成,路面狭隘,道旁不会长满树木。“笼”字准确地描画了栈道林荫是由山上树木朝下覆盖而成的特色。第二层的意思是:与前面的“芳树”相呼应,形象地表达了春林长得繁盛芳茂的景象。最后,“笼秦栈”与对句的“绕蜀城”,字凝语炼,恰好构成严密工整的对偶句。前者写山上蜀道景致,后者写山下春江环绕成都而奔流的美景。远景与近景上下配合,相互映衬,风光旖旎,有如一幅瑰玮的蜀道山水画。诗人以浓彩描绘蜀道胜景,这对入蜀的友人来说,无疑是一种抚慰与鼓舞。尾联忽又翻出题旨:“升沉应已定,不必问君平。”
  李白了解他的朋友是怀着追求功名富贵的目的入蜀,因而临别赠言,便意味深长地告诫:个人的官爵地位,进退升沉都早有定局,何必再去询问善卜的君平呢!西汉严遵,字君平,隐居不仕,曾在成都卖卜为生。李白借用君平的典故,婉转地启发他的朋友不要沉迷于功名利禄之中,可谓谆谆善诱,凝聚着深挚的情谊,而其中又不乏自身的身世感慨。尾联写得含蓄蕴藉,语短情长。
  这首诗,风格清新俊逸。诗的中间两联对仗非常精工严整,而且,颔联语意奇险,极言蜀道之难,颈联忽描写纤丽,又道风景可乐,笔力开阖顿挫,变化万千。最后,以议论作结,实现主旨,更富有韵味。
  此诗与《蜀道难》都是写蜀地风光,但在写法上有较大区别。其同者都是从“传说”“见说”入题,着力虚拟夸说蜀道迷离神奇的色彩和点染烘托蜀道的艰险诡奇的气氛,突出难和险,继之按由秦入蜀的时空顺序,绘声绘色,穷形尽相地描绘了蜀道山水风光雄奇峻伟、高危惊险的独有特点。然而,两诗之异则迥然有别。《蜀道难》充满想象与夸张,而《送友人入蜀》则比较写实。《蜀道难》着意于“难”,寓情于“忧”,诗突然“以嗟叹起,嗟叹结”,中间再以“蜀道之难,难于上青天”复呼再叹,呼前应后,将蜀道开辟之极苦,蜀道行路之极难,蜀地留居之极险,浑成为一,全诗起结开合,纵横起伏,既有雄浑之势,又有飘逸之神。《送友人入蜀》着眼于“送别”,归结于“入蜀”,从诗旨上讲,不宜夸说渲染蜀道之险难,从五言律诗体裁讲,更毋庸备述蜀道难行的苦况。首联平静点出蜀道“崎岖不易行”的题旨,颔联则化虚说为“实感”,紧承“崎岖”二字。“山从人面起,云傍马头生”,尽显蜀道的狭窄、险峻、高危、诡异,颈联“芳树笼秦栈,春流绕蜀城。”则灵笔一转,由险峻奇诡而优美瑰丽,清丽明畅。尾联则以旷达顺适之情,劝慰友人随缘应机。全诗起承转合皆紧贴诗题,叙事状物,写景寄情,一脉相连。
  创作背景
  这首诗送友人入蜀之处在秦地,当为唐玄宗天宝二年(743年)李白在长安送友人入蜀时所作,诗人当时受到朝廷权贵的排挤。
  作者介绍
  李白
  李白(701年762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。。。。
投诉 评论 转载

