纠纷奇闻社交美文家庭
投稿投诉
家庭城市
爱好生活
创业男女
能力餐饮
美文职业
心理周易
母婴奇趣
两性技能
社交传统
新闻范文
工作个人
思考社会
作文职场
家居中考
兴趣安全
解密魅力
奇闻笑话
写作笔记
阅读企业
饮食时事
纠纷案例
初中历史
说说童话
乐趣治疗

山河风景元无异,城郭人民半已非。

4月16日 暗影泪投稿
  山河风景元无异,城郭人民半已非。
  出自宋代文天祥的《金陵驿二首》
  草合离宫转夕晖,孤云飘泊复何依?
  山河风景元无异,城郭人民半已非。
  满地芦花和我老,旧家燕子傍谁飞?
  从今别却江南路,化作啼鹃带血归。
  万里金瓯失壮图,衮衣颠倒落泥涂。
  空流杜宇声中血,半脱骊龙颔下须。
  老去秋风吹我恶,梦回寒月照人孤。
  千年成败俱尘土,消得人间说丈夫。
  参考翻译
  翻译及注释
  翻译
  夕阳下那被野草覆盖的行宫,自己的归宿在哪里啊?
  祖国的大好河山和原来没有什么不同,而人民已成了异族统治的臣民。
  满地的芦苇花和我一样老去,人民流离失所,国亡无归。
  现在要离开这个熟悉的老地方了,从此以后南归无望,等我死后让魂魄归来吧!
  江山沦丧在于没有宏伟的谋划,连德祐皇帝也向异族下拜称臣,就像从天上落入泥涂。
  德祐已是亡国之君,即使杜鹃啼到嘴角流血也是无家可归了,小皇帝也死于非命。
  人已老去,秋风吹得我心情不佳,梦中醒来,寒月照着孤寂的人。
  在历史长河中,暂时的成败不算什么,最值得关注的是让人称道自己是一个大丈夫。
  注释
  金陵:今江苏南京。驿:古代官办的交通站,供传递公文的人和来往官吏休憩的地方。这里指文天祥抗元兵败被俘,由广州押往元大都路过金陵。
  草合:草已长满。离宫:即行宫,皇帝出巡时临时居住的地方。金陵是宋朝的陪都,所以有离宫。
  旧家燕子:化用刘禹锡《乌衣巷》“旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家”诗意。
  别却:离开。
  啼鹃带血:用蜀王死后化为杜鹃鸟啼鹃带血的典故‘暗喻北行以死殉国,只有魂魄归来。
  金瓯:金属制成的盛酒器,后借喻疆土的完整坚固。
  衮衣:衮服,古代帝王及上公绣龙的礼服。
  恶:病,情绪不佳。
  参考赏析
  赏析
  第一首
  “草合离宫转夕晖,孤云飘泊复何依?”夕阳落照之下,当年金碧辉煌的皇帝行宫已被荒草重重遮掩,残状不忍目睹。不忍目睹却又不忍离去,因为它是百年故国的遗迹,大宋政权的象征,看到她,就好像看到了为之效命的亲人,看到了为之奔走的君王。“草合离宫”与“孤云漂泊”相对,则道出国家与个人的双重不幸,染下国家存亡与个人命运密切相关的情理基调。“转夕晖”之“转”字用得更是精妙到位,尽显状元宰相的艺术风采:先是用夕阳渐渐西斜、渐渐下落之“动”反衬诗人久久凝望、久久沉思之“静”,进而与“孤云飘泊复何依”相照应,引发出诗人万里长江般的无限悲恨,无限怅惘。一个处境悲凉空怀“恨东风不借、世间英物”复国壮志的爱国者的形象随之跃然纸上。
  “山河风景元无异,城郭人民半已非。”山河依旧,可短短的四年间,城郭面目全非,人民多已不见。“元无异”“半已非”巨大反差的设置,揭露出战乱给人民群众带来的深重灾难,反映出诗人心系天下兴亡、情关百姓疾苦的赤子胸怀,将诗作的基调进一步渲染,使诗作的主题更加突出鲜明。
  “满地芦花和我老,旧家燕子傍谁飞?”“满地芦花”犹如遍地哀鸿,他们之所以白花如发和我一样苍老,是因为他们心中都深深埋着说不尽的国破恨、家亡仇、飘离苦。原来王谢豪门世家风光不再,燕子尚可“飞入寻常百姓家”,现在老百姓亡的亡,逃的逃,燕子们也是巢毁窝坏,到哪里去安身呢?拟人化的传神描写,给人以身临其境的感觉:诗人在哭,整个金陵也在哭,亦使悲凉凄惨的诗人自身形象更加饱满。
  “从今别却江南路,化作啼鹃带血归!”尽管整个金陵城都笼罩在悲凉的氛围中,我也不愿离她而去,因为她是我的母亲,我的挚爱。但元军不让我在此久留,肉体留不下,就让我的忠魂化作啼血不止、怀乡不已的杜鹃鸟归来伴陪您吧。此联与诗人《过零丁洋》里的“人生自古谁无死,留取丹心照汗青”可谓是异曲同工,旗帜鲜明地表达出诗人视死如归、以死报国的坚强决心。
  第二首
