纠纷奇闻社交美文家庭
投稿投诉
家庭城市
爱好生活
创业男女
能力餐饮
美文职业
心理周易
母婴奇趣
两性技能
社交传统
新闻范文
工作个人
思考社会
作文职场
家居中考
兴趣安全
解密魅力
奇闻笑话
写作笔记
阅读企业
饮食时事
纠纷案例
初中历史
说说童话
乐趣治疗

《晋书桓彝传》原文及翻译

4月8日 罗刹长投稿
  原文:
  桓彝,字茂伦,谯国龙亢人。彝少孤贫,虽箪瓢,处之晏如。性通朗,早获盛名。有人伦识鉴,拔才取士,或出于无闻,或得之孩抱,时人方之许、郭。少与庾亮深交,雅为周顗所重。
  于时王敦擅权,嫌忌士望,彝以疾去职。尝过舆县,县宰徐宁,通朗博涉,彝遇之,欣然停留累日,结交而别。先是,庾亮每属彝觅一佳吏部,及至都,谓亮曰:“为卿得一吏部矣。”亮问所在,彝曰:“人所应有而不必有,人所应无而不必无。徐宁真海岱清士。”因为叙之,即迁吏部郎,竟历显职。
  明帝将伐王敦,拜彝散骑常侍,引参密谋。及敦平,以功封万宁县男。丹阳尹温峤上言:“宣城阻带山川,频经变乱,宜得望实居之,窃谓桓彝可充其选。”帝手诏曰适得太真表如此今大事新定朝廷须才不有君子其能国乎方今外务差轻欲停此事彝上疏深自捴挹内外之任并非所堪但以坟柏在此郡欲暂结名义遂补彝宣城内史。在郡有惠政,为百姓所怀。
  苏峻之乱也,彝纠合义众,欲赴朝廷。其长史裨惠以郡兵寡弱,山人易扰,可案甲以须后举。彝厉色曰:“夫见无礼于其君者,若鹰鹯之逐鸟雀。今社稷危逼,义无晏安。”乃遣将军硃绰讨贼别帅于芜湖,破之。彝寻出石硊。会朝廷遣将军司马流先据慈湖,为贼所破,遂长驱径进。彝以郡无坚城,遂退据广德。寻王师败绩,彝闻而慷慨流涕,进屯泾县。时州郡多遣使降峻,裨惠又劝彝伪与通和,以纾交至之祸。彝曰:“吾受国厚恩,义在致死,焉能忍垢蒙辱与丑逆通问!如其不济,此则命也。”遣将军俞纵守兰石。峻遣将韩晃攻之。纵将败,左右劝纵退军。纵曰:“吾受桓侯厚恩,本以死报。吾之不可负桓侯,犹桓侯之不负国也。”遂力战而死。晃因进军攻彝。彝固守经年,势孤力屈。贼曰:“彝若降者,当待以优礼。”将士多劝彝伪降,更思后举。彝不从,辞气壮烈,志节不挠。城陷,为晃所害,年五十三。
  注:许、郭:许劭,东汉末年著名的人物评论家,曾评曹操为“君清平之奸贼,乱世之英雄”;郭隗,战国时燕国人,有劝燕王“筑台而师之”以招徕贤士之美谈。温峤:字泰真,亦作太真。节选自《晋书列传第四十四》
  译文:
  桓彝,字茂伦,谯国龙亢人。他年少时其父就已去世而家境贫寒,虽然只能过饮食不足而清贫的生活,但也安然自若地面对。他性情豁达开朗,很早就享有美好的名声。具备知人论世、鉴别是非、赏识人才的才华,经他选拔录用的人才,有的是从毫不显达时就被他提拔起来的,有的是从稚气未脱时就被他慧眼所识的,当时的人们把他比作许劭、郭隗。他年少时与庾亮有很深的交情,向来又被周顗器重。
