纠纷奇闻社交美文家庭
投稿投诉
家庭城市
爱好生活
创业男女
能力餐饮
美文职业
心理周易
母婴奇趣
两性技能
社交传统
新闻范文
工作个人
思考社会
作文职场
家居中考
兴趣安全
解密魅力
奇闻笑话
写作笔记
阅读企业
饮食时事
纠纷案例
初中历史
说说童话
乐趣治疗

齐桓晋文之事注音版全文及翻译

12月20日 飞仙轩投稿
  《齐桓晋文之事》通过孟子游说齐宣王提出放弃霸道,施行王道的经过,比较系统地阐发了孟子的仁政主张。以下是齐桓晋文之事注音版全文及翻译,欢迎阅读。
  齐桓晋文之事注音版全文
  齐q桓hun晋jn文wn之zh事sh
  齐q宣xun王wng问wn曰:“齐q桓、晋jn文wn之zh事,可k得de闻wn乎?”
  孟mng子z对du曰:“仲zhng尼n之zh徒,无w道do桓、文wn之zh事sh者,是sh以y后hu世sh无w传chun焉,臣chn未wi之zh闻wn也。无w以,则z王wng乎?”
  曰:“德d何h如r则z可k以y王wng矣?”
  曰:“保bo民mn而r王,莫m之zh能nng御y也。”
  曰:“若ru寡gu人rn者,可k以y保bo民mn乎h哉?”
  曰:“可。”
  曰:“何h由yu知zh吾w可k也?”
  曰:“臣chn闻wn之zh胡h龁h曰:‘王wng坐zu于y堂tng上,有yu牵qin牛ni而r过gu堂tng下xi者,王wng见jin之,曰:“牛ni何h之?”对du曰:“将jing以y衅xn钟。”王wng曰:“舍sh之!吾w不b忍rn其q觳h觫,若ru无w罪zu而r就ji死s地。”对du曰:“然rn则z废fi衅xn钟zhng与?”曰:“何h可k废fi也,以y羊yng易y之。”’不b识sh有yu诸?”
  曰:“有yu之。”
  曰:“是sh心xn足z以y王wng矣。百bi姓xng皆ji以y王wng为wi爱i也,臣chn固g知zh王wng之zh不b忍rn也。”
  王wng曰:“然,诚chng有yu百bi姓xng者。齐q国gu虽su褊bin小,吾w何h爱i一y牛?即j不b忍rn其q觳h觫,若ru无w罪zu而r就ji死s地,故g以y羊yng易y之zh也。”
  曰:“王wng无w异y于y百bi姓xng之zh以y王wng为wi爱i也。以y小xio易y大,彼b恶知zh之?王wng若ru隐yn其q无w罪zu而r就ji死s地,则z牛ni羊yng何h择z焉?”
  王wng笑xio曰:“是sh诚chng何h心xn哉!我w非fi爱i其q财ci而r易y之zh以y羊yng也,宜y乎h百bi姓xng之zh谓wi我w爱i也y。”
  曰:“无w伤shng也,是sh乃ni仁rn术sh也!见jin牛ni未wi见jin羊yng也。君jn子z之zh于y禽qn兽shu也:见jin其q生,不b忍rn见jin其q死;闻wn其q声,不b忍rn食sh其q肉。是sh以y君jn子z远yun庖po厨ch也。”
  王wng说shu曰:“《诗》云:‘他t人rn有yu心,予y忖cn度du之。’夫f子z之zh谓wi也。夫f我w乃ni行xng之,反fn而r求qi之,不b得de吾w心;夫f子z言yn之,于y我w心xn有yu戚q戚q焉。此c心xn之zh所su以y合h于y王wng者zh何h也?”
  曰:“有yu复f于y王wng者zh曰:‘吾w力l足z以y举j百bi钧,而r不b足z以y举j一y羽;明mng足z以y察ch秋qi毫ho之zh末m,而r不b见jin舆y薪。’则z王wng许x之zh乎?”
  曰:“否!”
  “今jn恩n足z以y及j禽qn兽,而r功gng不b至zh于y百bi姓xng者,独d何h与?然rn则z一y羽y之zh不b举,为wi不b用yng力l焉;舆y薪xn之zh不b见,为wi不b用yng明mng焉;百bi姓xng之zh不b见jin保,为wi不b用yng恩n焉。故g王wng之zh不b王,不b为wi也,非fi不b能nng也。”
  曰:“不b为wi者zh与y不b能nng者zh之zh形,何h以y异?”
