冉冉孤生竹原文翻译注释赏析
2月22日 游鱼坊投稿 原文
冉冉孤生竹
冉冉孤生竹,结根泰山阿。
与君为新婚,菟丝附女萝。
菟丝生有时,夫妇会有宜。
千里远结婚,悠悠隔山陂。
思君令人老,轩车来何迟!
伤彼蕙兰花,含英扬光辉;
过时而不采,将随秋草萎。
君亮执高节,贱妾亦何为?
注释
冉冉:柔弱貌。
泰山:即“太山”,犹言“大山”,“高山”。阿:山坳。这两句是说,柔弱的孤竹生长在荒僻的山坳里,借喻女子的孤独无依。
为新婚:刚出嫁婚娶。
菟丝:一种旋花科的蔓生植物,女子自比。女萝:一说即“松萝”,一种缘松而生的蔓生植物;以比女子的丈夫。这句是说二人都是弱者。
宜:适当的时间。这两句是说,菟丝及时而生,夫妇亦当及时相会。
悠悠:遥远貌。山陂:泛指山和水。吕向注:“陂,水也。”。这二句是说路途遥远,结婚不易。
轩车:有篷的车。这里指迎娶的车。这二句是说,路远婚迟,使她容颜憔悴。
蕙、兰:两种同类香草。女子自比。
含英扬光辉:花含苞待放。英,犹“花”。
萎:枯萎,凋谢。这四句是说,蕙兰过时不采,它将随着秋草一同枯萎了。这是对婚迟的怨语。
亮:同“谅”,料想。
贱妾:女子谦称。这两句是说,君想必守志不渝,我又何苦自艾自怨。这是自慰之词。
翻译
我好像那荒野里孤生的野竹,希望能在大山谷里找到依靠的伴侣。
你我相亲新婚时你远赴他乡,犹如兔丝附女萝我仍孤独而无依靠。
兔丝有繁盛也有枯萎的时候,夫妻也应该会要有俩相厮守的时宜。
我远离家乡千里来与你结婚,正是新婚恩爱时你却离我远赴他乡。
相思苦岁月摧人老青春有限,多麼的盼望夫君功成名就早日归来。
我自喻是朴素纯情的蕙兰花,正是含苞待放楚楚怜人盼君早采撷。
怕过了时节你还不归来采撷,那秋雨飒风中将随著秋草般的凋谢。
你信守高节而爱情坚贞不渝,那我就只有守著相思苦苦的等著你。
赏析
“冉冉孤生竹,结根泰山阿。”竹而曰“孤生”以喻其孑孑孤立而无依靠,“冉冉”是柔弱下垂的样子。这是女子的自喻。“泰山”即“太山”,大山之意。“阿”是山坳。山是大山,又在山阿之处,暗喻在父母的庇荫之下,很有依靠。(详见《古诗今选》)
“与君为新婚,菟丝附女萝。”菟丝和女萝是两种蔓生植物,其茎蔓互相牵缠,比喻两个生命的结合。《文选》五臣注:“菟丝女萝并草,有蔓而密,言结婚情如此。”从下文看来,菟丝是女子的自喻,女萝是比喻男方。“为新婚”不一定是已经结了婚,正如清方廷珪《文选集成》所说,此是“媒妁成言之始”而“非嫁时”。“为新婚”是指已经订了婚,但还没有迎娶。
“菟丝生有时,夫妇会有宜。”这还是以“菟丝”自喻,既然菟丝之生有一定的时间,则夫妇之会亦当及时。言外之意是说不要错过了自己的青春时光。
“千里远结婚,悠悠隔山陂。”从这两句看来,男方所在甚远,他们的结婚或非易事。这女子曾企盼着,不知何时他的车子才能到来,所以接下来说:“思君令人老,轩车来何迟!”这首诗开头的六句都是比,这四句改用赋,意尽旨远,比以上六句更见性情。
“伤彼蕙兰花,含英扬光辉。过时而不采,将随秋草萎。”这四句又用比。蕙和兰是两种香草,用以自比。“含英”是说花朵初开而未尽发。“扬光辉”形容其容光焕发。如要采花当趁此时,过时不采,蕙兰亦将随秋草而凋萎了。这是希望男方趁早来迎娶,不要错过了时光。唐杜秋娘《金缕衣》:“花开堪折直须折,莫待无花空折枝。”与此两句意思相近。
