纠纷奇闻社交美文家庭
投稿投诉
家庭城市
爱好生活
创业男女
能力餐饮
美文职业
心理周易
母婴奇趣
两性技能
社交传统
新闻范文
工作个人
思考社会
作文职场
家居中考
兴趣安全
解密魅力
奇闻笑话
写作笔记
阅读企业
饮食时事
纠纷案例
初中历史
说说童话
乐趣治疗

“可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人。”全诗意思,原文翻译,赏析

7月3日 碎骨族投稿
  【诗句】可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人。
  【出处】唐。陈陶《陇西行四首(其二)》
  【意思翻译】可怜那些将士已变成无定河边的尸骨,而家中的妻子还在梦想着与他们早日团聚呢。无定河:源出今内蒙古自治区,经陕西入黄河,因急流挟沙,深浅不定,故名。春闺:指女子的卧室。
  【提示】无定河,黄河中游的支流,在今陕西北部。两句的意思是:可怜战死的将士们早已成了无定河边的白骨,可他们的妻子依然常常梦见他们,以为自己的丈夫还健康地活着。诗句所写,一边是现实,一边是梦境,包含着极其深沉的感慨,凝聚着诗人对战死者及其家属的深切同情,反映了唐代长期边塞战争给人民带来的痛苦和灾难。
  【赏析】无定河:这里指现今在陕北米脂、绥德境内的无定河。语译这两句诗是:最令人感到伤心可怜的,便是那无定河边,散落一地的枯骨,那枯骨的主人,正是他家春闺中的妻子夜夜思念的梦中人啊!军人远征塞外,许多战死的人早已化为枯骨,但家里的妻子却无从知晓,仍旧日夜梦想着丈夫能够早日归来。“可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人”两句诗,虽未明白描写战争的残酷悲惨,但白骨化入春梦的凄凉情景,却更能使人联想到战争的残酷无情!
  【用法例释】
  一、用以形容征战的将士或背井离乡的人在外遭遇悲惨甚至已经死去,其家人全然不知,还在一直思念着他们。〔例1〕“可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人!”他们被冤里冤枉地牺牲了的士兵,死而有知,也要对他们的军阀发生怨愤的控诉吧?(柯灵《回到莽原》)〔例2〕这些前代的中国人,当他们去国之际,多少人怀着金色的梦想,多少人和亲人作过深情的话别,在他们和家人音讯断绝的时候,真是“可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人”。(秦牧《中国人的足迹》)
  二、用以比喻被一些人轻视、鄙弃的人或事物却是另一些人所珍视、挂念的。〔例〕初投稿者的心情我是很理解的:一稿寄出,终日翘首,有片言只语回音也要看了又看,珍贵之至,如命运是“可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人”,被一翻而弃,是多么两情背反!(王天群《“圈圈”与“同心圆”》)
  【全诗】
  《陇西行四首(其二)》
  。〔唐〕。陈陶。
  誓扫匈奴不顾身,五千貂锦丧胡尘。
  可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人。
  【注释1】
  1。陇西行:乐府古题,又名《步出夏门行》,属相和歌辞之瑟调曲。本写“妇有容色,能应门承宾”,自梁简文帝开始,始开“辛苦征战,佳人怨思”之主题。遂相沿成习。
  2。匈奴:秦汉时代雄踞于我国北方之少数民族,秦前亦称鬼方、猃狁、山戎等。这里泛指唐代侵扰北方边地之少数民族。貂锦:貂裘锦衣之简称。汉代羽林军(皇帝禁军)之装束。这里泛指装备优良的精锐部队。
