纠纷奇闻社交美文家庭
投稿投诉
家庭城市
爱好生活
创业男女
能力餐饮
美文职业
心理周易
母婴奇趣
两性技能
社交传统
新闻范文
工作个人
思考社会
作文职场
家居中考
兴趣安全
解密魅力
奇闻笑话
写作笔记
阅读企业
饮食时事
纠纷案例
初中历史
说说童话
乐趣治疗

木兰花年年跃马长安市原文及翻译注释赏析

3月3日 栀璃鸢投稿
  原文
  木兰花戏林推
  年年跃马长安市,客舍似家家似寄。青钱换酒日无何,红烛呼卢宵不寐。
  易挑锦妇机中字,难得玉人心下事。男儿西北有神州,莫滴水西桥畔泪。
  注释
  木兰花:词牌名,又名“玉楼春”。
  林推:姓林的推官(安抚司幕职),词人的同乡。此词题黄升《花庵词选》作:“戏呈林节推乡兄。”节推就是推官。
  长安:借指南宋都城临安(今杭州)。
  寄:客居。此句说客居的日子多于家居的日子。
  青钱:古铜钱成色不同,分青钱、黄钱两种。无何:不过问其他的事情。
  红烛呼卢:晚上点烛赌博。呼卢,古时一种赌博,又叫樗蒲,削木为子,共五个,一子两面,一面涂黑,画牛犊,一面涂白,画雉。五子都黑,叫卢,得头彩。掷子时,高声大喊,希望得到全黑,所以叫呼卢。李白《少年行》:“听卢百万终不惜,报仇千里如咫尺。”
  机中字:锦妇机中字:织锦中的文字。化用前秦窦滔妻苏蕙织锦为回文诗以寄其夫的典故。晋窦滔妻苏蕙字若兰,善属文。滔仕前秦符坚为秦州刺史,被徒流沙。苏氏在家织锦为回文璇玑图诗,用以赠滔。诗长八百四十字,可以宛转循环以读,词甚凄惋。
  玉人:美人,这里指妓女。这句说妓女的心事是不易捉摸的。
  水西桥:刘辰翁《须溪集习溪桥记》载“闽水之西”(在福建建瓯县),为当时名桥之一,又《丹徒县志关津》载”水西桥在水西门“。此处泛指妓女所居之处。
  翻译
  年年骑着高头大马在京城里东奔西跑,竟然把客舍当成了家里,家里反而像成了寄宿的地方一样。每天都拿着青铜大钱买酒狂饮,整日吊儿郎当,无所事事一天混到晚,每天晚上点起红烛掷骰赌博,经常都是彻夜不眠一直到天亮。
  你应该知道,妻子的真情容易得到,妓女的心思却难以触摸猜透。西北的神州还没有收复,男子汉应该有收复故土的豪情壮志,切不要为了红粉知己而轻易地流下几行男儿泪。
  创作背景
  此词是刘克庄为规劝林姓友人而写的一篇佳作。林推并非人名,是姓林的节度推官,从词意来看也是位热血少年,可能是不为当权者所重用,所以有点狂放不羁,大有杜牧“十年一觉扬州梦”的味道。刘克庄的妻子也是姓林,福清人氏,题中的“林推”,可能就是林夫人的乡里同族。饮酒狎妓,原是文人津津乐道的快事。但时值国运衰颓,时势艰危,词人早已没有了心思。因此对林姓友人的纵酒狎妓生活深感惋惜和遗憾。因而写了此词予以规劝。
  赏析
  此词颇具辛派词特色。上片极力描写林的浪漫和豪迈。“年年跃马长安市,客舍似家家似寄”言其久客轻家。年年驰马于繁华的都市街头,视客舍(借指酒楼妓馆)如家门而家门反像寄居之所,可见其性情之落拓。“青钱换酒日无何,红烛呼卢宵不寐”则具言其纵情游乐。二句盖从杜甫《逼侧行赠毕四曜》“速宜相就饮一斗,恰有三百青铜钱”及晏几道《浣溪沙》“户外绿杨春系马,床前红烛夜呼卢”等语化出。日夜不休地纵酒浪博,又可见其生活之空虚。
  作者在其它词作中也提到过这位林姓朋友的狎妓纵欲生活,可以互参。如此描写,表面上是对林的豪迈性格的赞赏,实际上则是对林的放荡行为的惋惜。
  下片就点对林的规箴。“易挑锦妇机中字,难得玉人心下事?”二句对举成文,含蓄地批评他迷恋青楼、疏远家室的错误。妻子情真意切,忠实可靠,妓女水性杨花,朝秦暮楚,一点也不值得信赖。结末“男儿西北有神州,莫滴水西桥畔泪”二句熔裁辛弃疾《贺新郎同父见和再用韵答之》“我最怜君中宵舞,道男儿到死心如铁”及《水调歌头送施密圣与帅江西》“同贱子亲再拜:西北有神州”等句意,热情而严肃地呼唤林某从偎红倚翠中解脱出来,立志为收复中原建立一番功业。“水西桥”是当时妓女聚居的一个地方,“莫滴水西桥畔泪”即不要同那些妓女们混在一起,洒抛那种无聊的伤离恨别之泪。这样的规箴,辞谐而意甚庄。末二语尤见壮心。
