纠纷奇闻社交美文家庭
投稿投诉
家庭城市
爱好生活
创业男女
能力餐饮
美文职业
心理周易
母婴奇趣
两性技能
社交传统
新闻范文
工作个人
思考社会
作文职场
家居中考
兴趣安全
解密魅力
奇闻笑话
写作笔记
阅读企业
饮食时事
纠纷案例
初中历史
说说童话
乐趣治疗

“海门深不见,浦树远含滋。相送情无限,沾襟比散丝。”全诗意思

2月26日 皇极城投稿
  【诗句】海门深不见,浦树远含滋。相送情无限,沾襟比散丝。
  
  【出处】唐韦应物《赋得暮雨送李胄》
  
  【意思翻译】长江入海处,只见一片苍茫暮色。江岸上浦树辽远,裹着一片翠烟。惜别之情更是无限的深远,那沾襟的泪水要比飘洒的雨丝还多。诗人以旷阔的大江为背景,描画了一幅烟雨送别图。“深”、“远”两字使情与景达到完美的结合。不单单为送别展现了一片浩淼茫茫的背景,重在写出友人间无可比拟的深情厚意。以景写情,撼人心魄。另外,诗句运用重重对比的手法,海深树远与送别之情、惜别泪水同飘飘洒洒的雨丝均是。对比的运用,更加重了友情的分量,使诗情愈显深婉。
  注:海门,长江入海处。浦树,水边、江边的树。含滋,饱含着水气。散丝,密雨如丝。
  
  【全诗】
  《赋得暮雨送李胄》
  。〔唐〕。韦应物。
  楚江微雨里,建业暮钟时。
  漠漠帆来重,冥冥鸟去迟。
  海门深不见,浦树远含滋。
  相送情无限,沾襟比散丝。
  【注释】
  1。赋得:凡指定、限定的诗题,例在题目上加“赋得”二字。胄:一作曹。
  2。楚江:长江濡须口以上至三峡,古属楚地,故称“楚江”。建业:三国时吴孙权迁都秣陵,改称“建业”,即今南京市。
  3。漠漠:形容水气氤氲貌。帆来重:布帆被雨沾湿而显得沉重。冥冥:空中细雨貌。《楚辞山鬼》:“雷填填兮雨冥冥。”
  4。散丝:晋张协《杂诗》:“密雨如散丝。”这里以散丝作细雨的代称,比喻泪下如雨。
  【鉴赏导示】
  韦应物,唐京兆长安人。人称“韦江州”或“韦苏州”。其诗以写田园风物者名,语言简淡。这首诗从结构上说,以“微雨”起,用“散丝”结,前后呼应;全诗四联,一脉贯通,浑然一体。
  【赏析】
  这是一首送别诗。李胄,一作李曹,又作李渭,其人其事以及他与韦应物之间的交往均已无可考,但从本诗来看,诗人与其关系颇好。首联两句写了黄昏时分,诗人伫立在细雨蒙蒙的江边。这既点明了诗题中的“暮雨”,又照应了诗题中的“送”字。一个“里”字也暗示作者正身历其间;“暮钟”点明了黄昏时分,因佛寺中有早晚撞钟、击鼓报时的习俗,所谓“晨钟暮鼓”。“楚江”、“建业”(今南京市)均为送别之地。第二联中的“漠漠”是“密布”的意思,细雨密布在帆上,帆变湿而重;“冥冥”是“迷漫”的意思,微雨迷漫,飞鸟在雨中翅膀沾雨所以飞翔起来就较为困难。第三联中“深”、“远”两字更着意地渲染了一种细雨迷蒙的景色。“海门”在诗中是指内河通海处,即海口,从建业东望海口处,自然深不可见;加上细雨纷飞,故只能是朦朦胧胧;“浦树”指江岸之树,远远望去,它们在霏霏细雨之中显得很湿润。
  二、三联勾勒出了一幅极富立体感的画面,而且整幅画面笼罩在微雨蒙蒙之中。尾联中的“散丝”即雨丝,晋朝张协《杂诗》有云“密雨如散丝”。经过前面的铺写渲染,至此已经形成了诗人送别友人时的一种浓重、压抑的氛围,诗人再也无法抑制自己的感情,不禁潸然泪下。这里用了一个“比”字,将离别之泪与雨丝融在一起。前面写离别之情都还十分含蓄,将离愁别绪寓于景中,这时却再也抑制不住,诗人的离别愁绪喷涌而出,变含蓄地表达送别之情为直抒胸臆。另外,这首诗采用了一种烘托的手法,除了诗的首句提到“微雨”以外,下面都没有直接写雨,而是通过别的事物把雨写出来:船上的布帆变得重了,鸟儿飞得不那么轻巧了,天灰蒙蒙的一片,远处都看不真切,而江边的树也显得十分滋润。读着这些句子,我们会感到,在船帆上、鸟羽上,在天际,在大树上,全都是蒙蒙的细雨。这种手法无疑增强了诗歌的表达力。
  【鉴赏要点】
  〔1〕名句:“相送情无限,沾襟比散丝。”〔2〕情景交融,景象鲜明。〔3〕采用烘托手法。
投诉 评论 转载