  3。无定河:源于今内蒙古自治区鄂尔多斯,流经陕西榆林、米脂诸县,至清涧县入黄河。因急流挟沙,深浅无定,故名。春闺:春日之闺阁,代指闺中女性。
  【注释2】
  〔1〕《陇西行》是乐府旧题,多咏边塞生活。陈陶用旧题作新辞。他的《陇西行》是组诗,共四首,这是第二首。陇西,指今甘肃、宁夏陇山以西地区。作者以汉代李陵伐匈奴全军覆没的事实为题材,表现了反战思想。陈陶(公元约812~885),字嵩伯,鄱阳(今江西波阳)人,一作岭南(今广东)人。大中年间曾游学长安,后隐居南昌西山。有《陈嵩伯诗集》一卷。
  〔2〕“誓扫”二句:二句本司马迁《报任安书》说李陵“常思奋不顾身,以循国家之急。”“李陵提步卒不满五千,深践戎马之地。”貂锦,貂裘锦衣的省写,是汉代羽林军的服装,这里借指精锐部队。
  〔3〕无定河:黄河中游支流(在今陕西北部),急流挟沙,时深时浅,故名。
  这首诗通过古代一次著名战役的悲惨结果,反映了战争对人民造成的苦难和不幸:那些已变成白骨的捐躯者,还是年轻妇女梦中的亲人。五千人战死,又造成多少寡妇呢。后两句警奇而生动的形象,具有强烈的感染力,历代传诵,后人还以《春闺梦》为题,铺展为反战的戏曲。
  【解题】
  陈陶《陇西行》共四首,这是其中第二首。这是一首边塞诗,反映了唐朝长期的边塞战争给人们带来极大的痛苦,流露出对战争的厌恶和憎恨。
  此诗作年不详,约作于宣宗大中年间,时陈陶正游学长安。陇西行:乐府旧题,属《相和歌瑟调曲》。前人之作多言征战艰苦,闺中怨思。陇西:指今甘肃、宁夏交界处陇坻(陇山)之西。诗中前二句写战士奋勇杀敌,牺牲惨重,后二句转出正意,征夫已成枯骨,闺中尚思亲人,对比强烈,为后人所激赏。王世贞《艺苑卮言》卷四赞此诗云:“用意工妙至此,可谓绝唱矣。”
  【赏析】
  这是一首传诵得非常广泛和长远的诗,甚至有作家据以构成小说、戏剧。统治阶级往往利用人民对民族和祖国的热爱,来进行满足自己的私欲的不义战争。诗篇的起句便把捉住了这一点。次句写牺牲的惨重。貂冠锦衣,非一般士兵所能穿戴。冠貂衣锦的人都死了5000之多,战斗之激烈,伤亡之众多,就可想而知了。第三四两句则更进一步通过具体的形象对比,写出战争所加于人民的痛苦。
  作者没有用议论来谴责他所厌恶的统治阶级诱使人民去进行“誓扫匈奴”的战争,而只用“无定河边骨”和“春闺梦里人”作一强烈的对比(无定河是由今内蒙古自治区流入陕西省北部的一条河流),让读者在自己的脑海里构成一幅幅生动的图景,从而自然得到应有的结论。我们不妨试用几个电影镜头来证明它的可见性:在一间清冷的闺房里。案头燃着一枝蜡烛。烛,残了,烛泪堆在盘上。烛旁供着一瓶桃花。花,谢了,花瓣落在案上。一个少妇斜倚在床上,半掩着帷帐,先是对着残烛、残花凝思,后来,渐渐地入睡了。一个年轻英俊、全副戎装的战士走了进来。她先是疑惑、惊诧,待到认清楚了,就不胜欣喜地迎了上去。但战士的形象却渐渐地淡了。接着,在她眼中出现的是河边杳无人迹的广漠的战场和一堆堆的白骨。观众看到这里,能不同情这位少妇和她丈夫的遭遇吗?在可怜的无定河边骨与同样可怜的春闺梦里人这两个具体形象之间,诗人用“犹是”两字把它们串联了起来,显示了彼此之间的关系,也深化了所要表达的主题,有画龙点睛之妙。王世贞《艺苑卮言》评此诗,认为后两句“用意工妙”,而可惜其前两句“筋骨毕露”。沈德潜《唐诗别裁》评云:“作苦语无过此者。然使王之涣、王昌龄为之,更有余蕴。此时代使然,作者亦不知其然而然也。”王氏之评,指出此诗缺点在于前两句过于直率;沈氏之评,则指出这也正是晚唐风格的区别所在,都值得我们体会。
