纠纷奇闻社交美文家庭
投稿投诉
家庭城市
爱好生活
创业男女
能力餐饮
美文职业
心理周易
母婴奇趣
两性技能
社交传统
新闻范文
工作个人
思考社会
作文职场
家居中考
兴趣安全
解密魅力
奇闻笑话
写作笔记
阅读企业
饮食时事
纠纷案例
初中历史
说说童话
乐趣治疗

梅花原文翻译注释赏析

4月8日 莫思归投稿
  原文
  梅花
  王安石
  墙角数枝梅,凌寒独自开。
  遥知不是雪,为有暗香来。
  注释
  凌寒:冒着严寒。
  遥:远远地。知:知道。
  为(wi):因为。暗香:指梅花的幽香。
  翻译
  那墙角的几枝梅花,冒着严寒独自盛开。为什么远望就知道洁白的梅花不是雪呢?因为梅花隐隐传来阵阵的香气。
  创作背景
  王安石变法的新主张被推翻,两次辞相两次再任,放弃了改革。这首诗是王安石罢相之后退居钟山后所作。
  赏析
  “墙角数枝梅”,“墙角”不引人注目,不易为人所知,更未被人赏识,却又毫不在乎。“墙角这个环境突出了数枝梅身居简陋,孤芳自开的形态。体现出诗人所处环境恶劣,却依旧坚持自己的主张的态度。
  “凌寒独自开”,“独自”,语意刚强,无惧旁人的眼光,在恶劣的环境中,依旧屹立不倒。体现出诗人坚持自我的信念。
  “遥知不是雪”,“遥知”说明香从老远飘来,淡淡的,不明显。诗人嗅觉灵敏,独具慧眼,善于发现。“不是雪”,不说梅花,而梅花的洁白可见。意谓远远望去十分纯净洁白,但知道不是雪而是梅花。诗意曲折含蓄,耐人寻味。暗香清幽的香气。
  “为有暗香来”,“暗香”指的是梅花的香气,以梅拟人,凌寒独开,喻典品格高贵;暗香沁人,象征其才气谯溢。
  首二句写墙角梅花不惧严寒,傲然独放,末二句写梅花洁白鲜艳,香气远布,赞颂了梅花的风度和品格,这正是诗人幽冷倔强性格的写照。诗人通过对梅花不畏严寒的高洁品性的赞赏,用雪喻梅的冰清玉洁,又用“暗香”点出梅胜于雪,说明坚强高洁的人格所具有的伟大的魅力。作者在北宋极端复杂和艰难的局势下,积极改革,而得不到支持,其孤独心态和艰难处境,与梅花自然有共通的地方。这首小诗意味深远,而语句又十分朴素自然,没有丝毫雕琢的痕迹。
  作者简介
  王安石(1021年12月18日1086年5月21日),字介甫,号半山,汉族,抚州(今江西抚州市东乡县上池)人,北宋著名的思想家、政治家、文学家、改革家。与“韩愈、柳宗元、欧阳修、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩”,并称“唐宋八大家”。熙宁二年(1069年)提为参知政事,从熙宁三年起,两度任同中书门下平章事,推行新法。熙宁九年罢相后,隐居,病死于江宁(今江苏南京市)钟山,谥号“文”,又称王文公。其政治变法对北宋后期社会经济具有很深的影响,已具备近代变革的特点,被列宁誉为是“中国十一世纪伟大的改革家”。
投诉 评论