  当时王敦专权,厌恶猜忌下属有声望,桓彝就称病弃官而去。曾经过舆县,当时是徐宁担任县宰,此人性情豁达开朗学识渊博,桓彝接触他之后,很开心地在舆县停留了多日,并与徐宁结下情谊才离去。在此之前,庾亮常叮嘱桓彝帮他留意寻找一个优秀的吏部人选,等到桓彝来到京都,就对庾亮说:“我替你找到一个合适的吏部人选了。”庾亮问及此人在哪,桓彝说:“常人都有的他不一定有,常人欠缺的他却不一定没有。徐宁真是海内清正廉洁的人啊!”于是向庾亮陈述了徐宁的相关情况,徐宁马上被擢升为吏部郞,最终担任了显要的官职。
  晋明帝将要攻打王敦,就授予桓彝散骑常侍之衔,让他参与谋划机密之事。等到明帝荡平了王敦,桓彝因功被封为万宁县男爵。丹阳尹温峤上书明帝说:“宣城为山川阻隔地势险要,频繁地经历叛乱,应派一位德高望重的人治理,我认为桓彝可以充当这个人选。”明帝亲手诏告桓彝说:“正好得到温峤上表进言。现在天下刚刚安定,朝廷急需用人,没有君子,怎能有国家!如今你在外事务略轻,可留居宣城。”桓彝上疏深表谦抑之志,内外的重任自己难以承担,只因宗族墓地在此郡,想一时交结名人义士,于是明帝补任他为宣城内史。桓彝在宣城施行惠民政策,受到百姓的感激爱戴。
  苏峻作乱,桓彝集结义兵,想赶赴朝廷。他的长史裨惠认为本郡兵少力弱,山人容易侵扰,可以按兵以待机后动。桓彝神色严厉地说:“见到对君主无礼的人,如同鹰鹯追逐鸟雀。眼下国家危急,从道义上讲没有偏安一隅的道理。”于是派遣将军硃绰到芜湖征讨乱贼偏将,打败了敌方。不久,桓彝从石硊出发。恰逢朝廷派遣将军司马流抢先占据慈湖,被乱贼攻破,接着又长驱直入。桓彝认为宣城不可坚守,于是退据广德。不久朝廷军队大败,桓彝听说后慷慨流泪,进驻泾县。当时大多数州郡派人向苏峻表示投降,裨惠也劝桓彝假装与苏峻通和,用以缓解纷至沓来的祸患。桓彝说:“我蒙朝廷深厚的恩泽,义在以死相报。怎能含羞受辱与叛贼通和呢?如果不能度过难关,这是命数注定。”就派遣将军俞纵驻守石兰。苏峻派韩晃攻打石兰。俞纵眼看要失败,他的手下劝俞纵退兵。俞纵说:“我蒙桓公厚恩,义当以死相报。我不可辜负了桓公,就像桓公不愿辜负了朝廷。”于是奋力抵抗敌军而战死。韩晃乘势进攻桓彝。桓彝坚守宣城一年多,势孤力单。叛贼劝降道:“如果桓彝投降,我们会以礼相待。”桓彝手下大多劝他假装投降,再考虑日后举兵。桓彝没有听信,言辞壮烈,表现出不屈的意志和气节。宣城被攻陷后,桓彝被韩晃杀害,年仅五十三岁。
投诉 评论

《晋书冯跋传》原文及翻译原文:冯跋,字文起,幼而懿重少言,宽仁有大度。三弟皆任侠,不修行业,惟跋恭慎,勤于家产,父母器之。慕容熙即伪位,跋犯熙禁,惧祸,乃与诸弟逃于山泽。时赋役繁数,人不堪命,跋……《晋书顾荣传》原文及翻译原文:顾荣,字彦先,吴国吴人也,为南土著姓。荣机神朗悟,弱冠仕吴,为黄门侍郎、太子辅义都尉。恒纵酒酣畅,谓友人张翰曰:“惟酒可以忘忧,但无如作病何耳。”会赵王伦诛淮南王允……《晋书韩伯传》原文及翻译原文:韩伯,字康伯,颍川长社人也。母殷氏,高明有行。家贫窭,伯年数岁,至大寒,母方为作襦,令伯捉熨斗,而谓之曰:“且著襦,寻当作复裈。”伯曰:“不复须。”母问其故,对曰:……《晋书祖逖闻鸡起舞》原文及翻译原文:范阳祖逖,少有大志,与刘琨俱为司州主簿,同寝,中夜闻鸡鸣,蹴琨觉曰:“此非恶声也!”