纠纷奇闻社交美文家庭
投稿投诉
家庭城市
爱好生活
创业男女
能力餐饮
美文职业
心理周易
母婴奇趣
两性技能
社交传统
新闻范文
工作个人
思考社会
作文职场
家居中考
兴趣安全
解密魅力
奇闻笑话
写作笔记
阅读企业
饮食时事
纠纷案例
初中历史
说说童话
乐趣治疗

拟行路难对案不能食原文翻译注释赏析

9月5日 老巫婆投稿
  原文
  拟行路难其六
  鲍照
  对案不能食,拔剑击柱长叹息。
  丈夫生世会几时?安能蹀躞垂羽翼!
  弃置罢官去,还家自休息。
  朝出与亲辞,暮还在亲侧。
  弄儿床前戏,看妇机中织。
  自古圣贤尽贫贱,何况我辈孤且直!
  注释
  案:一种放食器的小几。又,案,即古“椀”(碗)字。
  会:能。这句是说一个人生在世上能有多久呢?
  安能:怎能。蹀躞(dixi叠谢):小步行走的样子。这句是说怎么能裹足不前,垂翼不飞呢。
  弄儿:逗小孩。戏:玩耍。
  孤且直:孤高并且耿直。这二句是说自古以来圣人贤者都贫困不得意,何况像我们这样孤高而耿直的人呢!
  作品译文
  对着席案上的美食却难以下咽,拔出宝剑对柱挥舞发出长长的叹息。
  大丈夫一辈子能有多长时间,怎么能小步走路的失意丧气?
  放弃官衔辞职离开,回到家中休养生息。
  早上出家门与家人道别,傍晚回家依然在亲人身边。
  在床前与孩子玩耍,看妻子在织布机前织布。
  自古以来圣贤的人都生活得贫贱,更何况我这样的清高孤寒又正直的人呢?
  赏析
  全诗分三层。前四句集中写自己仕宦生涯中倍受摧抑的悲愤心情。一上来先刻画愤激的神态,从“不能食”、“拔剑击柱”、“长叹息”这样三个紧相连结的行为动作中,充分展示了内心的愤懑不平。诗篇这一开头劈空而来,犹如巨石投江,轰地激起百丈波澜,一下子抓住了读者的关注。接着便叙说愤激的内容,从“蹀躞”、“垂羽翼”的形象化比喻中,表明了自己在重重束缚下有志难伸、有怀难展的处境。再联想到生命短促、岁月不居,更叫人心焦神躁,急迫难忍。整个心情的表达,都采取十分亢奋的语调;反问句式的运用,也加强了语言的感情色彩。
  中间六句是个转折。退一步着想,既然在政治上不能有所作为,不如丢开自己的志向,罢官回家休息,还得与亲人朝夕团聚,共叙天伦之乐。于是适当铺写了家庭日常生活的场景,虽则寥寥几笔,却见得情趣盎然,跟前述官场生活的苦厄与不自由,构成了强烈的反差。当然,这里写的不必尽是事实,也可能为诗人想象之辞。如果根据这几句话,径自考断此诗作于诗人三十来岁一度辞官之时,不免过于拘泥。
  然而,闲居家园毕竟是不得已的做法,并不符合作者一贯企求伸展抱负的本意,自亦不可能真正解决其思想上的矛盾。故而结末两句又由宁静的家庭生活的叙写,一跃而为牢骚愁怨的迸发。这两句诗表面上引证古圣贤的贫贱以自嘲自解,实质上是将个人的失意扩大、深化到整个历史的层面怀才不遇并非个别人的现象,而是自古皆然,连大圣大贤在所不免,这足以证明现实生活本身的不合理。于是诗篇的主旨便由抒写个人失意情怀,提升到了揭发、控诉时世不公道的新的高度,这是一次有重大意义的升华。还可注意的是,诗篇终了用“孤且直”三个字,具体点明了像作者一类的志士才人坎坷凛冽、抱恨终身的社会根源。所谓“孤”,就是指的“孤门细族”(亦称“寒门庶族”),这是跟当时占统治地位的“世家大族”相对讲的一个社会阶层。六朝门阀制度盛行,世族垄断政权,寒门士子很少有仕进升迁的机会。鲍照出身孤寒,又以“直”道相标榜,自然为世所不容了。钟嵘《诗品》慨叹其“才秀人微,故取湮当代”,是完全有根据的。他的诗里不时迸响着的那种近乎绝望的抗争与哀叹之音,也不难于此得到解答。
