纠纷奇闻社交美文家庭
投稿投诉
家庭城市
爱好生活
创业男女
能力餐饮
美文职业
心理周易
母婴奇趣
两性技能
社交传统
新闻范文
工作个人
思考社会
作文职场
家居中考
兴趣安全
解密魅力
奇闻笑话
写作笔记
阅读企业
饮食时事
纠纷案例
初中历史
说说童话
乐趣治疗

但愁敲桂棹,悲吟梁父,泪流如雨。

3月15日 生死族投稿
  但愁敲桂棹,悲吟梁父,泪流如雨。
  出自宋代朱敦儒的《水龙吟放船千里凌波去》
  放船千里凌波去。略为吴山留顾。云屯水府,涛随神女,九江东注。北客翩然,壮心偏感,年华将暮。念伊嵩旧隐,巢由故友,南柯梦、遽如许。
  回首妖氛未扫,问人间、英雄何处。奇谋报国,可怜无用,尘昏白羽。铁锁横江,锦帆冲浪,孙郎良苦。但愁敲桂棹,悲吟梁父,泪流如雨。
  参考翻译
  翻译及注释
  翻译
  放船千里凌波去,略为诸山留顾。云屯水神居住的府邸,涛随神女,九江东注。北客翩然,壮心偏感,年华将暮。念伊阕与嵩山旧隐,巢父与许由故友,南柯一梦,遽如许!回首金兵南侵的气焰未扫,问人间、英雄何处?奇谋报国,可怜无用,尘昏白羽。铁锁横江,锦帆冲浪,孙郎良苦。但愁敲桂棹,悲吟梁父,泪流如雨。
  注释
  伊嵩:伊阕与嵩山。伊阕,今龙门石窟所在地,伊水西流,香山与龙门山两岸对峙,宛如门阕,故名伊阕。
  巢由:巢父与许由,皆尧时隐士也。
  铁锁横江:三国后期,司马炎篡魏灭蜀,惟东吴未平。吴主孙皓守将吾彦以铁索横江,欲以天险阻敌,然终为王濬所破。
  梁父:梁父吟,又名梁甫吟,原汉乐府的曲名,传乃诸葛亮所作。喻功业未成而怀匡时之志也。
  吴山:江苏南部古为吴地,吴山即泛指是处诸山。
  水府:水神所居府邸。
  神女:指湘妃、洛神一类水中仙子。
  九江:长江至浔阳分为九派东流,毛泽东《菩萨蛮黄鹤楼》:“茫茫九派流中国,沉沉一线穿南北”。
  南柯梦:李公佐《南柯记》载淳于棼梦为南柯太守、享尽荣华,醒后方知为一梦之事。后常以之喻已逝去的往日情状。
  妖氛:指金兵南侵气焰。
  白羽:白羽箭。尘昏白羽指战局不利。
  孙郎良苦:三国时吴主孙皓闻晋军沿江来犯,遂以铁索横江拒敌,惜为晋人所破。此处暗喻宋为金所迫局面。
  参考赏析
  鉴赏
  朱敦儒的词,从题材和内容看,大抵可分为两类:一类是写他早期的清狂生活和闲适心情的,另一类是写他忧国伤时,抚今思昔的。这首《水龙吟》就是属于他后一类作品的代表之一。
  词一开始就以雄健之笔描绘了一个开阔的水面境界:放船千里,凌波破浪,烟波浩淼。“略为吴山留顾”,从侧面点明他此次离开汴洛一带南来,不是为了“山水寻吴越,风尘厌洛京”(孟浩然《自洛之越》)。对明媚的吴中山水,他只是略为留顾而已。潜台词是说,他此次离乡背井,实在是因强敌入侵,迫不得已。“云屯”三句写长江水势。水府,本为星宿名,主水之官,此处借指水。“九”,泛指多数。“九江”,指长江汇合众流,浩浩荡荡,千里东流。境界何等旷远。然而这旷远的境界并未使作者襟怀开阔,反而“北客”一句转出个人身世之感。国步艰难,一身漂泊,“如今憔悴,天涯何处可销忧”。(朱敦儒《水调歌头》)“壮志未酬”,“此生老矣!”(朱敦儒《雨中花》)表现了一位爱国词人的忧愤,不是一般文人的叹老嗟卑,而是与国家兴废、民族存亡息息相关的。这正是作者思想境界的崇高处。