  曰:“挟xi太ti山shn以y超cho北bi海,语y人rn曰:‘我w不b能。’是sh诚chng不b能nng也。为wi长zhng者zh折zh枝,语y人rn曰:‘我w不b能。’是sh不b为wi也,非fi不b能nng也。故g王wng之zh不b王,非fi挟xi太ti山shn以y超cho北bi海hi之zh类li也;王wng之zh不b王,是sh折zh枝zh之zh类li也。”
  “老lo吾w老,以y及j人rn之zh老;幼yu吾w幼,以y及j人rn之zh幼;天tin下xi可k运yn于y掌。诗sh云:‘刑xng于y寡gu妻,至zh于y兄xing弟,以y御y于y家ji邦。’言yn举j斯s心xn加ji诸zh彼b而r已。故g推tu恩n足z以y保bo四s海,不b推tu恩n无w以y保bo妻q子。古g之zh人rn所su以y大d过gu人rn者,无w他t焉,善shn推tu其q所su为wi而r已y矣!今jn恩n足z以y及j禽qn兽,而r功gng不b至zh于y百bi姓xng者,独d何h与?权,然rn后hu知zh轻qng重;度,然rn后hu知zh长chng短。物w皆ji然,心xn为wi甚。王wng请qng度d之。抑y王wng兴xng甲ji兵,危wi士sh臣,构gu怨yun于y诸zh侯,然rn后hu快kui于y心xn与?”
  王wng曰:“否,吾w何h快kui于y是!将jing以y求qi吾w所su大d欲y也。”
  曰:“王wng之zh所su大d欲,可k得de闻wn与?”
  王wng笑xio而r不b言。
  曰:“为wi肥fi甘gn不b足z于y口ku与?轻qng暖nun不b足z于y体t与?抑y为wi采ci色s不b足z视sh于y目m与?声shng音yn不b足z听tng于y耳r与?便bin嬖b不b足z使sh令lng于y前qin与?王wng之zh诸zh臣,皆ji足z以y供gng之,而r王wng岂q为wi是sh哉!”
  曰:“否,吾w不b为wi是sh也。”
  曰:“然rn则z王wng之zh所su大d欲y可k知zh已:欲y辟p土t地,朝cho秦、楚,莅l中zhng国,而r抚f四s夷y也。以y若ru所su为,求qi若ru所su欲,犹yu缘yun木m而r求qi鱼y也。”
  王wng曰:“若ru是sh其q甚shn与?”
  曰:“殆di有yu甚shn焉。缘yun木m求qi鱼,虽su不b得de鱼,无w后hu灾;以y若ru所su为,求qi若ru所su欲,尽jn心xn力l而r为wi之,后hu必b有yu灾。”
  曰:“可k得de闻wn与?”
  曰:“邹zu人rn与y楚ch人rn战,则z王wng以y为wi孰sh胜?”
  曰:“楚ch人rn胜。”
  曰:“然rn则z小xio固g不b可k以y敌d大,寡gu固g不b可k以y敌d众,弱ru固g不b可k以y敌d强。海hi内ni之zh地,方fng千qin里l者zh九,齐q集j有yu其q一;以y一y服f八,何h以y异y于y邹zu敌d楚ch哉!盖gi亦y反fn其q本bn矣!今jn王wng发f政zhng施sh仁,使sh天tin下xi仕sh者zh皆ji欲y立l于y王wng之zh朝,耕gng者zh皆ji欲y耕gng于y王wng之zh野,商shng贾g皆ji欲y藏cng于y王wng之zh市,行xng旅l皆ji欲y出ch于y王wng之zh途,天tin下xi之zh欲y疾j其q君jn者,皆ji欲y赴f愬s于y王:其q若ru是,孰sh能nng御y之?”
  王wng曰:“吾w惛,不b能nng进jn于y是sh矣!愿yun夫f子z辅f吾w志,明mng以y教jio我。我w虽su不b敏,请qng尝chng试sh之!”
