【诗句】谁谓含愁独不见,更教明月照流黄。 【出处】唐沈佺期《古意呈补阙乔知之独不见》 【意思翻译】流黄:褐黄色的绢。这里是指帷帐。句意:无人能见少妇的独处寂苦,含愁不寐,而明月照进帷帐,更使深闺思妇增添怀念之苦。 【全诗】 《古意呈补阙乔知之独不见》 。〔唐〕。沈佺期。 卢家少妇郁金香,海燕双栖玳瑁梁。 九月寒砧催木叶,十年征戍忆辽阳。 白狼河北音书断,丹凤城南秋夜长。 谁为含愁独不见,更教明月照流黄? 【注释】郁金堂:以郁金香和泥涂壁的房子。堂:一作“香”。海燕:燕的一种,又名越燕,紫胸轻小,多在堂室中梁上作窝。玳瑁:以玳瑁为饰的屋梁。极言梁的名贵精美。砧:捣衣用的垫石。辽阳:指今辽宁大辽河以东之地。唐时置辽州,派重兵驻守,为东北边防要地。白狼河:在今辽宁省境。丹凤城:这里指长安。谁为:即“为谁”。“为”一作“谓”。更教:一作“使妾”。照:一作“对”。流黄:黄紫相间的丝织品,这里泛指衣料。