王顾左右而言他文言文翻译注释王顾左右而言他的主旨启示
9月13日 牵手手投稿 文言文
孟子谓齐宣王曰:“王之臣,有托其妻子于其友而之楚游者。比其反也,则冻馁(ni)其妻子,则如之何?”
王曰:“弃之。”
曰:“士师不能治士,则如之何?”
王曰:“已之。”
曰:“四境之内不治,则如之何?”
王顾左右而言他。
翻译
孟子对齐宣王说:“(假如)大王有一位臣子,将妻子儿女托付给朋友,自己到楚国去游历。到了他回来的时候,他的朋友却使他的妻子儿女挨饿、受冻,那么对他怎么办?”
齐宣王说:“和他绝交。”
孟子说:(假如)司法官不能管理好他的下属,那么对他怎么办?”
齐宣王说:“罢免他。”
孟子说:“一个国家没有治理好,那么对他(君王)怎么办?”
齐宣王环顾周围的大臣,把话题扯到别的事情上了。
注释
(1)谓:对说。
(2)(王之臣)之:的。
(3)托:托付。
(4)妻子:妻子和儿女。
(5)(有托其妻子与其友而之楚游者)之:到去。
(6)比:等到。
(7)反:同“返”,回来。
(8)冻:使冻,受冻。
(9)馁〔ni〕,使。。。。。。。饥饿,挨饿。
(10)如之何:对他怎么办?
(11)弃:抛弃,此指绝交。
(12)士师:古代的司法官。士师之下有乡士、遂士等属官。后一个“士”当指士师的下属。
(13)治:管理。
(14)已:止,这里指罢免。
(15)四境:国家。
(16)顾:回头看,这里指环顾。
(17)左右:身边的的人此指近臣。
主旨启示
《王顾左右而言他》主要写了孟子在与齐宣王的讨论中巧妙的诘难对方,使齐宣王认识到把国家治理好是自己对百姓应付的责任的故事,显示了孟子的机智勇敢,反映了他心怀天下的民本、仁政思想。
《王顾左右而言他》的本意是指:齐宣王环顾左右的人,把话题扯到别的事情上了。如今成为了大家常用的成语。指扯开话题,回避难以答复的问题。
《王顾左右而言他》的启示:在进行批评教育的时候,既要观点正确,又要注意方式方法,有时候间接的批评比直接的批评要有效得多。
赏析
这是一段非常精彩的文章。尤其是最后“王顾左右而言他”一句,真是生动传神,成为了大家常用的成语。
孟子采用的是层层推进的论证法,从生活中的事情入手,推论到中层干部的行为,再推论到高级领导人的身上。逼齐宣王毫无退路尴尬不已,也就只有“王顾左右而言他”的份了。从小到大,从远到近,用类比的方法来写。
孟子本身倒不一定非要出齐宣王的洋相,不过是因为他老东推西挡,东扯葫芦西扯瓜,不肯表态实施仁政,所以激他一激,逼他一逼,迫使他思考如何抓纲治国,作出选择罢了。
所以,孟子的言谈和论辩术固然厉害,但我们如果要学习使用,也有一个运用的对象和场合问题需要注意。
故事精彩凝炼,情趣盎然,虽无一字涉及形象,可是一段读毕,人物性格便跃然纸上:一个是天真烂漫,毫无戒备,一个是老谋深算,巧设机关;一个是下好套子,步步诱进,一个是不知就里,直奔陷阱。
替朋友照料家眷,却冻饿朋友妻儿怎么办?绝交!为官一任,却不能管好下属怎么办?撤职!身为君王,却使国家陷入混乱怎么办废除话到嘴边,齐王一个激灵,明白了孟子的用心。他悬崖勒马,东张西望,把话题引到别处王顾左右而言他。
可是,那句潜台词已昭然若揭,生动传神地写出齐宣王毫无退路的尴尬和胸无城府的可爱。齐王之呆,赞孟子之智,和他面对君王的勇气,被后人所传颂。