  曰:“无w恒hng产chn而r有yu恒hng心xn者,惟wi士sh为wi能。若ru民,则z无w恒hng产,因yn无w恒hng心。苟gu无w恒hng心,放fng辟b邪xi侈,无w不b为wi已。及j陷xin于y罪,然rn后hu从cng而r刑xng之,是sh罔wng民mn也。焉yn有yu仁rn人rn在zi位,罔wng民mn而r可k为wi也!是sh故g明mng君jn制zh民mn之zh产,必b使sh仰yng足z以y事sh父f母,俯f足z以y畜ch妻q子,乐l岁su终zhng身shn饱,凶xing年nin免min于y死s亡;然rn后hu驱q而r之zh善,故g民mn之zh从cng之zh也y轻。今jn也y制zh民mn之zh产,仰yng不b足z以y事sh父f母,俯f不b足z以y畜ch妻q子,乐l岁su终zhng身shn苦,凶xing年nin不b免min于y死s亡;此c惟wi救ji死s而r恐kng不b赡,奚x暇xi治zh礼l义y哉!王wng欲y行xng之,则z盍h反fn其q本bn矣!五w亩m之zh宅,树sh之zh以y桑,五w十sh者zh可k以y衣y帛b矣;鸡j豚tn狗gu彘zh之zh畜,无w失sh其q时,七q十sh者zh可k以y食sh肉ru矣;百bi亩m之zh田,勿w夺du其q时,八b口ku之zh家,可k以y无w饥j矣;谨jn庠xing序x之zh教,申shn之zh以y孝xio悌t之zh义,颁bn白bi者zh不b负f戴di于y道do路l矣。老lo者zh衣y帛b食sh肉,黎l民mn不b饥j不b寒,然rn而r不b王wng者,未wi之zh有yu也。”
  齐桓晋文之事全文翻译
  齐宣王问(孟子)说:“齐桓公、晋文公(称霸)的事,可以讲给我听听吗?”
  孟子回答说:“孔子这些人中没有讲述齐桓公、晋文公的事情的人,因此后世没有流传。我没有听说过这事。(如果)不能不说,那么还是说说行王道的事吧!”
  (齐宣王)说:“要有什么样的德行,才可以称王于天下呢?”
  (孟子)说:“使人民安定才能称王,没有人可以抵御他。”
  (齐宣王)说:“像我这样的人,能够保全百姓吗?”
  (孟子)说:“可以。”
  (齐宣王)说:“从哪知道我可以呢?”
  (孟子)说:“我听胡龁说(我从胡龁那听说):‘您坐在大殿上,有个人牵牛从殿下走过。您看见这个人,问道:‘牛(牵)到哪里去?’(那人)回答说:‘准备用它(的血)来涂在钟上行祭。’您说:‘放了它!我不忍看到它那恐惧战栗的样子,这样没有罪过却走向死地。’(那人问)道:‘那么既然这样,(需要)废弃祭钟的仪式吗?’你说:‘怎么可以废除呢?用羊来换它吧。’不知道有没有这件事?”
  (齐宣王)说:“有这事。”
  (孟子)说:“这样的心就足以称王于天下了。百姓都认为大王吝啬(一头牛)。(但是)诚然我知道您是出于于心不忍(的缘故)。”
  (齐宣王)说:“是的。的确有这样(对我误解)的百姓。齐国虽然土地狭小,我怎么至于吝啬一头牛?就是因为不忍看它那恐惧战栗的样子,就这样没有罪过却要走向死亡的地方,因此用羊去换它。”
  (孟子)说:“您不要对百姓认为您是吝啬的感到奇怪。以小(的动物)换下大(的动物),他们怎么知道您的想法呢?您如果痛惜它没有罪过却要走向死亡的地方,那么牛和羊又有什么区别呢?”
  齐宣王笑着说:“这究竟是一种什么想法呢?(我也说不清楚),我(的确)不是(因为)吝啬钱财才以羊换掉牛的,(这么看来)老百姓说我吝啬是理所应当的了。”
  (孟子)说:“没有关系,这是体现了仁爱之道,(原因在于您)看到了牛而没看到羊。有道德的人对于飞禽走兽:看见它活着,便不忍心看它死;听到它(哀鸣)的声音,便不忍心吃它的肉。因此君子不接近厨房。”
  齐宣王高兴了,说:“《诗经》说:‘别人有什么心思,我能揣测到。’说的就是先生您这样的人啊。我这样做了,回头再去想它,却想不出是为什么。先生您说的这些,对于我的心真是有所触动啊!这种心之所以符合王道的原因,是什么呢?”
  (孟子)说:“(假如)有人报告大王说:‘我的力气足以举起三千斤,却不能够举起一根羽毛;(我的)眼力足以看清鸟兽秋天新生细毛的末梢,却看不到整车的柴草。’那么,大王您相信吗?”