  “万里金瓯失壮图,衮衣颠倒落泥涂。”头两句从宋高宗当年的行宫,写到此时亡国的现实,连德祐皇帝(即宋端宗)也向元朝下拜称臣了。
  “空流杜宇声中血,半脱骊龙颔下须。”从德祐皇帝写到小皇帝昺,两句分写皇帝的一降一死,概括地反映了南宋亡国的悲惨。
  “老去秋风吹我恶,梦回寒月照人孤。”两句化用杜甫“老去悲秋强自宽”诗意,进一步写出了自己国亡家破的孤寂危苦的心情。
  “千年成败俱尘土,消得人间说丈夫。”最后,作者告诫自己,要为后世作出榜样。的确,四年后,诗人受尽种种折磨和苦难,战胜种种诱惑和威胁,从容就义,用生命和鲜血践行了自己的誓言,在中华民族的爱国主义精神宝库中谱写了一曲永远鼓舞中华儿女的悲壮之歌、正气之歌。
  创作背景
  这组诗写于祥兴元年(1278年)文天祥被俘后,第二年(元至元十六年,1279年)押赴元大都(今北京)途径金陵(今南京)时所作。时值深秋,南宋政权覆亡已半年有余,金陵亦被军元军攻破四年之多。诗人战败不幸被俘,在被押送途中经过旧地,抚今思昨,触景生情,留下了这两首沉郁苍凉寄托亡国之恨的著名诗篇。
  作者介绍
  文天祥
  文天祥(1236。6。61283。1。9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。。。。
投诉 评论

落日无人松径里,鬼火高低明灭。落日无人松径里,鬼火高低明灭。出自元代萨都剌的《念奴娇登石头城次东坡韵》石头城上,望天低吴楚,眼空无物。指点六朝形胜地,惟有青山如壁。蔽日旌旗,连云樯橹,白骨纷如雪……千年忠义气,日星光。离骚读罢总堪伤。千年忠义气,日星光。离骚读罢总堪伤。出自元代舒頔的《小重山端午》碧艾香蒲处处忙。谁家儿共女,庆端阳。细缠五色臂丝长。空惆怅,谁复吊沅湘。往事莫论量。千年忠义气……南朝千古伤心事,犹唱后庭花。南朝千古伤心事,犹唱后庭花。出自宋代吴激的《人月圆南朝千古伤心事》南朝千古伤心事,犹唱后庭花。旧时王谢、堂前燕子,飞向谁家。恍然一梦,仙肌胜雪,宫鬓堆鸦。江州……遗庙丹青落,空山草木长。遗庙丹青落,空山草木长。出自唐代杜甫的《武侯庙》遗庙丹青落,空山草木长。犹闻辞后主,不复卧南阳。参考翻译翻译及注释翻译武侯庙的孔明先生……虎踞龙蟠何处是,只有兴亡满目。虎踞龙蟠何处是,只有兴亡满目。出自宋代辛弃疾的《念奴娇登建康赏心亭呈史致道留守》我来吊古,上危楼、赢得闲愁千斛。虎踞龙蟠何处是,只有兴亡满目。柳外斜阳,水边归鸟,陇……赤壁矶头,一番过、一番怀古。赤壁矶头,一番过、一番怀古。出自宋代戴复古的《满江红赤壁怀古》赤壁矶头,一番过、一番怀古。想当时,周郎年少,气吞区宇。万骑临江貔虎噪,千艘列炬鱼龙怒。卷长波、一鼓困……世间无限丹青手,一片伤心画不成。世间无限丹青手,一片伤心画不成。出自唐代高蟾的《金陵晚望》曾伴浮云归晚翠,犹陪落日泛秋声。世间无限丹青手,一片伤心画不成。参考赏析赏析秋天的……试浇桥下水,今夕到湘中。试浇桥下水,今夕到湘中。出自宋代陈与义的《临江仙高咏楚词酬午日》高咏楚词酬午日,天涯节序匆匆。榴花不似舞裙红。无人知此意,歌罢满帘风。万事一身伤老矣,戎葵凝笑……昔在零陵厌,神器若无依。昔在零陵厌,神器若无依。出自南北朝何逊的《行经孙氏陵》昔在零陵厌,神器若无依。逐兔争先捷,掎鹿竞因机。呼吸开伯道,叱咤掩江畿。豹变分奇略,虎视肃戎……山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。出自宋代文天祥的《过零丁洋》辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零……翠华想像空山里,玉殿虚无野寺中。翠华想像空山里,玉殿虚无野寺中。出自唐代杜甫的《咏怀古迹五首其四》蜀主窥吴幸三峡,崩年亦在永安宫。翠华想像空山里,玉殿虚无野寺中。古庙杉松巢水鹤,岁时伏……山河风景元无异,城郭人民半已非。山河风景元无异,城郭人民半已非。出自宋代文天祥的《金陵驿二首》草合离宫转夕晖,孤云飘泊复何依?山河风景元无异,城郭人民半已非。满地芦花和我老,旧家燕子傍……