  下文由一“念”字领起,将生活镜头拉回到作者早年在洛阳隐居的时代。伊、嵩,指洛阳附近的伊阙、嵩山,这里代指洛阳一带。巢、由,指唐尧时的著名隐士许由、巢父,这里代指作者在洛阳隐居时的朋友。词人早年敦品励行,不求仕进。在北宋末年金兵南侵之前,朝廷曾征召他到京城,拟授以学官,他坚辞不就,自我表白说:“麋鹿之性,自乐闲旷,爵非所愿也。”(《宋史文苑传》)他满足于诗酒清狂,徜徉山水的隐逸生活:“我是清都山水郎,天教懒漫与疏狂。曾批给雨支风敕,累上留云借月章。诗万首,酒千觞。几曾着眼看侯王?玉楼金阙慵归去,且插梅花醉洛阳。”(朱敦儒《鹧鸪天》)这就很形象地描绘了他疏狂懒漫,傲视王侯,不求爵禄,不受羁绊的性格。现在当他身遭丧乱,落拓南逃的时候,回忆起过去那种令人神往的隐逸生活,犹如南柯一梦。真是“堪笑一场颠倒梦,元来恰似浮云。”(朱敦儒《临江仙》)梦醒得如此快,觉来无处追寻。他对过去隐逸生活的向往,其意义不在隐逸生活本身,而在于他的隐逸生活带有时代特色。封建时代,文人要隐居,必须有相对安定的社会环境。朱敦儒隐居伊、嵩时,北宋社会呈现出来的尽管是一片虚假的太平景象,但毕竟还能保住中原,人民生活基本安定,比朱敦儒写作这首词的时候所过的流离转徙生活要好得多。所以朱敦儒对过去隐居伊、嵩生活的怀念,其实质是希望赶走金兵,恢复中原,回到以前的那个时代去,是爱国家、爱民族的表现。
  正是这种国家民族之爱,所以下片一开始作者就站在爱国家、爱民族的高度,当此凌波南下之时,北望中原,痛感妖氛未扫,不禁发出了对英雄的渴求和呼唤。渴望有英雄出来扫净妖氛,恢复中原。上下两片,意脉相连。当时并非没有英雄。宗泽、李纲都力主抗金,收复失地,但都为投降派所阻。或忧愤成疾而死,或连遭排挤贬斥,无一得志。他想到眼前放船千里的地方,也正是三国时,蜀吴联军抗曹的故地。当年诸葛亮何等英雄,奇谋报国,指挥若定。因后主懦弱,佞臣误国,终于“尘昏白羽”,大业未成。隐喻自己也和其他英雄一样,虽有“壮心”,无奈“奇谋不用”,英雄无用武之地。这种心情,他在《苏幕遮》词中也曾表示过:“有奇才,无用处,壮节飘零,受尽人间苦。”进而由眼前的地域特点和国家形势联想到西晋灭吴的历史事实。当年吴主孙皓倚仗长江天险,以铁锁横江设防,仍然阻挡不住西晋大将王浚的楼船,锦帆冲浪,铁锁销熔,终于“一片降幡出石头”,“孙郎良苦”。历史往往有惊人的相似之处。鉴古观今,作者在词中流露出对象东吴一样偏安江左的南宋小朝廷前途的担忧。下文“但”字一转,结束上文的论史,转入到以抒情作结。词人救亡有志,报国无门,他忧愤得敲打着船桨,作为击节,象诸葛亮那样唱着“梁父吟”,心潮激荡,“泪流如雨”,无可奈何。一位爱国词人的一腔忠义之情,抒发得淋漓尽致,而词情至此,也达到高潮。
  词以放船凌波开始,通过江上风光的描写拓开境界,抚今怀古,将叙事、抒情、议论有机地组合起来,将个人身世之感与对国家民族的深情挚爱融为一体,风格豪放悲壮。
  创作背景
  1126年(宋钦宗靖康元年),金兵大举南侵,洛阳、汴京一带,均遭兵燹。不久,汴京沦陷。朱敦儒携家南逃,先到淮海地区,后渡江至金陵。又从金陵沿江而上,到达江西。再由江西南下广东,避乱南雄(今广东南雄县)。这首词具体写作年月虽不可考,但从词的内容看,似是他离开淮海,沿江东下金陵时所作。
  作者介绍
  朱敦儒
  朱敦儒(10811159),字希真,洛阳人。历兵部郎中、临安府通判、秘书郎、都官员外郎、两浙东路提点刑狱,致仕,居嘉禾。绍兴二十九年(1159)卒。有词三卷,名《樵歌》。朱敦儒获得“词俊”之名,与“诗俊”陈与义等并称为“洛中八俊”(楼钥《跋朱岩壑鹤赋及送闾丘使君诗》)。。。
