纠纷奇闻社交美文家庭
投稿投诉
家庭城市
爱好生活
创业男女
能力餐饮
美文职业
心理周易
母婴奇趣
两性技能
社交传统
新闻范文
工作个人
思考社会
作文职场
家居中考
兴趣安全
解密魅力
奇闻笑话
写作笔记
阅读企业
饮食时事
纠纷案例
初中历史
说说童话
乐趣治疗

“剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。”全诗意思,原文翻译,赏析

1月13日 碎骨族投稿
  【诗句】剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。
  【出处】唐杜甫《闻官军收河南河北》。
  【译注】剑门关外忽然传闻官军收复了蓟北,我刚听到这个消息,不禁泪流满面,打湿了衣裳。剑外:四川剑门关以南的地方,也称剑南,指蜀中地区。蓟(j)北:今河北省北部蓟县一带,当时是安、史叛军的根据地。涕泪:眼泪。
  【用法例释】用以形容当得知国土光复、战乱平息等国家民族摆脱劫难,转危为安的消息时,人悲喜交加,涕泪纵横的情状。〔例〕在那个举国欢庆的十月里,接到复职通知,真有“剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳”的感觉。(祁生《大江东去》)
  【全诗】
  《闻官军收河南河北》
  〔唐〕。杜甫。
  剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。
  却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。
  白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。
  即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。
  【全诗注释】
  剑外:指剑阁以南,蜀地的代称。蓟北:今河北省北部地区,即叛军根据地范阳一带。
  漫卷:胡乱地卷起。
  青春句:指春天花香鸟语,景色宜人,旅途可不寂寞。
  即:即刻。
  【全诗鉴赏】
  这首诗描写了诗人一家听到官军收复河南河北的捷报后惊喜欲狂的心情。当时,他一家寓居梓州。这时,河南、河北(黄河南北两岸的地区)被叛军占据的几个地区相继被收复,史思明之子史朝义兵败自杀,延续了七年零三个月的安史之乱,从此结束。剑外,指作者当时所在的梓州,即今四川省三台县。因地处剑门以南,所以称剑外。蓟北,泛指蓟州、幽州一带,即今河北省北部,是叛军的老巢。乱离奔走、流落异地的诗人,听到这一特大喜讯后,一瞬间欣喜若狂,写下了这首“生平第一首快诗”(清代诗人浦起龙语)。诗的首句写狂喜之故,以下各句写狂喜情态。前三句写眼前表现,后四句写心中所想。时间上由“忽传”、“初闻”到“即从”、“便下”;空间则由剑外到“巴峡”、“巫峡”,再到“襄阳”、“洛阳”;动作上又由“却看”、“漫卷”、“愁何在”、“喜欲狂”,到“须纵酒”、“好还乡”,表达了他仓促间欲歌欲哭的行状与情感,非常生动感人。
投诉 评论