  写家人不知出征亲人的存亡,思念之情,形于梦寐,在古人作品中也有过。如李华《吊古战场文》中有云:“其存其殁,家莫闻知。人或有言,相信相疑。睊睊心目,梦寐见之。”也写得情致宛转,意思沉痛。但与此诗比较,则不独不如其精炼,而且李文在梦见征夫之前,已对其存殁将信将疑,而陈诗则深信其仍然活着,毫不疑其已经死去,意更深挚,情更悲惨。
  【赏析】
  诗一开头,显示了唐军的英勇气概,他们一个个决心杀敌,拼死战斗,奋不顾身;第二句展示了五千人的精锐部队全部丧身于胡尘的惊心动魄的场面。前两句写战事的惨烈、将士的奋勇。此处以“貂锦”做成的华贵军服代指装备精良的精锐之师。“誓扫”句以士气之盛反映出战争的正义性质,“五千”句从牺牲之大暗示获胜之艰。后两句把镜头从战斗的前线转移到了后方,从沙场转移到了春闺,把前线战场上的惨重牺牲与后方春闺里绵绵情思编织到一起,谱写出一曲悲歌。前方的战士已丧生胡尘,早已变成了无定河边的白骨,但后方妻子却不知真情,仍在苦苦盼望他早日归来,春闺思妇常常梦见丈夫平安返回家园。本来灾难早已降临,但少妇仍热烈地期盼着,还在不断编织美梦。诗人作为一个清醒的现实主义者,既要站在国家民族大义的一边,支持正义战争,激发爱国牺牲精神,又要站在身受战争之害的军民一边,毫不讳言战争所造成的家破人亡的惨痛悲剧。这首诗正是对后者所作的出色表现才得以千古流传。“可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人”,这一对比强烈的对仗句,从生与死、真与幻、愿望与现实的截然相悖撞击出的悲剧之声,世世代代震撼着人们的心灵。
  【作者小传】
  陈陶(803?879?),字嵩伯,长江以北人。举进士不第。文宗大和初南游江南、岭南,作诗投献赵棨、桂仲武、罗让、周墀、韦廑等方伯连帅。约大中三年(849)隐居洪州(今江西南昌)西山,与蔡京、贯休过从,令山童卖柑以为山赀,日以读书种兰吟诗饮酒为事。卒,方干、曹松、杜荀鹤均有诗哭之。其诗工乐府。后人辑有《陈嵩伯诗集》一卷。其事迹常与南唐另一陈陶相混,多将二人混为一人,其集中亦混入南唐陈陶及他人作品。今人陶敏有《陈陶考》。
投诉 评论 转载

“早被婵娟误,欲妆临镜慵。承恩不在貌,教妾若为容。”全诗意思【诗句】早被婵娟误,欲妆临镜慵。承恩不在貌,教妾若为容。【出处】唐杜荀鹤《春宫怨》【意思翻译】年少时被美好的容态所耽误,面对菱镜欲梳妆又心懒意慵。承受皇帝的恩宠不全……“打起黄莺儿,莫教枝上啼。啼时惊妾梦,不得到辽西。”全诗意思【诗句】打起黄莺儿,莫教枝上啼。啼时惊妾梦,不得到辽西。【出处】唐金昌绪《春怨》【意思翻译】赶飞黄莺,不让它在枝上啼叫。啼叫时惊醒了我的好梦,使我不能到辽西跟丈夫相……“可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人。【出处】唐。陈陶《陇西行四首(其二)》【意思翻译】可怜那些将士已变成无定河边的尸骨,而家中的妻子还在梦想着与他们早日团聚呢。……“誓扫匈奴不顾身,五千貂锦丧胡尘。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】誓扫匈奴不顾身,五千貂锦丧胡尘。【出处】唐。陈陶《陇西行四首(其二)》【意思翻译】诗句以精炼、概括的语言,叙述了一场悲壮、惨烈的激战。五千将士,誓死杀匈奴之……“终是圣明天子事,景阳宫井又何人。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】终是圣明天子事,景阳宫井又何人。【出处】唐。郑畋《马嵬坡》【意思翻译】马嵬赐死虽非情愿终属圣明,景阳宫井陈后主又是什么人?【全诗】《马嵬坡》……“玄宗回马杨妃死,云雨难忘日月新。