  (齐宣王)说:“不相信。”
  (孟子说:)“如今您的恩德足以推及禽兽,而老百姓却得不到您的功德,却是为什么呢?这样看来,举不起一根羽毛,是不用力气的缘故;看不见整车的柴草,是不用目力的缘故;老百姓没有受到爱护,是不肯布施恩德的缘故。所以,大王您不能以王道统一天下,是不肯干,而不是不能干。”
  (齐宣王)说:“不肯干与不能干在表现上怎样区别?”
  (孟子)说:“(用胳膊)挟着泰山去跳过渤海,告诉别人说:‘我做不到。’这确实是做不到。为长辈按摩,告诉别人说:‘我做不到。’这是不肯做,而不是不能做。大王所以不能统一天下,不属于(用胳膊)挟泰山去跳过渤海这一类的事;大王不能统一天下,属于对长辈按摩一类的事。尊敬自己的老人,进而推广到尊敬别人家的老人;爱护自己的孩子,进而推广到爱护别人家的孩子。(照此理去做)要统一天下如同在手掌上转动东西那么容易了。《诗经》说:‘(做国君的)给自己的妻子作好榜样,推广到兄弟,进而治理好一家一国。’说的就是把这样的心推广到他人身上罢了。所以,推广恩德足以安抚四海百姓,不推广恩德连妻子儿女都安抚不了。古代圣人大大超过别人的原因,没别的,善于推广他们的好行为罢了。如今(您的)恩德足以推广到禽兽身上,老百姓却得不到您的好处,这究竟是什么原因呢?用秤称,才能知道轻重;用尺量,才能知道长短,任何事物都是如此,人心更是这样。大王,您请思量一下吧!还是说(大王)您发动战争,使将士冒生命的危险,与各诸侯国结怨,这样心里才痛快么?”
  齐宣王说:“不是的,我怎么会这样做才痛快呢?我是打算用这办法求得我最想要的东西罢了。”
  (孟子)说:“您最想要的东西是什么,(我)可以听听吗?”
  齐宣王只是笑却不说话。
  (孟子)说:“是因为肥美甘甜的食物不够吃呢?又轻又暖的衣服不够穿呢?还是因为美女不够看呢?美妙的音乐不够听呢?左右受宠爱的大臣不够用呢?(这些)您的大臣们都能充分地提供给大王,难道大王真是为了这些吗?”
  (齐宣王)说:“不是,我不是为了这些。”
  (孟子)说:“那么,大王所最想得到的东西便可知道了:是想开拓疆土,使秦国、楚国来朝见,统治整个中原地区,安抚四方的少数民族。(但是)以这样的做法,去谋求这样的理想,就像爬到树上却要抓鱼一样。”
  齐宣王说:“真的像(你说的)这么严重吗?”
  (孟子)说:“恐怕比这还严重。爬到树上去抓鱼,虽然抓不到鱼,却没有什么后祸;假使用这样的做法,去谋求这样的理想,又尽心尽力地去干,结果必然有灾祸。”
  (齐宣王)说:“(这是什么道理)可以让我听听吗?”
  (孟子)说:“(如果)邹国和楚国打仗,那您认为谁胜呢?”
  (齐宣王)说:“楚国会胜。”
  (孟子)说:“那么,小国本来不可以与大国为敌,人少的国家本来不可以与人多的国家为敌,弱国本来不可以与强国为敌。天下的土地,纵横各一千多里的(国家)有九个,齐国的土地总算起来也只有其中的一份。以一份力量去降服八份,这与邹国和楚国打仗有什么不同呢?还是回到根本上来吧。(如果)您现在发布政令施行仁政,使得天下当官的都想到您的朝廷来做官,种田的都想到您的田野来耕作,做生意的都要(把货物)存放在大王的集市上,旅行的人都想在大王的道路上出入,各国那些憎恨他们君主的人都想跑来向您申诉。如果像这样,谁还能抵挡您呢?”
