纠纷奇闻社交美文家庭
投稿投诉
家庭城市
爱好生活
创业男女
能力餐饮
美文职业
心理周易
母婴奇趣
两性技能
社交传统
新闻范文
工作个人
思考社会
作文职场
家居中考
兴趣安全
解密魅力
奇闻笑话
写作笔记
阅读企业
饮食时事
纠纷案例
初中历史
说说童话
乐趣治疗

“冰簟银床梦不成,碧天如水夜云轻。雁声远过潇湘去,十二楼中月

1月17日 壹世缘投稿
  【诗句】冰簟银床梦不成,碧天如水夜云轻。雁声远过潇湘去,十二楼中月自明。
  【出处】唐温庭筠《瑶瑟怨》。
  【意思翻译】月照银床竹簟冰凉寻梦不成,碧天明净如水白云纤柔轻盈。凄厉的雁声渐远向潇湘飞去,皎月空照华丽楼阁分外朗明。
  【全诗】
  《瑶瑟怨》
  。〔唐〕。温庭筠。
  冰簟银床梦不成,碧天如水夜云轻。
  雁声远过潇湘去,十二楼中月自明。
  【解题】
  瑶瑟,为玉镶的华美之瑟。瑟声悲怨,古诗中多用来抒写女子哀怨之情。这首诗所描写的也是一个女子与丈夫分别不能团聚的哀怨。
  【注释】
  瑶瑟:瑟的美称,为拨弦乐器。
  冰簟:喻竹席之凉。银床:指月光照射床上,也写出凉意,此时应可酣眠入梦。
  潇湘:河流名,今湖南省内。十二楼:《汉书郊祀志下》“五城十二楼”注引应邵的话说,昆仑山上有五城十二楼,是仙人居住之处。这里借用其名以称诗中的妇女所居住的楼。
  【全诗鉴赏】
  
  《汉书郊祀志》中有这样一个记载:“帝使素女鼓五十弦瑟,悲,帝禁不止。”故古诗中,瑟声哀怨常和别离之悲相联。诗题即暗示本诗所写的是女人别离的悲怨之情。
  首句正面写女主人公。“梦不成”值得细品。聚会渺茫无期,只得寄情思于梦幻。然而一觉醒来,才发觉连梦中之幽会也未曾有过,伴随自己的,只有那浸透着秋夜寂寞凉意的冰簟银床而已。
  次句暂且放下女主人公情思,宕开一笔去写景,一幅清冷淡远的碧空夜月图,秋夜沉沉,长空澄碧,冷月似水,浮云如纱。此一景致,不仅衬托出女主人公轻柔姣媚之态,而且烘托出她清冷孤寂的无限愁绪。
  前两句是从视觉角度着笔,第三句则是从听觉角度写景。朦胧月色中,高飞碧空的大雁肉眼难见,只是在听到雁叫声时才注意到。秋夜寂寂,月色凄清,雁叫声更平添凄凉气氛。雁可传书,雁声南去,不用说,此时此刻女主人公的满腔思绪也被牵引到良人羁留的潇湘边。
  末句又回到视觉角度写景,只画明月笼罩中的“十二楼”。因为相传十二楼乃仙人之居所,诗人借以形容楼阁华丽,楼中主人柔美皎洁。“月自明”的“自”字用得妙极,面对明月,人会勾起团圆期望。但月本无情,仍自照高楼,真是“何事长向别时圆”,“玉户帘中卷不去”呀!
  全篇除“梦不成”三字点出人物外,全是景物描写,就像几个组合巧妙的特写镜头,渲染出一种和女主人公相思别离之哀怨和谐统一的氛围情调。也许它只能给读者一个朦胧的印象,但那具有浓郁诗意的意象却将长留脑际。
投诉 评论

