诗经《褰裳》原文、翻译及赏析子惠思我,承你见爱想念我,褰裳涉溱。就提衣襟渡溱来。子不我思,你若不想我,岂无他人?岂无他人爱?狂童之狂也且!傻小子呀真傻态!子惠思我,承你见爱想……
诗经《裳裳者华》原文、翻译及赏析裳裳者华,花儿朵朵在盛开,其叶湑兮。叶儿繁茂长势旺。我觏之子,我遇见了那个人,我心写兮。我的心啊真舒畅。我心写兮,我的心啊真舒畅,是以有誉处兮。于……
诗经《衡门》原文、翻译及赏析衡门之下,横木为门城东头,可以栖迟。可以幽会一逗留。泌之洋洋,洋洋流淌泌水边,可以乐饥。解饥慰我相思愁。岂其食鱼,难道想要吃鱼鲜,必河之鲂?定要鳊……
聊斋志异《王货郎》白话文故事内容卷十王货郎济南有一个卖酒为生的老翁,一天,支使他的儿子小二去齐河讨酒债。小二刚出西门,忽然看见哥哥阿大当时阿大已死了很久了。小二惊讶地问:“哥哥怎么来了?”阿大答道:“阴……
诗经《行露》原文、翻译及赏析厌浥行露,道上露水湿漉漉,岂不夙夜?难道不想早逃去?谓行多露。只怕露浓难行路。谁谓雀无角?谁说麻雀没有嘴?何以穿我屋?怎么啄穿我房屋?谁谓女无家?……
诗经《行苇》原文、翻译及赏析敦彼行苇,芦苇丛生长一块,牛羊勿践履。别让牛羊把它踩。方苞方体,芦苇初茂长成形,维叶泥泥。叶儿润泽有光彩。戚戚兄弟,同胞兄弟最亲密,莫远具尔。不要……
聊斋志异《疲龙》白话文故事内容卷十疲龙胶州的王侍御,奉命出使琉球国。船行海中,忽然从天上云间掉下一条巨龙,激起了数丈高的海浪。龙半浮半沉,高高地昂着头,把下巴支在船上,眼睛半闭着,一副筋疲力尽的样子。……
诗经《蟋蟀》原文、翻译及赏析蟋蟀在堂,蟋蟀在堂屋,岁聿其莫。一年快要完。今我不乐,今我不寻乐,日月其除。时光去不返。无已大康,不可太享福,职思其居。本职得承担。好乐无荒……
诗经《螽斯》原文、翻译及赏析螽斯羽,蝗虫张翅膀,诜诜兮。群集低飞翔啊。宜尔子孙,你的子孙多又多,振振兮。家族正兴旺啊。螽斯羽,蝗虫张翅膀,薨薨兮。群飞嗡嗡响啊。宜尔子孙……
诗经《蜉蝣》原文、翻译及赏析蜉蝣之羽,蜉蝣的羽啊,衣裳楚楚。像穿着衣裳鲜明楚楚。心之忧矣,心里的忧伤啊,于我归处?不知哪里是我的归处?蜉蝣之翼,蜉蝣的羽啊,采采衣服。像穿着衣……
诗经《蝃蝀》原文、翻译及赏析蝃蝀在东,一条彩虹出东方,莫之敢指。没人胆敢将它指。女子有行,一个女子出嫁了,远父母兄弟。远离父母和兄弟。朝隮于西,朝虹出现在西方,崇朝其雨。整早……
诗经《蓼萧》原文、翻译及赏析蓼彼萧斯,又高又长艾蒿,零露湑兮。露珠滴滴凝聚。既见君子,已见周朝天子,我心写兮。我心十分欢愉。燕笑语兮,饮宴谈笑频频,是以有誉处兮。乐乐陶陶嬉娱……