投诉 评论

氓原文翻译注释赏析作品原文注释作品译文创作背景作品鉴赏作品点评作者简介目录作品原文国风卫风氓氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送……饮酒其十七原文翻译注释赏析原文饮酒二十首其十七幽兰生前庭,含熏待清风。清风脱然至,见别萧艾中。行行失故路,任道或能通。觉悟当念还,鸟尽废良弓。注释(1)这首诗以……饮酒幽兰生前庭原文翻译注释赏析原文饮酒二十首其十七幽兰生前庭,含熏待清风。清风脱然至,见别萧艾中。行行失故路,任道或能通。觉悟当念还,鸟尽废良弓。注释(1)这首诗以……饮酒其十四原文翻译注释赏析原文饮酒二十首其十四故人赏我趣,挈壶相与至。班荆坐松下,数斟已复醉。父老杂乱言,觞酌失行次。不觉知有我,安知物为贵。悠悠迷所留,酒中有深味!……饮酒故人赏我趣原文翻译注释赏析原文饮酒二十首其十四故人赏我趣,挈壶相与至。班荆坐松下,数斟已复醉。父老杂乱言,觞酌失行次。不觉知有我,安知物为贵。悠悠迷所留,酒中有深味!……饮酒其十六原文翻译注释赏析原文饮酒二十首其十六少年罕人事,游好在六经。行行向不惑,淹留遂无成。竟抱固穷节,饥寒饱所更。敝庐交悲风,荒草没前庭。披褐守长夜,晨鸡不肯鸣。……饮酒少年罕人事原文翻译注释赏析原文饮酒二十首其十六少年罕人事,游好在六经。行行向不惑,淹留遂无成。竟抱固穷节,饥寒饱所更。敝庐交悲风,荒草没前庭。披褐守长夜,晨鸡不肯鸣。……饮酒其二十原文翻译注释赏析原文饮酒二十首其二十(1)羲农去我久,举世少复真(2)。汲汲鲁中叟,弥缝使其淳(3)。凤鸟虽不至,礼乐暂得新(4)。诛泅辍微响,漂流逮狂秦(5)。……无端和泪拭胭脂,惹教双翅垂。无端和泪拭胭脂,惹教双翅垂。出自五代张泌的《蝴蝶儿蝴蝶儿》蝴蝶儿,晚春时。阿娇初著淡黄衣,倚窗学画伊。还似花间见,双双对对飞。无端和泪拭胭脂,惹教双翅垂。……总是向人深处,当时枉道无情。总是向人深处,当时枉道无情。出自宋代陆游的《朝中措代谭德称作》怕歌愁舞懒逢迎。妆晚托春酲。总是向人深处,当时枉道无情。关心近日,啼红密诉,剪绿深盟。杏馆花阴恨……但愁敲桂棹,悲吟梁父,泪流如雨。但愁敲桂棹,悲吟梁父,泪流如雨。出自宋代朱敦儒的《水龙吟放船千里凌波去》放船千里凌波去。略为吴山留顾。云屯水府,涛随神女,九江东注。北客翩然,壮心偏感,年华将暮。念……正江令恨别,庾信愁赋。正江令恨别,庾信愁赋。出自宋代刘辰翁的《兰陵王丙子送春》送春去。春去人间无路。秋千外,芳草连天,谁遣风沙暗南浦。依依甚意绪。漫忆海门飞絮。乱鸦过,斗转城荒,不见来时……
“莫嫌旧日云中守,犹堪一战取功勋。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】莫嫌旧日云中守,犹堪一战取功勋。【出处】唐王维《老将行》。【翻译】借用汉文帝重新重用魏尚的典故,表明只要朝廷不嫌弃,肯再任用他,一定还能为国立功。诗人塑造了……“试拂铁衣如雪色,聊持宝剑动星文。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】试拂铁衣如雪色,聊持宝剑动星文。【出处】唐王维《老将行》。【翻译】老将揩试铁甲光洁如雪色,且持宝剑闪动剑上七星纹。【全诗】《老将行》〔唐〕……“射杀山中白额虎,肯数邺下黄须儿。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】射杀山中白额虎,肯数邺下黄须儿。