其实更可感叹的,是在遥远的古中国,“士”阶层曾经有过的风光与尊严。“得志,与民由之;不得志,独行其道。富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈。”离开特定时代,孟子推崇并可以自诩的“大丈夫”只能是不可企及的梦想。所以,我们不该小视了横遭愚弄的齐王,是他的天真、宽容以及狼狈,成就了夫子的雄辩之名。
投诉 评论 子产不毁乡校原文及翻译子产不毁乡校的启示子产不毁乡校,作品出自《左传襄公三十一年》。原文郑人游于乡校,以论执政。然明谓子产曰:“毁(20)乡校,何如?”子产曰;“何为?夫人朝夕退而游焉,以议执政之善否。其……
景清借书文言文翻译景清借书的启示道理文言文景清倜傥尚大节,领乡荐,游国学。时同舍生有秘书,清求而不与。固请,约明日即还书。生旦往索。曰:“吾不知何书,亦未假书于汝。”生忿,讼于祭酒。清即持所假书,往见,曰:……
柳敬亭说书文言文翻译柳敬亭说书赏析《柳敬亭说书》是明代文学家张岱创作的一篇小品文。文言文南京柳麻子,黧黑,满面疤癗,悠悠忽忽,土木形骸,善说书。一日说书一回,定价一两。十日前先送书帕下定,常不得空。……
瞳人语文言文翻译及赏析瞳人语的启示《瞳人语》是清代小说家蒲松龄创作的文言短篇小说。文言文长安士方栋(1),颇有才名,而佻脱不持仪节(2)。每陌上见游女(3),辄轻薄尾缀之(4)。清明前一日,偶步郊郭……
王顾左右而言他文言文翻译注释王顾左右而言他的主旨启示文言文孟子谓齐宣王曰:“王之臣,有托其妻子于其友而之楚游者。比其反也,则冻馁(ni)其妻子,则如之何?”王曰:“弃之。”曰:“士师不能治士,则如之何?”……
许允丑妻文言文翻译赏析许允丑妻文言文注释文言文许允妇是阮卫尉女、德如妹,奇丑。交礼竟,允无复入理,家人深以为忧。会允有客至,妇令婢视之,还答曰:“是桓郎。”桓郎者,桓范也。妇云:“无忧,桓必劝入。”桓果语许云:……
赵且伐燕文言文翻译注释赵且伐燕文言文启示《赵且伐燕》出自《战国策》。“鹬蚌相争,渔翁得利”的成语就出自《赵且伐燕》。文言文赵且伐燕。苏代为燕谓惠王曰:“今者臣来,过易水,蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而箝其喙……
梁王嗜果文言文翻译注释梁王嗜果文言文启示《梁王嗜果》出自刘基(明代文学家、政治家)所著《郁离子》。文言文梁王嗜果,使使者求诸吴。吴人予之桔,王食之,美。他日又求焉。予之柑,王食之,尤美。则意其犹有美者,未……
介子推不言禄文言文翻译介子推不言禄赏析文言文晋侯赏从亡者,介子推不言禄,禄亦弗及。推曰:“献公之子九人,唯君在矣。惠、怀无亲,外内弃之。天未绝晋,必将有主。主晋祀者,非君而谁?天实置之,而二三子以为己力……
狂泉文言文翻译及注释狂泉文言文启示寓意文言文昔(1)有一国,国有一水,号曰“狂泉”。国人饮此水,无一不狂,唯(2)国君穿(3)井而汲(4),故无恙(5)。国人既(6)狂,反谓国君之不狂为狂。于是聚谋(7),共……
贾生吊屈原文言文翻译文言文自屈原沉汨(m)罗(1)后百有余(2)年,汉有贾生,为长沙王太傅(3)。过(4)湘水,投书以(5)吊屈原。贾生名谊,洛阳人也。年十八,以(6)能诵诗属书闻于郡……