“君臣已与时际会,树木犹为人爱惜。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】君臣已与时际会,树木犹为人爱惜。【出处】唐杜甫《古柏行》。【译注】刘备、诸葛亮君臣相遇合,干出一番大事业来,不但其人为人们所敬重,就是庙前的古柏也为人们所爱……“孔明庙前有老柏,柯如青铜根如石。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】孔明庙前有老柏,柯如青铜根如石。【出处】唐杜甫《古柏行》。【译注】孔明庙前有一株古老的柏树,枝干色如青铜根柢固如盘石。【全诗】《古柏行》。……“霜皮溜雨四十围,黛色参天二千尺。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】霜皮溜雨四十围,黛色参天二千尺。【出处】唐杜甫《古柏行》。【译注1】霜皮溜雨:树皮色白而光滑润泽。围:古制一围五寸。或以为合抱为一围。黛色:青黑色。参天:高……“白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向【诗句】白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。【出处】唐杜甫《闻官军收河南河北》。【译注】白天我要开怀痛饮,放声纵情歌唱;明媚春光和……“剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。却看妻子愁何在,漫卷诗书喜【诗句】剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。【出处】唐杜甫《闻官军收河南河北》。【译注】在剑南忽然传说,收复蓟北的消息,初听到悲喜……“即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。【出处】唐杜甫《闻官军收河南河北》。【译注】随即从巴峡穿过巫峡,便下到襄阳,然后直奔洛阳。巴峡:嘉陵江上游阆中一带的江峡。巫……“白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。【出处】唐杜甫《闻官军收河南河北》。【译注】白天我放声歌唱,还要纵情饮酒,眼下正是春光明媚,美丽的景色将伴我一路返回家乡。须……“却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。【出处】唐杜甫《闻官军收河南河北》。【译注】再看妻子和儿女,原先的愁容不知跑到哪儿去了,我随手卷起诗书,欣喜欲狂。却看:再看……“剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。【出处】唐杜甫《闻官军收河南河北》。【译注】剑门关外忽然传闻官军收复了蓟北,我刚听到这个消息,不禁泪流满面,打湿了衣裳。剑外……“烽火连三月,家书抵万金。白头搔更短,浑欲不胜簪。”全诗意思【诗句】烽火连三月,家书抵万金。白头搔更短,浑欲不胜簪。【出处】唐杜甫《春望》。【译注】战乱的烽火已持续了三个月,能得到一封家信,真抵得万两黄金。搔首白……“国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心。”全诗意思【诗句】国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心。【出处】唐杜甫《春望》。【译注】长安沦陷了,只有山河依旧,春天的古城,只有荒草野树深深。感慨时局……“白头搔更短,浑欲不胜簪。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】烽火连三月,家书抵万金。【出处】唐杜甫《春望》。【译注】头上白发越挠越少,简直都快插不住发簪了。搔:用手指挠。浑欲:简直要。簪(zn):簪子,古人挽头发于头……
“秋色从西来,苍然满关中。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】秋色从西来,苍然满关中。【出处】唐岑参《与高适薛据同登慈恩寺浮图》【翻译】萧瑟的秋风从西吹来,苍茫茫的秋色弥漫了整个关中。【全诗】与高……“青槐夹驰道,宫馆何玲珑。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】青槐夹驰道,宫馆何玲珑。【出处】唐岑参《与高适薛据同登慈恩寺浮图》【翻译】苍青的松树分立于御辇驰行的大道两旁,慈恩寺的殿堂观宇多么精巧玲珑!……“连山若波涛,奔凑似朝东。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】连山若波涛,奔凑似朝东。【出处】唐岑参《与高适薛据同登慈恩寺浮图》【翻译】群山起伏象汹涌的波涛,仿佛去朝拜大海滚滚而东。【全诗】与高适……“下窥指高鸟,俯听闻惊风。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】下窥指高鸟,俯听闻惊风。【出处】唐岑参《与高适薛据同登慈恩寺浮图》【翻译】略略向下窥看只见高飞的鸟在眼底盘旋。俯着身子倾听传来疾驰的风惊心动魄的吼……“四角碍白日,七层摩苍穹。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】四角碍白日,七层摩苍穹。【出处】唐岑参《与高适薛据同登慈恩寺浮图》【翻译】四周的曲檐阻碍了太阳的运行,七层的顶楼摩擦着苍天的穹窿。【全诗】……“突兀压神州,峥嵘如鬼工。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】突兀压神州,峥嵘如鬼工。【出处】唐岑参《与高适薛据同登慈恩寺浮图》【翻译】耸然而出雄视着神州大地,峥嵘峻险非人力营建之工【全诗】与高适……“登临出世界,磴道盘虚空。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】登临出世界,磴道盘虚空。【出处】唐岑参《与高适薛据同登慈恩寺浮图》【翻译】登高临眺仿佛站立在尘世之上,塔梯纡曲盘旋于虚空之中。【全诗】……“塔势如涌出,孤高耸天宫。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】塔势如涌出,孤高耸天宫。【出处】唐岑参《与高适薛据同登慈恩寺浮图》【翻译】大雁塔好象从地面突然涌出,高高地矗立直插入九霄云空。【全诗】……“君不见走马川行雪海边,平沙莽莽黄入天。”全诗意思,原文翻译【诗句】君不见走马川行雪海边,平沙莽莽黄入天。【出处】唐岑参《走马川行奉送封大夫出师西征》【意思翻译】你没看见在那走马川,雪海边,黄沙茫茫与天相接。君:你。走马川:……“轮台九月风夜吼,一川碎石大如斗,随风满地石乱走。”全诗意思【诗句】轮台九月风夜吼,一川碎石大如斗,随风满地石乱走。【出处】唐岑参《走马川行奉送封大夫出师西征》【意思翻译】轮台九月,夜风怒吼。一个“吼”字,形象地写出风势之猛……“虏骑闻之应胆慑,料知短兵不敢接,车师西门伫献捷。”全诗意思【诗句】虏骑闻之应胆慑,料知短兵不敢接,车师西门伫献捷。【出处】唐岑参《走马川行奉送封大夫出师西征》【翻译】料想敌军听到后都会胆战心惊,不敢交锋,将在车师的西门等候……“马毛带雪汗气蒸,五花连钱旋作冰,幕中草檄砚水凝。”全诗意思【诗句】马毛带雪汗气蒸,五花连钱旋作冰,幕中草檄砚水凝。【出处】唐岑参《走马川行奉送封大夫出师西征》【注释】五花连钱:五花与连钱都是指马斑驳的毛色,一说,五花连钱都……
友情链接:中准网聚热点快百科快传网快生活快软网快好知文好找美丽时装彩妆资讯历史明星乐活安卓数码常识驾车健康苹果问答网络发型电视车载室内电影游戏科学音乐整形