最后二句“君亮执高节,贱妾亦何为?”张玉谷说:“代揣彼心,自安己分。”诚然。这女子的疑虑已抒写毕尽,最后遂改为自我安慰。她相信男方谅必坚持高尚的节操,一定会来的,那么自己则不必怨伤。
作者简介
古诗十九首:组诗名。汉无名氏作(其中有八首《玉台新咏》题为汉枚乘作,后人多疑其不确)。非一时一人所为,一般认为大都出于东汉末年。
木兰诗原文翻译注释赏析原文木兰诗(北朝民歌)唧(j)唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼(zh)声,惟闻女叹息。(惟闻通:唯)问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨……
木兰诗原文翻译注释赏析原文木兰诗唧(j)唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼(zh)声,惟闻女叹息。问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖(ti),可汗(khn)大点……
步出夏门行观沧海原文翻译注释赏析作品简介《步出夏门行观沧海》选自《乐府诗集》,《步出夏门行观沧海》是后人加的,原文是《步出夏门行》中的第一章。这首诗是在建安十二年(公元207年)曹操北征乌桓得胜回师途中,行军……
古诗十九首原文翻译注释赏析作品简介《古诗十九首》,为南朝萧统从传世无名氏《古诗》中选录十九首编入《昭明文选》(又称《文选》)而成。处处表现了道家与儒家的哲学意境。《古诗十九首》组诗名,五言诗,是乐……
去者日以疏原文翻译注释赏析原文去者日以疏去者日以疏,来者日以亲。出郭门直视,但见丘与坟。古墓犁为田,松柏摧为薪。白杨多悲风,萧萧愁杀人。思还故里闾,欲归道无因。……
今日良宴会原文翻译注释赏析原文今日良宴会今日良宴会,欢乐难具陈。弹筝奋逸响,新声妙入神。令德唱高言,识曲听其真。齐心同所愿,含意俱未申。人生寄一世,奄忽若飙尘。……
驱车上东门原文翻译注释赏析原文驱车上东门驱车上东门,遥望郭北墓。白杨何萧萧,松柏夹广路。下有陈死人,杳杳即长暮。潜寐黄泉下,千载永不寤。浩浩阴阳移,年命如朝露。……
孟冬寒气至原文翻译注释赏析原文孟冬寒气至孟冬寒气至,北风何惨栗。愁多知夜长,仰观众星列。三五明月满,四五蟾兔缺。客从远方来,遗我一书札。上言长相思,下言久离别。……
青青陵上柏原文翻译注释赏析原文青青陵上柏青青陵上柏,磊磊涧中石。人生天地间,忽如远行客。斗酒相娱乐,聊厚不为薄。驱车策驽马,游戏宛与洛。洛中何郁郁,冠带自相索。……
冉冉孤生竹原文翻译注释赏析原文冉冉孤生竹冉冉孤生竹,结根泰山阿。与君为新婚,菟丝附女萝。菟丝生有时,夫妇会有宜。千里远结婚,悠悠隔山陂。思君令人老,轩车来何迟!……
明月皎夜光原文翻译注释赏析原文明月皎夜光明月皎夜光,促织鸣东壁。玉衡指孟冬,众星何历历。白露沾野草,时节忽复易。秋蝉鸣树间,玄鸟逝安适。昔我同门友,高举振六翮。……