鵩鸟赋原文及翻译鵩鸟赋赏析《鵩鸟赋》是汉代文学家贾谊的赋作,为贾谊谪居长沙时所作。原文谊为长沙王傅三年,有鵩飞入谊舍。鵩似鸮,不祥鸟也。谊即以谪居长沙,长沙卑湿,谊自伤悼,以为寿不得长,乃为……
战国策魏一楚许魏六城文言文翻译战国策魏一楚许魏六城《楚许魏六城》是创作于战国时期的文言文,出自西汉刘向编著的《战国策》。以下是文言文之家整理的《楚许魏六城》文言文原文及翻译,欢迎阅读。文言文……
战国策魏二田需贵于魏王文言文翻译战国策魏二田需贵于魏王《田需贵于魏王》是创作于战国时期的文言文,出自西汉刘向编著的《战国策》。以下是文言文之家整理的《田需贵于魏王》文言文原文及翻译,欢迎阅读。文言……
战国策魏一秦败东周文言文翻译战国策魏一秦败东周《秦败东周》是创作于战国时期的文言文,出自西汉刘向编著的《战国策》。以下是文言文之家整理的《秦败东周》文言文原文及翻译,欢迎阅读。文言文秦败……
战国策魏一张仪告公仲文言文翻译战国策魏一张仪告公仲《张仪告公仲》是创作于战国时期的文言文,出自西汉刘向编著的《战国策》。以下是文言文之家整理的《张仪告公仲》文言文原文及翻译,欢迎阅读。文言文……
战国策魏一齐王将见燕赵楚之相于卫文言文翻译战国策魏一齐王将见燕赵楚之相于卫《齐王将见燕赵楚之相于卫》是创作于战国时期的文言文,出自西汉刘向编著的《战国策》。以下是文言文之家整理的《齐王将见燕赵楚之相于卫》文言文原……
战国策魏一韩赵相难文言文翻译战国策魏一韩赵相难《韩赵相难》是创作于战国时期的文言文,出自西汉刘向编著的《战国策》。以下是文言文之家整理的《韩赵相难》文言文原文及翻译,欢迎阅读。文言文韩、……
战国策魏二苏代为田需说魏王文言文翻译战国策魏二苏代为田需说魏王《苏代为田需说魏王》是创作于战国时期的文言文,出自西汉刘向编著的《战国策》。以下是文言文之家整理的《苏代为田需说魏王》文言文原文及翻译,欢迎阅读……
战国策魏一乐羊为魏将而攻中山文言文翻译战国策魏一乐羊为魏将而攻中山《乐羊为魏将而攻中山》是创作于战国时期的文言文,出自西汉刘向编著的《战国策》。以下是文言文之家整理的《乐羊为魏将而攻中山》文言文原文及翻译,欢……
战国策魏二犀首见梁君文言文翻译战国策魏二犀首见梁君《犀首见梁君》是创作于战国时期的文言文,出自西汉刘向编著的《战国策》。以下是文言文之家整理的《犀首见梁君》文言文原文及翻译,欢迎阅读。文言文……
战国策魏一文侯与虞人期猎文言文翻译战国策魏一文侯与虞人期猎《文侯与虞人期猎》是创作于战国时期的文言文,出自西汉刘向编著的《战国策》。以下是文言文之家整理的《文侯与虞人期猎》文言文原文及翻译,欢迎阅读。……
战国策魏一魏文侯与田子方饮酒而称乐文言文翻译战国策魏一魏文侯与田子方饮酒而称乐《魏文侯与田子方饮酒而称乐》是创作于战国时期的文言文,出自西汉刘向编著的《战国策》。以下是文言文之家整理的《魏文侯与田子方饮酒而称乐》文……
战国策魏一西门豹为邺令文言文翻译战国策魏一西门豹为邺令《西门豹为邺令》是创作于战国时期的文言文,出自西汉刘向编著的《战国策》。以下是文言文之家整理的《西门豹为邺令》文言文原文及翻译,欢迎阅读。文言……