  前面说过,同为诗人抗议人生的哀歌,此诗较之《拟行路难泻水置平地》的正言若反、半吐半吞,写法上要直露得多,但此诗也并非一泻到底。起调的高亢,转为中间的平和,再翻出结语的峭拔,照样是有张有弛,波澜顿挫。音节安排上由开首时七言长调为主,过渡到中间行云流水式的五言短句,而继以奇峰突出的两个长句作收煞,其节奏的高下抗坠也正相应于情感旋律的变化。所以两首杂言体乐府仍有许多共同之处。再进一步,拿这两首感愤言志之作,来同前面那些借思妇口吻言情的篇什相比较,风格上又有不少异同。前诗婉曲达意,这里直抒胸臆;前诗节拍舒徐,这里律动紧促;前诗情辞华美,这里文气朴拙随物赋形,各有胜境。不过无论哪一类题材,都能显现出作者特有的那种奇思焕发、笔力健劲的色调,这正是鲍照诗歌最能打动人心的所在。《南史》本传用“遒丽”二字评论他的乐府创作,后来杜甫也以“俊逸”概括其诗风,其实“俊”和“丽”还只标示出它的体貌,“逸”和“遒”才真正摄得它的神理。从鲍照的“俊逸”到李白的“飘逸”,是有着一脉相承的关系的。
  作者简介
  鲍照(约414~466)南朝宋文学家。字明远。本籍东海(治所在今山东郯城);一说上党(今属山西)。他的青少年时代,大约是在京口一带度过的。26岁时曾谒见临川王刘义庆,毛遂自荐,初不得重视,后终得赏识,获封临川国侍郎,后来也做过太学博士、中书舍人之类的官。后因宫廷内部斗争,死于乱兵之中。鲍照一生沉沦下僚,很不得志,但他的诗文,在生前就颇负盛名。诗、赋、骈文都不乏名篇,而成就最高的则是诗歌,其中乐府诗所占的比重很大,且多名篇。还擅长写七言歌行,能吸收民歌的精华。感情丰沛,形象鲜明,并具有浓厚的浪漫主义色彩,对唐代的李白、高适、岑参等人的创作有一定的影响。他与谢灵运、颜延之合称“元嘉三大家”。有《鲍氏集》、《鲍参军集》。
投诉 评论

读山海经精卫衔微木原文翻译注释赏析原文读山海经精卫衔微木,将以填沧海。刑天舞干戚,猛志固常在。同物既无虑,化去不复悔。徒设在昔心,良辰讵可待。注释山海经:《山海经》共十……读山海经夸父诞宏志原文翻译注释赏析原文读山海经夸父诞宏志,乃与日竞走。俱至虞渊下,似若无胜负。神力既殊妙,倾河焉足有?余迹寄邓林,功竟在身后。注释虞渊:即禹谷,神话中日……读山海经其九原文翻译注释赏析原文读山海经夸父诞宏志,乃与日竞走。俱至虞渊下,似若无胜负。神力既殊妙,倾河焉足有?余迹寄邓林,功竟在身后。注释虞渊:即禹谷,神话中日……拟行路难原文翻译注释赏析原文拟行路难(共十八首)其一奉君金巵之美酒,瑇瑁玉匣之雕琴。七彩芙蓉之羽帐,九华蒲萄之锦衾。红颜零落岁将暮,寒光宛转时欲沉。愿君裁悲且减思,……拟行路难对案不能食原文翻译注释赏析原文拟行路难其六鲍照对案不能食,拔剑击柱长叹息。丈夫生世会几时?安能蹀躞垂羽翼!弃置罢官去,还家自休息。朝出与亲辞,暮还在亲侧。弄儿床……拟行路难泻水置平地原文翻译注释赏析原文拟行路难鲍照泻水置平地,各自东西南北流。人生亦有命,安能行叹复坐愁?酌酒以自宽,举杯断绝歌路难。心非木石岂无感!吞声踯躅不敢言。注……扬州法曹梅花盛开原文翻译注释赏析原文扬州法曹梅花盛开何逊兔园标物序,惊时最是梅。衔霜当路发,映雪拟寒开。枝横却月观,花绕凌风台。朝洒长门泣,夕驻临邛杯。应知早飘落,故……入若邪溪原文翻译注释赏析原文入若耶溪艅艎何泛泛,空水共悠悠。阴霞生远岫,阳景逐回流。蝉噪林逾静,鸟鸣山更幽。此地动归念,长年悲倦游。注释若耶溪:在绍兴市东南,……北方有佳人原文翻译注释赏析原文李延年歌北方有佳人,绝世而独立。一顾倾人城,再顾倾人国。宁不知倾城与倾国?佳人难再得。注释1。倾城、倾国:原指因女色而亡国,后多形容妇女……古歌原文翻译注释赏析原文古歌其一高田种小麦,终久不成穗。男儿在他乡,焉得不憔悴。其二秋风萧萧愁杀人。出亦愁,入亦愁。座中何人谁不怀忧?令我白头。胡地……孔雀东南飞原文翻译注释赏析原文孔雀东南飞汉末建安中1,庐江2府小吏焦仲卿妻刘氏,为仲卿母所遣3,自誓不嫁。其家逼之,乃投水而死。仲卿闻之,亦自缢于庭树。时人伤之,为诗云尔4。孔雀东南飞……离骚原文翻译注释赏析原文离骚帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名:名余曰正则兮,字余曰灵均。纷吾既有此内美兮……