西北有高楼原文翻译注释赏析原文西北有高楼西北有高楼,上与浮云齐。交疏结绮窗,阿阁三重阶。上有弦歌声,音响一何悲!谁能为此曲?无乃杞梁妻。清商随风发,中曲正徘徊。……
拾樵文言文翻译拾樵文言文启示《拾樵》选自司马光《迂书》。文言文迂夫见童子拾樵于道,期曰:“见樵先呼者得之,后毋得争也。”皆曰:“诺!”既而行,相与笑语戏狎,至欢也。瞲然见横芥于道,其一先呼,而……
盲子道涸溪文言文翻译注释盲子道涸溪文言文启示文言文有盲子道涸溪,桥上失坠,两手攀楯,兢兢握固,自分失手,必坠深渊。过者告曰:“毋(14)怖(9),第放下即实地也。”盲子不信,握楯长号。久之,力惫(12),失手坠(1……
犬负米救主文言文翻译犬负米救主文言文启示文言文杨光远之叛青州也,有孙某居围城中,其田庄在青州西。城闭既久,内外隔绝,食且尽,举族愁叹。有犬徬徨于侧,似有忧思。孙某曰:“家无粮,人且死,奈何?尔能为吾至田庄取米耶……
聊斋张鸿渐译文聊斋志异张鸿渐白话文《张鸿渐》是清代小说家蒲松龄创作的文言短篇小说。原文张鸿渐,永平人〔1〕。年十八,为郡名士。时卢龙令赵某贪暴,人民共苦之。有范生被杖毙〔2〕,同学忿其冤,将鸣部院〔……
聊斋志异章阿端文言文聊斋志异章阿端翻译《章阿端》是清代小说家蒲松龄创作的文言短篇小说。原文卫辉戚生〔1〕,少年蕴藉,有气敢任〔2〕。时大姓有巨第,白昼见鬼,死亡相继,愿以贱售。生廉其直,购居之。而第阔人……
张中丞传后叙原文翻译张中丞传后叙全文翻译及赏析原文元和二年四月十三日夜,愈与吴郡张籍阅家中旧书,得李翰所为《张巡传》。翰以文章自名,为此传颇详密。然尚恨有阙者:不为许远立传,又不载雷万春事首尾。远虽材若不及巡者……
马诉冤文言文翻译及注释马诉冤文言文启示文言文刘承节奉命赴任,自浙至赣,但与一子一仆乘马而行。至贵溪,午驻逆旅,逢数客亦投宿,刘箧中银可百两,为客所窥。诸客皆盗也。是夜盗操杖入室。刘本从军,有臂力,挥刀断其一臂……
蚌方出曝文言文翻译及注释蚌方出曝文言文启示文言文蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而箝其喙。鹬曰:“今日不雨,明日不雨,即有死蚌。”蚌曰:“今日不出,明日不出,即有死鹬。”两者不肯相舍,渔者得而并禽之。翻译有……
用力多者收功远文言文翻译及启示文言文司马温公幼时,患记问不若人。群居讲习,众兄弟既成诵,游息矣;独下帷绝编,迨能倍诵乃止。用力多者收功远,其所精诵,乃终身不忘也。温公尝言:“书不可不成诵,或在马上,或……
鳝救婢文言文翻译及注释鳝救婢文言文启示文言文高怀中,业鳝面于扬州小东门,日杀鳝以千数。一婢悯之,每夜窃部分缸中鳝,从后门投诸河,如是累年。一日面店被焚,婢仓皇出逃,为火所伤,困于河滨。夜深入睡,比醒而痛减,伤……
东坡画扇文言文翻译注释东坡画扇的启发文言文先生职临钱塘江日,有陈诉负绫绢二万不偿者。公呼至询之,云:“某家以制扇为业,适父死,而又自今春已来,连雨天寒,所制不售,非故负之也。”公熟视久之,曰:“姑取汝所制扇……
华佗治病文言文翻译华佗治病的启示文言文佗行道,见一人病咽塞(1),嗜食而不得下,家人车载欲(2)往就(3)医。佗闻其呻吟,驻(4)车往视,语之曰:“向来道(5)边有卖饼家,蒜齑(6)大酢(7),从取三升……