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】玄宗回马杨妃死,云雨难忘日月新。【出处】唐。郑畋《马嵬坡》【意思翻译】杨妃死后玄宗銮驾又回帝京,夫妻难忘思念之情与日俱增。【全诗】《马嵬坡》……“风枝惊暗鹊,露草覆寒蛩。羁旅长堪醉,相留畏晓钟。”全诗意思【诗句】风枝惊暗鹊,露草覆寒蛩。羁旅长堪醉,相留畏晓钟。【出处】唐。戴叔伦《江乡故人偶集客舍》【意思翻译】风动树枝惊飞荫蔽的喜鹊;露悬草尖哀泣畏寒的秋虫。客居异地相……“天秋月又满,城阙夜千重。还作江南会,翻疑梦里逢。”全诗意思【诗句】天秋月又满,城阙夜千重。还作江南会,翻疑梦里逢。【出处】唐。戴叔伦《江乡故人偶集客舍》【意思翻译】秋天夜的皎月又变得圆满,清光照耀着宫殿千重万重。不料江南故……“妆罢低声问夫婿,画眉深浅入时无?”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】妆罢低声问夫婿,画眉深浅入时无?【出处】唐。朱庆馀《近试上张水部闺意献张水部》【意思1】梳妆打扮完低声问丈夫,眉毛画的浓淡怎样,合不合时尚?夫婿:丈夫。入时……“洞房昨夜停红烛,待晓堂前拜舅姑。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】洞房昨夜停红烛,待晓堂前拜舅姑。【出处】唐。朱庆馀《近试上张水部闺意献张水部》【意思翻译】洞房里的红烛彻夜不熄。新娘等待着天明向公婆行礼。【全诗】……“三春白雪归青冢,万里黄河绕黑山。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】三春白雪归青冢,万里黄河绕黑山。【出处】唐。柳中庸《征人怨》【意思翻译】三春天气,青冢上仍堆积着白雪;黄河西来,浩浩荡荡绕过黑山。【注释】三春:春季三……“岁岁金河复玉关,朝朝马策与刀环。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】岁岁金河复玉关,朝朝马策与刀环。【出处】唐。柳中庸《征人怨》【意思翻译】每年不是戍守金河便是驻防玉门关,天天都和马鞭、战刀相伴。金河:即黑河,故址在今内蒙古……
“湘水上,女萝衣,白云堪卧君早归。”全诗意思,原文翻译,赏析“长随君,君入楚山里,云亦随君渡湘水。”全诗意思,原文翻译,“楚山秦山皆白云,白云处处长随君。”全诗意思,原文翻译,赏析“我来圯桥上,怀古钦英风。惟见碧流水,曾无黄石公。叹息此人去“报韩虽不成,天地皆振动。潜匿游下邳,岂曰非智勇。”全诗意思“子房未虎啸,破产不为家。沧海得壮士,椎秦博浪沙。”全诗意思“思君若汶水,浩荡寄南征。”全诗意思,原文翻译,赏析“城边有古树,日夕连秋声。鲁酒不可醉,齐歌空复情。”全诗意思“我来竟何事,高卧沙丘城。城边有古树,日夕连秋声。”全诗意思“转战渡黄河,休兵乐事多。萧条清万里,瀚海寂无波。”全诗意思“命将征西极,横行阴山侧。燕支落汉家,妇女无华色。”全诗意思“大汉无中策,匈奴犯渭桥。五原秋草绿,胡马一何骄。”全诗意思八月的乡村依韵和无阳杨令九日羊川乡同小全球最贵的10款手表,劳力士差点垫底浅议住宅权不受侵害的价值属性熊大熊二怎么画学会退出,是做父母的最高境界我的理想有哪些赞美教师的现代诗歌苹果手机通过手机号码查定位吗(怎么查找iphone手机位置)上市后首份年报AI能带爱奇艺走多远?蔡依林穿睡衣出门一套蓝色碎花睡衣好身材盖不住故意伤害寻衅滋事罪要判多长时间

友情链接:中准网聚热点快百科快传网快生活快软网快好知文好找美丽时装彩妆资讯历史明星乐活安卓数码常识驾车健康苹果问答网络发型电视车载室内电影游戏科学音乐整形