【出处】唐王维《老将行》。【翻译】年轻力壮射杀山中白额虎,数英雄岂止邺下的黄须儿?【全诗】《老将行》〔唐〕……“汉兵奋迅如霹雳,虏骑崩腾畏蒺藜。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】汉兵奋迅如霹雳,虏骑崩腾畏蒺藜。【出处】唐王维《老将行》。【翻译】汉军声势迅猛如惊雷霹雳,虏骑互相践踏是怕遇蒺藜。【全诗】《老将行》〔唐〕……“路旁时卖故侯瓜,门前学种先生柳。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】路旁时卖故侯瓜,门前学种先生柳。【出处】唐王维《老将行》。【翻译】战功卓著的老将被无端解职,只能自寻生计,过着卖瓜、种田的清苦生活。这里融入了两个典故,巧妙……“卫青不败由天幸,李广无功缘数奇。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】卫青不败由天幸,李广无功缘数奇。【出处】唐王维《老将行》。【翻译】汉朝的卫青屡次讨伐匈奴,从来不曾失败过,这是由于天幸;李广勇猛过人,却总是无法建立战功,这……“昔时飞雀无全目,今日垂杨生左肘。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】昔时飞雀无全目,今日垂杨生左肘。【出处】唐王维《老将行》。【翻译】当年象后羿飞箭射雀无目,如今不操弓疡瘤生于左肘。【全诗】《老将行》〔唐〕……“誓令疏勒出飞泉,不似颖川空使酒。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】誓令疏勒出飞泉,不似颖川空使酒。【出处】唐王维《老将行》。【翻译】誓学耿恭在疏勒祈井得泉,不做颍川灌夫为牢骚酗酒。【全诗】《老将行》〔唐〕……“自从弃置便衰朽,世事蹉跎成白首。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】自从弃置便衰朽,世事蹉跎成白首。【出处】唐王维《老将行》。【翻译】自被摈弃不用便开始衰朽,世事随时光流逝人成白首。【全诗】《老将行》〔唐〕……“苍茫古木连穷巷,寥落寒山对虚牖。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】苍茫古木连穷巷,寥落寒山对虚牖。【出处】唐王维《老将行》。【翻译】苍老萧条的古木,连接着整条陋巷;寂凉空疏的寒山,正对着破旧的窗户。诗人借居住环境的冷清凄凉……“志士幽人莫怨嗟,古来材大难为用。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】志士幽人莫怨嗟,古来材大难为用。【出处】唐杜甫《古柏行》。【译注】有志之士和幽居的隐士都不要怨愤嗟叹,自古就是可堪大用的人材难以得到重用。幽人:隐士。……“岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。【出处】唐杜甫《江南逢李龟年》。【译注】岐王的宅第里我时常见到你,崔九的厅堂前曾多次听到你的歌唱。岐(q)王:唐玄宗之弟李范……
友情链接:中准网聚热点快百科快传网快生活快软网快好知文好找美丽时装彩妆资讯历史明星乐活安卓数码常识驾车健康苹果问答网络发型电视车载室内电影游戏科学音乐整形