“近乡情更怯不敢问来人”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】近乡情更怯不敢问来人【出处】唐宋之问《渡汉江》。【意思翻译】作者贬官岭外,不知家里怎样,此次回乡,迫切地想知道家里情况,但又怕家人受牵连而遭迫害,……“近乡情更怯,不敢问来人。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】近乡情更怯,不敢问来人。【出处】唐宋之问《渡汉江》。【意思翻译】靠近了家乡,心里更加害怕,怕听到家人不好的消息,因此不敢向来人探问。怯:胆怯。【赏析】……“岭外音书断,经冬复历春。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】岭外音书断,经冬复历春。【出处】唐宋之问《渡汉江》。【意思翻译】贬谪到岭外,同家人的音信便已中断,过了一个冬天,如今又经历了一个春天。岭外:即岭南,五岭以外……“明朝望乡处,应见陇头梅。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】明朝望乡处,应见陇头梅。【出处】唐宋之问《题大庾岭北驿》。【意思翻译】明天眺望故乡,应该看到田埂上的梅花。诗人用揣想的语气,预拟次日望乡时的情景,虽写对故乡……“江静潮初落,林昏瘴不开。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】江静潮初落,林昏瘴不开。【出处】唐宋之问《题大庾岭北驿》。【意思翻译】日暮黄昏,潮水初落,江面平静。山中丛林迷朦,瘴气缭绕,一片昏暗迷茫的景色。这是用以托衬……“我行殊未已,何日复归来。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】我行殊未已,何日复归来。【出处】唐宋之问《题大庾岭北驿》。【意思翻译】可是我却偏要不停地南行,什么时候才能来归?【全诗】《题大庾岭北驿》。……“阳月南飞雁,传闻至此回。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】阳月南飞雁,传闻至此回。【出处】唐宋之问《题大庾岭北驿》。【意思翻译】农历十月,大雁南飞至南岭。传说,雁到此即北回。诗人用大雁南飞尚且只至南岭而回的衬托笔法……“雁声远过潇湘去,十二楼中月自明。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】雁声远过潇湘去,十二楼中月自明。【出处】唐温庭筠《瑶瑟怨》。【意思翻译】潇湘:潇水、湘水,这里泛指湖南地区。十二楼:本指神仙居住之地,这里指少妇华贵的居室。……“冰簟银床梦不成,碧天如水夜云轻。雁声远过潇湘去,十二楼中月【诗句】冰簟银床梦不成,碧天如水夜云轻。雁声远过潇湘去,十二楼中月自明。【出处】唐温庭筠《瑶瑟怨》。【意思翻译】月照银床竹簟冰凉寻梦不成,碧天明净如水白云纤柔轻盈。……“冰簟银床梦不成,碧天如水夜云轻。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】冰簟银床梦不成,碧天如水夜云轻。【出处】唐温庭筠《瑶瑟怨》。【意思翻译】秋天冰凉的竹席,静卧在床上好梦难成,窗外夜空澄碧,流云轻盈。【全诗】《瑶……“茂陵不见封侯印,空向秋波哭逝川。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】茂陵不见封侯印,空向秋波哭逝川。【出处】唐温庭筠《苏武庙》。【意思翻译】可惜九泉之下的武帝没能看见苏武归来受封侯之赏,使他空……“回日楼台非甲帐,去时冠剑是丁年。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】回日楼台非甲帐,去时冠剑是丁年。【出处】唐温庭筠《苏武庙》。【意思翻译】完节归汉之日宫室楼台早已改换了面貌,奉命出使匈奴时顶冠佩剑正当英武丁壮之年。【……
李白听蜀僧浚弹琴原文及翻译李白听蜀僧浚弹琴赏析原文翻译注释(1)蜀僧濬:即蜀地一位名叫濬的僧人。李白另有《赠宣州灵源寺仲濬公》诗,“蜀僧濬”“仲濬公”疑为同一人。(2)绿绮(q):琴名。晋傅玄《琴赋……李白夜泊牛渚怀古翻译古诗夜泊牛渚怀古赏析原文翻译注释牛渚:山名,在今安徽省当涂县西北。诗题下有注:此地即谢尚闻袁宏咏史处。西江:从南京以西到江西境内的一段长江,古代称西江。牛渚也在西江这一段中……李白《赠孟浩然》原文翻译及赏析原文翻译注释孟夫子:指孟浩然。夫子,古时对男子的尊称。风流:古人以风流赞美文人,主要是指有文采,善词章,风度潇洒,不钻营苟且等。王士源《孟浩然集序》说孟……李益《喜见外弟又言别》翻译喜见外弟又言别古诗赏析原文翻译战乱之中离别,屈指算来十年。如今一朝相逢,表弟已经成人。问姓顿感惊喜亲切,道名忆及儿时面容。别后有多少世事变迁要说?直说到黄昏传来阵阵晚钟。……李商隐思原文及翻译李商隐思赏析原文翻译注释槛:栏杆。节:季节。移时:时间流过。寓:寄。数:屡次。赏析诗人在凉秋中回忆友人离去的情景,寄托了无限的思念,也……李商隐北青萝古诗翻译李商隐北青萝赏析原文翻译夕阳落入崦嵫山,我去茅屋里探访孤独的僧人。满地落叶,僧人何在?遍山寒云,山路要走多久?初夜时分只听他独自敲磐,闲适中靠着一枝青藤。大千世界……李商隐落花古诗翻译李商隐落花赏析原文翻译注释客竟去:客人竟然都离去了。参差:错落不起的样子。曲陌:曲折的小径。迢(tio)递(d):高远貌。此处指落花飞舞之高远者。仍欲归:……李商隐风雨原文及翻译李商隐风雨赏析原文翻译我虽有《宝剑篇》那样充满豪气的诗篇,但却不遇明主,长期羁旅在外虚度华年。枯败的黄叶仍旧被风雨摧残,富贵人家还在轻歌曼舞,演奏着急管繁弦。新交的朋……李商隐蝉古诗翻译李商隐蝉赏析原文翻译注释以:因。薄宦:指官职卑微。高难饱:古人认为蝉栖于高处,餐风饮露,故说“高难饱”。恨费声:因恨而连声悲鸣。费,徒然。五更(gng):中国……李商隐寄令狐郎中古诗翻译寄令狐郎中赏析原文翻译你是嵩山云我是秦川树,长久离居;千里迢迢,你寄来一封慰问的书信。请别问我这个梁园旧客生活的甘苦;我就像茂陵秋雨中多病的司马相如。注释……李商隐贾生原文及翻译注释李商隐古诗贾生赏析原文翻译汉文帝在宣室中因求贤征询贾谊的政治见解,贾谊才气纵横,无与伦比。可惜文帝半夜移动坐席听讲,不问百姓生机只问起鬼神之事。注释(1)贾生:指贾……刘长卿送灵澈上人古诗翻译刘长卿送灵澈上人赏析原文翻译注释灵澈(ch)上人:唐代著名僧人,本姓杨,字源澄,会稽(今浙江绍兴)人,后为云门寺僧。上人,对僧人的敬称。苍苍:深青色。竹林寺:在今江苏丹徒南……
友情链接:中准网聚热点快百科快传网快生活快软网快好知文好找美丽时装彩妆资讯历史明星乐活安卓数码常识驾车健康苹果问答网络发型电视车载室内电影游戏科学音乐整形