青青一树伤心色,曾入几人离恨中。青青一树伤心色,曾入几人离恨中。出自唐代白居易的《青门柳》青青一树伤心色,曾入几人离恨中。为近都门多送别,长条折尽减春风。参考翻译译文柳树的……嗟万事难忘,惟是轻别。嗟万事难忘,惟是轻别。出自宋代周邦彦的《浪淘沙慢晓阴重》晓阴重,霜凋岸草,雾隐城堞。南陌脂车待发,东门帐饮乍阕。正拂面、垂杨堪揽结。掩红泪、玉手亲折。念汉浦、离鸿去……请君看取东流水,方识人间别意长。请君看取东流水,方识人间别意长。出自宋代严仁的《鹧鸪天惜别》一曲危弦断客肠。津桥捩柂转牙樯。江心云带蒲帆重,楼上风吹粉泪香。瑶草碧,柳芽黄。载将离恨过潇湘。请……山中相送罢,日暮掩柴扉。山中相送罢,日暮掩柴扉。出自唐代王维的《送别山中送别送友》山中相送罢,日暮掩柴扉。春草明年绿,王孙归不归?(明年一作:年年)参考翻译译文及注释……隋堤上、曾见几番,拂水飘绵送行色。隋堤上、曾见几番,拂水飘绵送行色。出自宋代周邦彦的《兰陵王柳》柳阴直。烟里丝丝弄碧。隋堤上、曾见几番,拂水飘绵送行色。登临望故国。谁识。京华倦客。长亭路,年去岁来,……问君何事轻离别,一年能几团圞月。问君何事轻离别,一年能几团圞月。出自清代纳兰性德的《菩萨蛮肺示问虑崂氡?xs词》问君何事轻离别,一年能几团圞月。杨柳乍如丝,故园春尽时。春归归不得,两桨……河西幕中多故人,故人别来三五春。河西幕中多故人,故人别来三五春。出自唐代岑参的《凉州馆中与诸判官夜集》弯弯月出挂城头,城头月出照凉州。凉州七里十万家,胡人半解弹琵琶。琵琶一曲肠堪断,风……不用诉离觞,痛饮从来别有肠。不用诉离觞,痛饮从来别有肠。出自宋代苏轼的《南乡子和杨元素时移守密州》东武望余杭,云海天涯两渺茫。何日功成名遂了,还乡,醉笑陪公三万场。不用诉离觞,痛饮从来别……升沉应已定,不必问君平。升沉应已定,不必问君平。出自唐代李白的《送友人入蜀》见说蚕丛路,崎岖不易行。山从人面起,云傍马头生。芳树笼秦栈,春流绕蜀城。升沉应已定,不必问君平……离心何以赠,自有玉壶冰。离心何以赠,自有玉壶冰。出自唐代骆宾王的《送别》寒更承夜永,凉夕向秋澄。离心何以赠,自有玉壶冰。参考赏析赏析描写离别的诗篇,是一种豪迈奔放,……谁言千里自今夕,离梦杳如关塞长。谁言千里自今夕,离梦杳如关塞长。出自唐代薛涛的《送友人》水国蒹葭夜有霜,月寒山色共苍苍。谁言千里自今夕,离梦杳如关塞长。参考翻译译文及注释译……此去与师谁共到,一船明月一帆风。此去与师谁共到,一船明月一帆风。出自唐代韦庄的《送日本国僧敬龙归》扶桑已在渺茫中,家在扶桑东更东。此去与师谁共到,一船明月一帆风。参考翻译译文及注……
《与高适薛据登慈恩寺浮图》岑参注释翻译赏析李白箜篌谣全文翻译及字词句解释赠崔秋浦其三全文翻译(李白)秋日炼药院镊白发赠元六兄林宗全文翻译(李白)太原早秋全文翻译(李白)赠崔司户文昆季原文翻译注释及赏析(李白)白微时,募县小吏入令卧内,尝驱牛经堂下翻译、解释、赏析和鉴赏渌水曲翻译、解释、赏析和鉴赏(李白)越女词其五全文翻译与赏析(李白)流夜郎闻酺不预全文翻译、赏析和鉴赏(李白)情如之何,暮涂为客,忍堪送君。今朝此为别,何处还相遇。

友情链接:中准网聚热点快百科快传网快生活快软网快好知文好找美丽时装彩妆资讯历史明星乐活安卓数码常识驾车健康苹果问答网络发型电视车载室内电影游戏科学音乐整形