  齐宣王说:“我糊涂,不能懂得这个道理。希望先生您帮助我(实现)我的愿望。明确的指教我,我虽然不聪慧,请(让我)试一试。”
  (孟子)说:“没有长久可以维持生活的产业而常有善心,只有有志之士才能做到,至于老百姓,没有固定的产业,因而就没有长久不变的心。如果没有长久不变的善心,(就会)不服从约束、犯上作乱,没有不做的了。等到(他们)犯了罪,随后用刑法去处罚他们,这样做是陷害人民。哪有仁爱的君主掌权,却可以做这种陷害百姓的事呢?所以英明的君主规定老百姓的产业,一定使他们上能赡养父母,下能养活妻子儿女;年成好时能丰衣足食,年成不好也不致于饿死。这样之后督促他们做好事。所以老百姓跟随国君走就容易了。如今,规定人民的产业,上不能赡养父母,下不能养活妻子儿女,好年景也总是生活在困苦之中,坏年景免不了要饿死。这样,只把自己从死亡中救出来,恐怕还不够,哪里还顾得上讲求礼义呢?大王真想施行仁政,为什么不回到根本上来呢?(给每家)五亩地的住宅,种上桑树,(那么)五十岁的人就可以穿上丝织的衣服了;鸡、小猪、狗、大猪这些家畜,不要失去(喂养繁殖的)时节,七十岁的人就可以有肉吃了;一百亩的田地,不要(因劳役)耽误了农时,八口人的家庭就可以不挨饿了;重视学校的教育,反复地用孝顺父母,尊重兄长的道理叮咛他们,头发斑白的老人便不会再背着、顶着东西在路上走了。老年人穿丝衣服吃上肉,老百姓不挨饿受冻,如果这样还不能统一天下,那是没有的(事情)。”
  》》点击阅读:齐桓晋文之事原文翻译、注释、赏析

文心雕龙时序原文拼音版文心雕龙时序原文拼音版《时sh序x》时sh运yn交jio移y,质zh文wn代di变bin,古g今jn情qng理l,如r可k言yn乎h?昔x在zi陶to唐tng,德d……文心雕龙物色原文拼音版文心雕龙物色原文拼音版《物w色s》春chn秋qi代di序x,阴yn阳yng惨cn舒sh,物w色s之zh动dng,心xn亦y摇yo焉yn。盖gi阳yng气q萌mng而……文心雕龙才略原文拼音版文心雕龙才略原文拼音版《才ci略l》九ji代di之zh文wn,富f矣y盛shng矣y;其q辞c令lng华hu采ci,可k略l而r详xing也y。虞y、夏xi文wn章……文心雕龙知音原文拼音版文心雕龙知音原文拼音版《知zh音yn》知zh音yn其q难nn哉zi!音yn实sh难nn知zh,知zh实sh难nn逢fng,逢fng其q知zh音yn,千qin载zi其……文心雕龙程器原文拼音版文心雕龙程器原文拼音版《程chng器q》《周zhu书sh》论ln士sh,方fng之zh梓z材ci,盖gi贵gu器q用yng而r兼jin文wn采ci也y。是sh以y朴……文心雕龙序志原文拼音版文心雕龙序志原文拼音版《序x志zh》夫f“文wn心xn”者zh,言yn为wi文wn之zh用yng心xn也y。昔x涓jun子zi《琴qn心xn》,王wng孙sn《巧q……师说注音版拼音版及原文翻译《师说》是唐代文学家韩愈创作的一篇文言文,文章阐说从师求学的道理,讽刺耻于相师的世态,教育了青年,起到转变风气的作用。以下是师说原文注音版和拼音版及翻译,欢迎阅读。师说原……齐桓晋文之事注音版全文及翻译《齐桓晋文之事》通过孟子游说齐宣王提出放弃霸道,施行王道的经过,比较系统地阐发了孟子的仁政主张。以下是齐桓晋文之事注音版全文及翻译,欢迎阅读。齐桓晋文之事注音版全文……羌村三首其二杜甫拼音版原文及意思“羌村三首其二杜甫拼音版原文及意思”由文言文之家整理发布,欢迎阅读。羌村三首其二杜甫拼音版原文《羌qing村cn三sn首shu其q二r》唐tng杜d甫f……送崔五太守王维拼音及解释“送崔五太守王维拼音及解释”由文言文之家整理发布,欢迎阅读。送崔五太守王维拼音版《送sng崔cu五w太ti守shu》唐tng王wng维wi长chng安n……蝉古诗带拼音版及意思注释(李商隐)蝉注音版原文《蝉chn》唐tng李l商shng隐yn本bn以y高go难nn饱bo,徒t劳lo恨hn费fi声shng。五w更gng疏sh欲y断dun,一y……逍遥游原文注音版拼音全文译文《逍遥游》是《庄子内篇》的第一篇,作者是战国时期哲学家、文学家的庄周。以下是逍遥游原文注音版拼音、逍遥游全文译文,欢迎阅读。逍遥游原文注音版拼音《逍xio遥yo游y……