  总之,这首词的情感格调是非常高的。词中充满着一种高扬的爱国主义激情,对声色犬马的糜烂生活极其不屑,让人读后击节佩赏。其艺术风格上的特色是:气劲辞婉,中刚外柔。作者对他这位朋友的荒于狎妓是非常惋惜的,从篇末二句一扬一抑的情感落差来看,甚至颇有点愠怒。但用来表达此种惋惜和愠怒的言语却十分委婉,心中激昂慷慨,笔下温厚和平,摧刚为柔达炉火纯青的地步。此词章法亦甚精巧,上片写人,下片致意,既各有所重,又相得益彰。
  作者简介
  刘克庄(11871269),南宋文学家。字潜夫,号后村居士。莆田(今属福建)人。初名灼,师事真德秀。以荫入仕,淳祐六年(1246年)赐进士出身。官至工部尚书兼侍读。诗词均擅,是南宋江湖诗人,辛派重要词人。著述宏富,今存有《后村先生大全集》,词集有《后村别调》。
投诉 评论

瑞鹤仙湿云粘雁影原文及翻译注释赏析原文瑞鹤仙湿云粘雁影,望征路,愁迷离绪难整。千金买光景,但疏钟催晓,乱鸦啼暝。花悰暗省,许多情,相逢梦境。便行云都不归来,也合寄将音信。孤迥,盟鸾心在,跨鹤程……渡江云三犯西湖清明原文及翻译注释赏析原文渡江云三犯西湖清明羞红颦浅恨,晚风未落,片绣点重茵。旧堤分燕尾,桂棹轻鸥,宝勒倚残云。千丝怨碧,渐路入、仙坞迷津。肠漫回、隔花时见,背面楚腰身。逡巡。题门……宴清都初春原文及翻译注释赏析原文宴清都初春春讯飞琼管,风日薄,度墙啼鸟声乱。江城次第,笙歌翠合,绮罗香暖。溶溶涧渌冰泮,醉梦里,年华暗换。料黛眉,重锁隋堤,芳心还动梁苑。新来雁阔云音,鸾……南乡子题南剑州妓馆原文及翻译注释赏析原文南乡子题南剑州妓馆生怕倚阑干,阁下溪声阁外山。惟有旧时山共水,依然,暮雨朝云去不还。应是蹑飞鸾,月下时时整佩环。月又渐低霜又下,更阑,折得梅花……南乡子生怕倚阑干原文及翻译注释赏析原文南乡子题南剑州妓馆生怕倚阑干,阁下溪声阁外山。惟有旧时山共水,依然,暮雨朝云去不还。应是蹑飞鸾,月下时时整佩环。月又渐低霜又下,更阑,折得梅花……木兰花戏林推原文及翻译注释赏析原文木兰花戏林推年年跃马长安市,客舍似家家似寄。青钱换酒日无何,红烛呼卢宵不寐。易挑锦妇机中字,难得玉人心下事。男儿西北有神州,莫滴水西桥畔泪。注释……贺新郎九日原文及翻译注释赏析原文贺新郎九日湛湛长空黑。更那堪、斜风细雨,乱愁如织。老眼平生空四海,赖有高楼百尺。看浩荡千崖秋色。白发书生神州泪,尽凄凉不向牛山滴。追往事,去无迹。少年自负……贺新郎湛湛长空黑原文及翻译注释赏析原文贺新郎九日湛湛长空黑。更那堪、斜风细雨,乱愁如织。老眼平生空四海,赖有高楼百尺。看浩荡千崖秋色。白发书生神州泪,尽凄凉不向牛山滴。追往事,去无迹。少年自负……贺新郎端午原文及翻译注释赏析原文贺新郎端午深院榴花吐。画帘开、綀衣纨扇,午风清暑。儿女纷纷夸结束,新样钗符艾虎。早已有、游人观渡。老大逢场慵作戏,任陌头、年少争旗鼓,溪雨急,浪花舞。灵均……贺新郎深院榴花吐原文及翻译注释赏析原文贺新郎端午深院榴花吐。画帘开、綀衣纨扇,午风清暑。儿女纷纷夸结束,新样钗符艾虎。早已有、游人观渡。老大逢场慵作戏,任陌头、年少争旗鼓,溪雨急,浪花舞。灵均……木兰花年年跃马长安市原文及翻译注释赏析原文木兰花戏林推年年跃马长安市,客舍似家家似寄。青钱换酒日无何,红烛呼卢宵不寐。易挑锦妇机中字,难得玉人心下事。男儿西北有神州,莫滴水西桥畔泪。注释……江城子画楼帘幕卷新晴原文及翻译注释赏析原文江城子画楼帘幕卷新晴。掩银屏,晓寒轻。坠粉飘香,日日唤愁生。暗数十年湖上路,能几度,著娉婷?年华空自感飘零。拥春酲,对谁醒?天阔云闲,无处觅箫声。载酒买花……