“自惭居处崇,未睹斯民康。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】自惭居处崇,未睹斯民康。【出处】唐韦应物《郡斋雨中与诸文士燕集》【意思翻译】自己惭愧所处地位太过高贵,未能顾及平民百姓有无安康。【全诗】《郡斋雨……“落叶满空山,何处寻行迹。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】落叶满空山,何处寻行迹。【出处】唐韦应物《寄全椒山中道士》【意思翻译】空旷的大山中,铺满了厚厚的落叶,让我到哪里去寻找你的踪迹呢?在万物凋零、满目楚痍的时节……“欲持一瓢酒,远慰风雨夕。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】欲持一瓢酒,远慰风雨夕。【出处】唐韦应物《寄全椒山中道士》【意思翻译】本想带一瓢酒去登门慰问,风雨夜送给他一点温存。此诗……“涧底束荆薪,归来煮白石。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】涧底束荆薪,归来煮白石。【出处】唐韦应物《寄全椒山中道士》【意思翻译】他大概还在涧底下打柴束薪,归来后无口粮只好煮白石为生!【全诗】《……“今朝郡斋冷,忽念山中客。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】今朝郡斋冷,忽念山中客。【出处】唐韦应物《寄全椒山中道士》【意思翻译】今天郡斋里格外凄清寒冷,忽然想起隐居山中的知心友朋。【全诗】《寄全椒山中道……“闻道欲来相问讯,西楼望月几回圆。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】闻道欲来相问讯,西楼望月几回圆。【出处】唐韦应物《寄李儋元锡》【意思翻译】听说你要来看我,我一直在盼望着你的到来,西楼望月亮已圆缺好几次了。言盼望好几个月了……“身多疾病思田里,邑有流亡愧俸钱。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】身多疾病思田里,邑有流亡愧俸钱。【出处】唐韦应物《寄李儋元锡》【意思翻译】一身多病想退休回乡,自己管辖的地区还有流亡的百姓,拿着国家的俸禄实感惭愧。思田里:……“世事茫茫难自料,春愁黯黯独成眠。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】世事茫茫难自料,春愁黯黯独成眠。【出处】唐韦应物《寄李儋元锡》【意思翻译】世上的事茫然不清,自己难以料想,春天的愁闷使我心神黯然,独自睡去。【赏析】世……“去年花里逢君别,今日花开已一年。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】去年花里逢君别,今日花开已一年。【出处】唐韦应物《寄李儋元锡》【意思翻译】去年花开的时候和你分别,今年的花再度绽开,又是一年了【全诗】《寄李儋元……“海门深不见,浦树远含滋。相送情无限,沾襟比散丝。”全诗意思【诗句】海门深不见,浦树远含滋。相送情无限,沾襟比散丝。【出处】唐韦应物《赋得暮雨送李胄》【意思翻译】长江入海处,只见一片苍茫暮色。……“相送情无限,沾襟比散丝。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】相送情无限,沾襟比散丝。【出处】唐韦应物《赋得暮雨送李胄》【意思翻译】在冥冥日暮时,霏霏烟雨中,诗人送别友人,离情绵绵,不禁潸然泪下,泪水与雨水交融在一起沾……“漠漠帆来重,冥冥鸟去迟。海门深不见,浦树远含滋。”全诗意思【诗句】漠漠帆来重,冥冥鸟去迟。海门深不见,浦树远含滋。【出处】唐韦应物《赋得暮雨送李胄》【意思翻译】暮雨湿江帆,帆如负重。船在烟雨密布的长江上自远而来,行动何其缓……
无衣原文翻译注释赏析蒹葭原文翻译注释赏析桃夭原文翻译注释赏析击壤歌原文翻译注释赏析木瓜原文翻译注释赏析子衿原文翻译注释赏析见说新愁,如今也到鸥边。愁凝处,渺渺残照红敛。尽无言、闲品秦筝,泪满参差雁。共说春来春去事,多时。一点愁心入翠眉。愁望春归,春到更无绪。碧窗斜月蔼深晖,愁听寒螀泪湿衣。

友情链接:中准网聚热点快百科快传网快生活快软网快好知文好找美丽时装彩妆资讯历史明星乐活安卓数码常识驾车健康苹果问答网络发型电视车载室内电影游戏科学音乐整形