“寥落古行宫,宫花寂寞红。白头宫女在,闲坐说玄宗。”全诗意思【诗句】寥落古行宫,宫花寂寞红。白头宫女在,闲坐说玄宗。【出处】唐元稹《行宫》。【意思翻译】行宫:指玄宗行宫,即东都连昌宫。句意:战乱之后,行宫已荒凉冷落破败,宫中……“白头宫女在,闲坐说玄宗。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】白头宫女在,闲坐说玄宗。【出处】唐元稹《行宫》。【意思翻译】当年的宫女还在,只是已满头白发,她们正坐着闲聊玄宗时代的旧事。抒发了对朝代盛衰的感慨。【赏……“寥落古行宫,宫花寂寞红。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】寥落古行宫,宫花寂寞红。【出处】唐元稹《行宫》。【意思翻译】曾经那么富丽堂皇的古行宫,而今一片荒凉,杂草丛生。尽管春花开得艳丽鲜红,却无人观赏,想必也感到寂……“野蔬充膳甘长藿,落叶添薪仰古槐。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】野蔬充膳甘长藿,落叶添薪仰古槐。【出处】唐元稹《遣悲怀三首其一》。【意思1】拿野菜、长长的豆叶当饭吃,还吃得很香,靠老槐树的落叶添柴烧火。膳:饭食。藿(hu……“诚知此恨人人有,贫贱夫妻百事哀。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】诚知此恨人人有,贫贱夫妻百事哀。【出处】唐元稹《遣悲怀三首其二》。【意思翻译】诚然知道夫妻永别的遗憾人人都会有,但这发生在一起经历过贫贱生活的夫妻之间,更显……“惟将终夜长开眼,报答平生未展眉。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】惟将终夜长开眼,报答平生未展眉。【出处】唐元稹《遣悲怀三首其三》。【意思1】我只有以彻夜不眠的思念,来报答你愁眉不展悲苦的一生。惟将:只将。长开眼:指彻夜不……“同穴窅冥何所望,他生缘会更难期。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】同穴窅冥何所望,他生缘会更难期。【出处】唐元稹《遣悲怀三首其三》。【意思翻译】死后即令合葬同穴,但洞穴幽暗,这哀情何能召唤,他生再结良缘,但来世缥缈,有谁又……“邓攸无子寻知命,潘岳悼亡犹费辞。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】邓攸无子寻知命,潘岳悼亡犹费辞。【出处】唐元稹《遣悲怀三首其三》。【意思翻译】真是命啊,我注定象邓攸一样无女缺男,真是枉费啊,纵然象潘岳为亡妻写诗悼挽。……“闲坐悲君亦自悲,百年都是几多时。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】闲坐悲君亦自悲,百年都是几多时。【出处】唐元稹《遣悲怀三首其三》。【意思翻译】闲暇而坐,眼前便又浮现出亡妻的身影,不觉潸然泪下。人生百年,到底是几多时啊?为……“尚想旧情怜婢仆,也曾因梦送钱财。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】尚想旧情怜婢仆,也曾因梦送钱财。【出处】唐元稹《遣悲怀三首其二》。【意思翻译】时常想到你往昔宽厚待人,我才更把佣人爱怜,也曾依据梦里你周济过的人,急忙给他们……“衣裳已施行看尽,针线犹存未忍开。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】衣裳已施行看尽,针线犹存未忍开。【出处】唐元稹《遣悲怀三首其二》。【意思1】把你遗留的衣裳赠送他人,眼看就要送完了。惟有你的针线活还留着,怕伤感,不忍心打开……“昔日戏言身后事,今朝都到眼前来。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】昔日戏言身后事,今朝都到眼前来。【出处】唐元稹《遣悲怀三首其二》。【意思翻译】我们过去开玩笑曾猜测死后的事,谁想今天都一一来到眼前。戏言:开玩笑地说。身后意……
友情链接:中准网聚热点快百科快传网快生活快软网快好知文好找美丽时装彩妆资讯历史明星乐活安卓数码常识驾车健康苹果问答网络发型电视车载室内电影游戏科学音乐整形