“蜀僧抱绿绮,西下峨眉峰。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】蜀僧抱绿绮,西下峨眉峰。【出处】唐李白《听蜀僧濬弹琴》【赏析】蜀地的僧浚怀抱着珍贵的绿绮琴,他来自故乡的峨嵋山峰。【原诗】听蜀僧浚弹琴……“客心洗流水,馀响入霜钟。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】客心洗流水,馀响入霜钟。【出处】唐李白《听蜀僧濬弹琴》【赏析】这两句诗上承“为我一挥手,如听万壑松”,意思是说:倾听蜀僧为我挥手弹琴,仿佛听到有千山万壑的松……“为我一挥手,如听万壑松。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】不觉碧山暮,秋云暗几重【出处】唐李白《听蜀僧濬弹琴》【翻译】他挥手一弹,我仿佛听到了万壑松声。【原诗】听蜀僧浚弹琴〔唐〕李白,……“不觉碧山暮,秋云暗几重”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】不觉碧山暮,秋云暗几重【出处】唐李白《听蜀僧濬弹琴》【赏析】不知不觉中碧绿的山野又到了黄昏的时候;那天空的秋云,暗沉沉地不知有多少重?n……“挥手自兹去,萧萧班马鸣。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】挥手自兹去,萧萧班马鸣。【出处】唐李白《送友人》【译注】挥着手,你便从此离去,我们那两匹马也不禁萧萧悲鸣。兹(z):此。萧萧:马叫声。班马:离群的马。班,别……“浮云游子意,落日故人情。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】此地一为别,孤蓬万里征。【出处】唐李白《送友人》【译注】天上浮云就像游子的心意,漂泊不定;徐徐落日就像我的惜别之情,迟迟不去。游子:离家在外或久居他乡的人。……“此地一为别,孤蓬万里征。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】此地一为别,孤蓬万里征。【出处】唐李白《送友人》【译注】此地一别,你将孤单一人踏上万里征途。孤蓬:蓬草,又名飞蓬,常随风飘转,古时候常用蓬散萍飘形容离散。这……“青山横北郭,白水绕东城。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】青山横北郭,白水绕东城。【出处】唐李白《送友人》【译注】青翠的山峰多情,横断在城关外城,明澄的流水多情环绕着城关内城。【原诗】nbs……“连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。【出处】唐李白《蜀道难》【译注】群山连绵起伏,巍峨高耸,陡峰林立,距离青天不满一尺。古木参天,苍老的松树宛如倒挂在悬崖绝壁之……“黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。”全诗意思,原文翻译,赏【诗句】黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。【出处】唐李白《蜀道难》【译注】黄鹤善飞,尚且不能飞过,轻捷的猿猱想通过这里,也为无法攀援而发愁。猱(no):猿的一种。度……“上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。黄鹤之飞尚不得过,【诗句】上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。【出处】唐李白《蜀道难》【译注1】上有挡住太阳神六龙车的山巅,下有激浪排空迂回曲折……“尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。【出处】唐李白《蜀道难》【译注】自有蜀国以后已过了四万八千年,但蜀地仍与秦地互相隔绝,不通人烟。尔来:指有古蜀国以来。四万八……
友情链接:中准网聚热点快百科快传网快生活快软网快好知文好找美丽时装彩妆资讯历史明星乐活安卓数码常识驾车健康苹果问答网络发型电视车载室内电影游戏科学音乐整形