因起舞。及渡江,左丞相睿以为军谘祭酒。逖居京口,纠合骁健,言于睿曰:“晋室之乱,……《晋书束皙传》原文及翻译原文:束皙,字广微,阳平元城人,汉太子太傅踈广之后也。王莽末,广曾孙孟达避难,自东海徙居沙鹿山南,因去“踈”之“足”,遂改姓焉。皙博学多闻,与兄璆俱知名。少游国学,或问博……《晋书鞠允传》原文及翻译原文:麴允,金城人也。与游氏世为豪族,西州为之语曰:“麴与游,牛羊不数头。南开朱门,北望青楼。”洛阳倾覆,阎鼎等立秦王为皇太子于长安,鼎总摄百揆。允心害鼎功,且规权势,乃……《晋书张茂传》原文及翻译原文:张茂字成逊,虚靖好学,不以世利婴心。建兴初,南阳王保辟从事中郎,又荐为散骑侍郎、中垒将军,皆不就。二年,征为侍中,以父老固辞。寻拜平西将军、秦州剌史。太兴三年,其兄……《晋书吴隐之传》原文及翻译原文:吴隐之,字处默,濮阳鄄城人。美姿容,善谈论,博涉文史,以儒雅标名。弱冠而介立,有清操,虽儋石无储,不取非其道。事母孝谨,及其执丧,哀毁过礼。与太常韩康伯邻居,康伯母……《晋书孔愉传》原文及翻译原文:孔愉,字敬康,会稽山阴人也。曾祖潜,太子,汉末避地会稽,因家焉。愉年十三而孤,养祖母以孝闻,与同郡张茂字伟康、丁潭字世康齐名,时人号曰“会稽三康”。吴平,……《晋书慕容翰传》原文及翻译原文:慕容翰字元邕,廆之庶长子也。性雄豪,多权略,猿臂工射,膂力过人。廆甚奇之,委以折冲之任。行师征伐,所在有功,威声大振,为远近所惮。作镇辽东,高句丽不敢为寇。善抚接,……《晋书刘毅传》原文及翻译原文:刘毅,字希乐,彭城沛人也。曾祖距,广陵相。叔父镇,左光禄大夫。毅少有大志,不修家人产业,仕为州从事。桓玄篡位,毅与刘裕、何无忌等起义兵,密谋讨玄。毅等军至蒋山……《晋书桓彝传》原文及翻译原文:桓彝,字茂伦,谯国龙亢人。彝少孤贫,虽箪瓢,处之晏如。性通朗,早获盛名。有人伦识鉴,拔才取士,或出于无闻,或得之孩抱,时人方之许、郭。少与庾亮深交,雅为周顗所重。……
《钧天乐嫁殇》原文及鉴赏《虎囊弹山门》原文及鉴赏《党人碑打碑》原文及鉴赏《千忠录惨睹》原文及鉴赏《清忠谱骂像》原文及鉴赏《一捧雪诛奸》原文及鉴赏《清忠谱叱勘》原文及鉴赏《比目鱼联班》原文及鉴赏《巧团圆书帕》原文及鉴赏《蜃中楼抗姻》原文及鉴赏《奈何天误相》原文及鉴赏《意中缘会真》原文及鉴赏儿童心理健康须具备六大品质害怕犯错,追求完美,很可能你已经加入了神经症患者的群体糖尿病早晨能吃开水泡米饭吗,谢谢?沧海桑田什么意思(沧海桑田是什么意思)美国研究团队230km续航的纯电车能满足需求,长续航性价比不眼睛农村俗语五月不同房,生子必败家!为何会有这种说法,可信吗?头发是怎么长出来的(怎么样头发才能快速长)假老虎汽车进水的危害与处理晚上睡觉为什么嘴巴总是发干?别以为是缺水,或是疾病的信号新冰箱为什么要静置新冰箱要静置为什么

友情链接:中准网聚热点快百科快传网快生活快软网快好知文好找美丽时装彩妆资讯历史明星乐活安卓数码常识驾车健康苹果问答网络发型电视车载室内电影游戏科学音乐整形