“广泽生明月,苍山夹乱流。”全诗意思,原文翻译,赏析
11月11日 温柔冢投稿 【诗句】广泽生明月,苍山夹乱流。
【出处】唐马戴《楚江怀古三首其一》。
【意思翻译】夜幕刚刚降临,乘着芳洁美丽的小船在洞庭湖上荡漾,猿的鸣叫不时从湖边的树丛中传来。湖上升起了明月,急流在苍山中奔腾而过。诗人描绘了泛舟湘江见到的洞庭湖的秀丽风光。风格高逸雄浑,不愧为咏洞庭之佳句。
【全诗】
《楚江怀古三首其一》
。〔唐〕。马戴。
露气寒光集,微阳下楚丘。
猿啼洞庭树,人在木兰舟。
广泽生明月,苍山夹乱流。
云中君不见,竟夕自悲秋。
【注释】
微阳:夕阳。楚丘:楚山。洞庭:洞庭湖,在今湖南北部,长江之南。木兰舟:用木兰树制造的船。据《述异记》记载:“木兰洲在浔阳江中,多木兰树,七里洲中有鲁班刻木兰为舟,舟至今在洲中。”广泽:宽广的水域,指洞庭湖。苍山:青山,一作“苍葭”。乱流:杂乱的水流。云中君:《楚辞九歌》篇名,为祭祀云神之作。此处因楚江而想到《楚辞》。不降:一作“不见”。竟夕:终夜。
【赏析】
大中初年,马戴在太原幕府中任掌书记,因直言得罪,贬为龙阳(今湖南常德县)尉,《楚江怀古》即作于此时。当正言遭斥的逐客游子行吟于楚国的山泽水畔之时与忠而被谤的屈子冤魂定会有许多的心灵感应吧?这两篇诗都写清秋时节从薄暮到月夜的景象,夕阳、明月、繁星、露气、雾霭、霜华、猿啼、鸟飞、蛩鸣、苍山、湖泽、原野,声息动静,混融交织,凄清悲凉而又飘渺幽远。而流露于客子心头的是宋玉吟唱的“悲秋”情调,隐现于山水之间的是屈原驱遣的神灵形象,闪动在“木兰舟”、“云中君”、“兰隰”、“云装”等奇情异彩中的也显然是楚骚浸润过的美丽意境。就在这现实与神话的诗意交融和古人与今人的精神相接中,完美和谐地完成了“怀古”的主题。
投诉 评论
流夜郎半道承恩放还兼欣克复之美书怀示息秀全文翻译(李白)流夜郎半道承恩放还兼欣克复之美书怀示息秀全文:黄口为人罗,白龙乃鱼服。得罪岂怨天,以愚陷网目。鲸鲵未翦灭,豺狼屡翻履。悲作楚地囚,何日秦庭哭。遭逢……
赠常侍御全文翻译(李白)赠常侍御全文:安石在东山,无心济天下。一起振横流,功成复潇洒。大贤有卷舒,季叶轻风雅。匡复属何人,君为知音者。传闻武安将,气振长平瓦。燕赵期……
中丞宋公以吴兵三千赴河南军次寻阳脱余之囚全文翻译(李白)中丞宋公以吴兵三千赴河南军次寻阳脱余之囚全文:独坐清天下,专征出海隅。九江皆渡虎,三郡尽还珠。组练明秋浦,楼船入郢都。风高初选将,月满欲平胡。杀气……
访道安陵遇盖还为余造真箓全文翻译(李白)访道安陵遇盖还为余造真箓全文:清水见白石,仙人识青童。安陵盖夫子,十岁与天通。悬河与微言,谈论安可穷。能令二千石,抚背惊神聪。挥毫赠新诗,高价掩山……
夕霁杜陵登楼寄韦繇全文翻译(李白)夕霁杜陵登楼寄韦繇全文:浮阳灭霁景,万物生秋容。登楼送远目,伏槛观群峰。原野旷超缅,关河纷杂重。清晖映竹日,翠色明云松。蹈海寄遐想,还山迷旧踪。……
留别贾舍人至二首全文翻译(李白)留别贾舍人至其一全文:大梁白云起,飘摇来南洲。徘徊苍梧野,十见罗浮秋。鳌抃山海倾,四溟扬洪流。意欲托孤凤,从之摩天游。凤苦道路难,翱翔还昆丘。……
别山僧全文翻译(李白)别山僧全文:何处名僧到水西,乘舟弄月宿泾溪。平明别我上山去,手携金策踏云梯。腾身转觉三天近,举足回看万岭低。谑浪肯居支遁下,风流还与远公齐。此度别……
五松山送殷淑全文翻译(李白)五松山送殷淑全文:秀色发江左,风流奈若何。仲文了不还,独立扬清波。载酒五松山,颓然白云歌。中天度落月,万里遥相过。抚酒惜此月,流光畏蹉跎。明……
陪族叔当涂宰游化城寺升公清风亭全文翻译(李白)陪族叔当涂宰游化城寺升公清风亭全文:化城若化出,金榜天宫开。疑是海上云,飞空结楼台。升公湖上秀,粲然有辩才。济人不利己,立俗无嫌猜。了见水中月,青……
登巴陵开元寺西阁赠衡岳僧方外全文翻译(李白)登巴陵开元寺西阁赠衡岳僧方外全文:衡岳有阐士,五峰秀真骨。见君万里心,海水照秋月。大臣南溟去,问道皆请谒。洒以甘露言,清凉润肌发。明湖落天镜,香阁……
宿巫山下全文翻译(李白)宿巫山下全文:昨夜巫山下,猿声梦里长。桃花飞绿水,三月下瞿塘。雨色风吹去,南行拂楚王。高丘怀宋玉,访古一沾裳。宿巫山下全文翻译:昨夜在巫山下……
姑孰十咏天门山全文翻译(李白)天门山全文:迥出江上山,双峰自相对。岸映松色寒,石分浪花碎。参差远天际,缥缈晴霞外。落日舟去遥,回首沉青霭。天门山全文翻译:双峰对恃,高耸凌……