“日暮东风怨啼鸟,落花犹似坠楼人。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】日暮东风怨啼鸟,落花犹似坠楼人。【出处】唐杜牧《金谷园》。【意思翻译】诗句写红日西斜,夜色降临,东风送来鸟儿的叫声。金谷园的落花如当年在此坠楼而死的绿珠一般……“清时有味是无能,闲爱孤云静爱僧。欲把一麾江海去,乐游原上望【诗句】清时有味是无能,闲爱孤云静爱僧。欲把一麾江海去,乐游原上望昭陵。【出处】唐杜牧《将赴吴兴登乐游原一绝》【意思翻译】清平之世喜欢闲逸足见我无能,我爱那悠闲的孤……“欲把一麾江海去,乐游原上望昭陵。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】欲把一麾江海去,乐游原上望昭陵。【出处】唐杜牧《将赴吴兴登乐游原一绝》【意思1】麾:旌旗之类。汉制,郡太守车上插有两旗帜,此指持节上任。江海:指太湖,吴兴滨……“繁华事散逐香尘,流水无情草自春。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】繁华事散逐香尘,流水无情草自春。【出处】唐杜牧《金谷园》。【翻译1】金谷园中的繁盛已成陈迹,但流经这里的碧水却照样潺湲,春草依然碧绿。诗人以眼前之景,感慨人……“蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。【出处】唐杜牧《赠别二首其二》。【意思翻译】蜡烛真像有心人一样,还懂得依依惜别,替离人流泪到天亮。【赏析】桌上的蜡烛仿……“清时有味是无能,闲爱孤云静爱僧。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】清时有味是无能,闲爱孤云静爱僧。【出处】唐杜牧《将赴吴兴登乐游原一绝》【意思1】清平时代,我安闲无事,感到有兴味,这是一种无能的表现。最爱孤云的悠闲与和尚的……“多情却似总无情,唯觉尊前笑不成。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】多情却似总无情,唯觉尊前笑不成。【出处】唐杜牧《赠别二首其二》。【意思1】我对你心有深情,外表却总像无情似的,只觉得在这离别的筵席上,面对眼前的酒杯,怎么也……“多情却似总无情,唯觉尊前笑不成。蜡烛有心还惜别,替人垂泪到【诗句】多情却似总无情,唯觉尊前笑不成。蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。【出处】唐杜牧《赠别二首其二》。【意思翻译】多情时的样子就象没有感情,别筵上,凄然对杯,不见……“娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初。【出处】唐杜牧《赠别二首其一》。【意思1】身姿轻盈袅娜,芳龄十三有余,就好像早春二月在枝头含苞欲放的豆蔻花。娉(png)娉袅……“娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初。春风十里扬州路,卷上珠帘总【诗句】娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初。春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。【出处】唐杜牧《赠别二首其一》。【意思翻译】十三岁有余的姑娘是那般娉婷袅娜,犹如早春二月含苞……“春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。【出处】唐杜牧《赠别二首其一》。【意思1】春风中走过扬州的十里长街,把沿街歌楼舞榭的珠帘卷起来,觉得里面的那些佳丽总不如你漂……“十年一觉扬州梦,赢得青楼薄幸名。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】十年一觉扬州梦,赢得青楼薄幸名。【出处】唐杜牧《遣怀》。【意思翻译】在扬州浪荡的十年,好似一觉春梦,在歌楼妓院中只落得个“薄情负心”的骂名。青楼:指歌楼妓院……
友情链接:中准网聚热点快百科快传网快生活快软网快好知文好找美丽时装彩妆资讯历史明星乐活安卓数码常识驾车健康苹果问答网络发型电视车载室内电影游戏科学音乐整形