“大厦如倾要梁栋,万牛回首丘山重。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】大厦如倾要梁栋,万牛回首丘山重。【出处】唐杜甫《古柏行》。【译注】大厦如若倾倒要有梁栋支撑,古柏重如丘山万年也难拉动。【全诗】《古柏行》。……“复值接舆醉,狂歌五柳前。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】复值接舆醉,狂歌五柳前。【出处】唐王维《辋川闲居赠裴秀才迪》。【译注】又碰到裴迪这个接舆酒醉,在恰如陶潜的我面前讴狂。【全诗】《辋川闲居赠裴秀才……“苦心岂免容蝼蚁,香叶终经宿鸾凤。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】苦心岂免容蝼蚁,香叶终经宿鸾凤。【出处】唐杜甫《古柏行》。【译注】它虽有苦心也难免蝼蚁侵蚀,树叶芳香曾经招来往宿鸾凤。【全诗】《古柏行》。……“落落盘踞虽得地,冥冥孤高多烈风。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】落落盘踞虽得地,冥冥孤高多烈风。【出处】唐杜甫《古柏行》。【译注】古柏独立高耸虽然盘踞得地,但是位高孤傲必定多招烈风。【全诗】《古柏行》。……“少陵野老吞声哭,春日潜行曲江曲。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】少陵野老吞声哭,春日潜行曲江曲。【出处】唐杜甫《哀江头》。【译注】少陵野老强忍着悲声哭泣,春光里悄悄地走在曲江的角落。【全诗】《哀江头》。……“江头宫殿锁千门,细柳新蒲为谁绿。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】江头宫殿锁千门,细柳新蒲为谁绿。【出处】唐杜甫《哀江头》。【译注】只见江边那崔嵬的宫殿千门皆锁,空有细柳新蒲为谁将新绿染抹?【全诗】《哀江……“孔明庙前有老柏,柯如青铜根如石。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】孔明庙前有老柏,柯如青铜根如石。【出处】唐杜甫《古柏行》。【译注】孔明庙前有一株古老的柏树,枝干色如青铜根柢固如盘石。【全诗】《古柏行》。……“风尘荏苒音书绝,关塞萧条行路难。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】风尘荏苒音书绝,关塞萧条行路难。【出处】唐杜甫《宿府》。【译注】家乡的音讯早已断绝在这连年的战乱,关塞重重,满目萧然,更增添返乡的困难。……“已忍伶俜十年事,强移栖息一枝安。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】已忍伶俜十年事,强移栖息一枝安。【出处】唐杜甫《宿府》。【译注】我已经习惯了这十来年漂泊流离的苦难,现在,就象庄子所说的鸟儿一样吧,姑且借……“君臣已与时际会,树木犹为人爱惜。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】君臣已与时际会,树木犹为人爱惜。【出处】唐杜甫《古柏行》。【译注】刘备、诸葛亮君臣相遇合,干出一番大事业来,不但其人为人们所敬重,就是庙前的古柏也为人们所爱……“云来气接巫峡长,月出寒通雪山白。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】云来气接巫峡长,月出寒通雪山白。【出处】唐杜甫《古柏行》。【译注】柏树高耸云雾飘来气接巫峡,月出寒光高照寒气直通岷山。【全诗】《古柏行》。……“忆昨路绕锦亭东,先主武侯同閟宫。”全诗意思,原文翻译,赏析【诗句】忆昨路绕锦亭东,先主武侯同閟宫。【出处】唐杜甫《古柏行》。【译注】想昔日小路环绕我的草堂东,先生庙与武侯祠在一个閟宫。【全诗】《古柏行》。……
友情链接:中准网聚热点快百科快传网快生活快软网快好知文好找美丽时装彩妆资讯历史明星乐活安卓数码常识驾车健康苹果问答网络发型电视车载室内电影游戏科学音乐整形