【诗句】已忍伶俜十年事,强移栖息一枝安。 【出处】唐杜甫《宿府》。 【译注】我已经习惯了 这十来年漂泊流离的苦难, 现在,就象庄子所说的鸟儿一样吧, 姑且借“一枝”而偷安。 【全诗】 《宿府》 。〔唐〕。杜甫 清秋幕府井梧寒,独宿江城蜡炬残。 永夜角声悲自语,中天月色好谁看。 风尘荏苒音书绝,关塞萧条行路难。 已忍伶俜十年事,强移栖息一枝安。 【注释】 幕府:古时军旅出征用帐幕宿营,故将军府亦称幕府。此指严武的节度使府。井梧:井边之梧桐树。江城:指成都。 永夜:长夜。角声:军中号角之声。中庭:中天。 风尘:指战乱。荏苒:时光流逝。 伶俜(ping):流离孤苦之貌。十年事:杜甫自安史之乱(755)流离奔走,到此时刚为十年。一枝:一个枝条。借用庄子《逍遥游》:“鹪鹩巢于深林,不过一枝。”喻在严武幕中作参谋的心境。