雨后池上原文翻译注释赏析原文雨后池上刘攽(bn)一雨池塘水面平,淡磨明镜照檐楹。东风忽起垂杨舞,更作荷心万点声。注释1、池上:池塘。2、一雨池塘:一处雨后池塘……春日偶成原文翻译注释赏析原文春日偶成程颢云淡风轻近午天,傍花随柳过前川。时人不识余心乐,将谓偷闲学少年。注释偶成:偶然写成。云淡:云层淡薄,指晴朗的天气。午天……暑旱苦热原文翻译注释赏析原文暑旱苦热王令清风无力屠得热,落日着翅飞上山。人固已惧江海竭,天岂不惜河汉干?昆仑之高有积雪,蓬莱之远常遗寒。不能手提天下往,何忍身去游其……咏柳原文翻译注释赏析原文咏柳曾巩乱条犹未变初黄,倚得东风势便狂。解把飞花蒙日月,不知天地有清霜。注释倚:仗恃,依靠。狂:猖狂。这两句形容柳树在春天绿得很快……送春原文翻译注释赏析原文送春王令三月残花落更开,小檐日日燕飞来。子规夜半犹啼血,不信东风唤不回。注释1。更:再,重。2。檐:屋檐。3。子规:杜鹃鸟。……元日原文翻译注释赏析原文元日王安石爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。注释元日:农历正月初一,即春节。爆竹:古人烧竹子时使竹子……泊船瓜洲原文翻译注释赏析原文泊船瓜洲王安石京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。春风又绿江南岸,明月何时照我还。注释1、泊船:停船。泊,停泊。指停泊靠岸。2、京口:……登飞来峰原文翻译注释赏析原文登飞来峰飞来山上千寻塔,闻说鸡鸣见日升。不畏浮云遮望眼,自缘身在最高层。注释飞来峰:有两说:一说在浙江绍兴城外的林山。唐宋时其中有座应天塔。传……丰乐亭游春原文翻译注释赏析原文丰乐亭游春三首其一绿树交加山鸟啼,晴风荡漾落花飞。鸟歌花舞太守醉,明日酒醒春已归。其二春云淡淡日辉辉,草惹行襟絮拂衣。行到亭西逢太……叠题乌江亭原文翻译注释赏析原文乌江亭王安石百战疲劳壮士哀,中原一败势难回。江东子弟今虽在,肯与君王卷土来?注释乌江亭:故址在今安徽和县乌江镇,为项羽兵败自刎之处。……别滁原文翻译注释赏析原文别滁花光浓烂柳轻明,酌酒花前送我行。我亦且如常日醉,莫教弦管作离声。注释别滁:告别滁州。浓烂:形容鲜花灿烂。轻明:一作“轻盈”。且……梅花原文翻译注释赏析原文梅花王安石墙角数枝梅,凌寒独自开。遥知不是雪,为有暗香来。注释凌寒:冒着严寒。遥:远远地。知:知道。为(wi):因为。暗香:……
“楚塞三湘接,荆门九派通。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】楚塞三湘接,荆门九派通。【出处】唐王维《汉江临眺》。【翻译】诗人泛舟江上,极目远眺,只见茫茫古楚之地与浩瀚的三湘相接,汹涌的汉江入荆江又与长江九渠相汇。两句……“薄暮空潭曲,安禅制毒龙。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】薄暮空潭曲,安禅制毒龙。【出处】唐王维《过香积寺》。【翻译】日暮时分,独自在空寂的潭边,安禅人定,以治伏尘俗的毒龙。【全诗】《过香积寺》〔……“泉听咽危石,日色冷青松。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】泉听咽危石,日色冷青松。【出处】唐王维《过香积寺》。【翻译1】泉水流过高耸的山石,发出幽咽的声响;夕阳照在青绿的松林上,发出清冷的光色。咽(y):流水声音低……“古木无人径,深山何处钟。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】古木无人径,深山何处钟。【出处】唐王维《过香积寺》。【翻译】古木参天,小径无人,深山里何处传来钟声?【用法例释】用以形容山深林密,人迹稀少,隐隐能听到……“不知香积寺,数里入云峰。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】不知香积寺,数里入云峰。【出处】唐王维《过香积寺》。【翻译】不知香积寺在哪座山中,走了数里,就进入了白云缭绕的山峰。【全诗】《过香积寺》……“迢递嵩高下,归来且闭关。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】迢递嵩高下,归来且闭关。【出处】唐王维《归嵩山作》。【翻译】我将回到这高峻的嵩山下隐居,闭门谢客再也不问世事尘寰。【全诗】《归嵩山作》〔唐……“荒城临古渡,落日满秋山。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】荒城临古渡,落日满秋山。【出处】唐王维《归嵩山作》。【翻译】荒凉的城头依傍着古老的渡口,落日的余晖照满了整个秋日山峰荒城、古渡、落日、秋山,构成一幅萧瑟凄凉……“流水如有意,暮禽相与还。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】流水如有意,暮禽相与还。【出处】唐王维《归嵩山作》。【翻译】流水似有情意欢迎我归来呵,投林的暮鸟陪伴我一道回还。【赏析】运用拟人化手法,将“流水……“清川带长薄,车马去闲闲。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】清川带长薄,车马去闲闲。【出处】唐王维《归嵩山作》。【翻译】清澈的河川,绕行于一片长长的草木丛生的草泽地中。离归的车马,一路缓缓而行。这是诗人隐归时所见情景……“君问穷通理,渔歌入浦深。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】君问穷通理,渔歌入浦深。【出处】唐王维《酬张少府》。【翻译】您若问我关于人的命运穷通的事理,您也许可以从那传得很远的渔歌声中得到答案。言外之意是“穷”、“通……“松风吹解带,山月照弹琴。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】松风吹解带,山月照弹琴。【出处】唐王维《酬张少府》。【翻译】松林的轻风,吹拂着解开的衣带;山上的明月,映照着正在弹琴的我,这是描写作者王维远离尘世,在松林月……“自顾无长策,空知返旧林。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】自顾无长策,空知返旧林。【出处】唐王维《酬张少府》。【翻译】自认没有高策可以报国,只好归隐到这幽静山林。【全诗】《酬张少府》……

友情链接:中准网聚热点快百科快传网快生活快软网快好知文好找美丽时装彩妆资讯历史明星乐活安卓数码常识驾车健康苹果问答网络发型电视车载室内电影游戏科学音乐整形